summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po
index 7a573f012d3..a2671e7ca10 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po
@@ -140,8 +140,8 @@ msgid ""
msgstr "md_najmi@yahoo.com"
#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with kdeprint."
-msgstr "Utiliti faks yang kecil untuk digunakan bersama kdeprint."
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Utiliti faks yang kecil untuk digunakan bersama tdeprint."
#: main.cpp:39
msgid "Phone number to fax to"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Jenis MIME:"
msgid "Command:"
msgstr "Arahan:"
-#. i18n: file kdeprintfaxui.rc line 10
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Fa&x"
@@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Tapisan"
msgid "Filters Configuration"
msgstr "Penyelarasan Tapisan"
-#: faxab.cpp:41 kdeprintfax.cpp:88
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: faxab.cpp:42 kdeprintfax.cpp:87 kdeprintfax.cpp:562
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Fax Number"
msgstr "Nombor faks"
@@ -266,150 +266,150 @@ msgstr "&Edit Buku Alamat"
msgid "No fax number found in your address book."
msgstr "Tiada nombor faks ditemui di dalam buku alamat anda."
-#: kdeprintfax.cpp:74
+#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "Pindah atas"
-#: kdeprintfax.cpp:79
+#: tdeprintfax.cpp:79
msgid "Move down"
msgstr "Pindah bawah"
-#: kdeprintfax.cpp:82
+#: tdeprintfax.cpp:82
msgid "F&iles:"
msgstr "Fa&il:"
-#: kdeprintfax.cpp:89
+#: tdeprintfax.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enterprise"
msgstr "S&yarikat:"
-#: kdeprintfax.cpp:96
+#: tdeprintfax.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Add fax number"
msgstr "Tiada nombor faks ditentukan."
-#: kdeprintfax.cpp:100
+#: tdeprintfax.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Add fax number from addressbook"
msgstr "Tiada nombor faks ditemui di dalam buku alamat anda."
-#: kdeprintfax.cpp:104
+#: tdeprintfax.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Remove fax number"
msgstr "Tiada nombor faks ditentukan."
-#: kdeprintfax.cpp:107
+#: tdeprintfax.cpp:107
msgid "&Comment:"
msgstr "&Komen:"
-#: kdeprintfax.cpp:118
+#: tdeprintfax.cpp:118
msgid "Sched&ule:"
msgstr "Jad&ual:"
-#: kdeprintfax.cpp:120
+#: tdeprintfax.cpp:120
msgid "Now"
msgstr "Sekarang"
-#: kdeprintfax.cpp:121
+#: tdeprintfax.cpp:121
msgid "At Specified Time"
msgstr "Pada Masa Ditentukan"
-#: kdeprintfax.cpp:128
+#: tdeprintfax.cpp:128
msgid "Send Co&ver Sheet"
msgstr ""
-#: kdeprintfax.cpp:131
+#: tdeprintfax.cpp:131
msgid "Su&bject:"
msgstr "Su&bjek:"
-#: kdeprintfax.cpp:172 kdeprintfax.cpp:252
+#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252
msgid "Processing..."
msgstr "Memproses..."
-#: kdeprintfax.cpp:173 kdeprintfax.cpp:402
+#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402
msgid "Idle"
msgstr "Leka"
-#: kdeprintfax.cpp:177
+#: tdeprintfax.cpp:177
msgid "Send to Fax"
msgstr "Kirim ke Faks"
-#: kdeprintfax.cpp:191
+#: tdeprintfax.cpp:191
msgid "&Add File..."
msgstr "T&ambah Fail..."
-#: kdeprintfax.cpp:192
+#: tdeprintfax.cpp:192
msgid "&Remove File"
msgstr "&Buang Fail"
-#: kdeprintfax.cpp:193
+#: tdeprintfax.cpp:193
msgid "&Send Fax"
msgstr "&Kirim Faks"
-#: kdeprintfax.cpp:194
+#: tdeprintfax.cpp:194
msgid "A&bort"
msgstr "Ta&matkan"
-#: kdeprintfax.cpp:195
+#: tdeprintfax.cpp:195
msgid "A&ddress Book"
msgstr "Buku A&lamat"
-#: kdeprintfax.cpp:196
+#: tdeprintfax.cpp:196
msgid "V&iew Log"
msgstr "L&ihat Log"
-#: kdeprintfax.cpp:197
+#: tdeprintfax.cpp:197
msgid "Vi&ew File"
msgstr "Li&hat Fail"
-#: kdeprintfax.cpp:198
+#: tdeprintfax.cpp:198
#, fuzzy
msgid "&New Fax Recipient..."
msgstr "Faks g3 CCITT"
-#: kdeprintfax.cpp:245
+#: tdeprintfax.cpp:245
msgid "No file to fax."
msgstr "Tiada fail untuk difakskan."
-#: kdeprintfax.cpp:247
+#: tdeprintfax.cpp:247
msgid "No fax number specified."
msgstr "Tiada nombor faks ditentukan."
-#: kdeprintfax.cpp:255
+#: tdeprintfax.cpp:255
msgid "Unable to start Fax process."
msgstr "Gagal memulakan proses faks."
-#: kdeprintfax.cpp:261
+#: tdeprintfax.cpp:261
msgid "Unable to stop Fax process."
msgstr "Gagal menghentikan proses faks."
-#: kdeprintfax.cpp:284
+#: tdeprintfax.cpp:284
#, c-format
msgid "Unable to retrieve %1."
msgstr "Gagal membuka %1."
-#: kdeprintfax.cpp:409
+#: tdeprintfax.cpp:409
msgid "Fax error: see log message for more information."
msgstr "Ralat faks: lihat mesej log untuk maklumat lanjut."
-#: kdeprintfax.cpp:564
+#: tdeprintfax.cpp:564
msgid "Enter recipient fax properties."
msgstr ""
-#: kdeprintfax.cpp:565
+#: tdeprintfax.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Number:"
msgstr "$ Nombor"
-#: kdeprintfax.cpp:566
+#: tdeprintfax.cpp:566
msgid "N&ame:"
msgstr "N&ama:"
-#: kdeprintfax.cpp:567
+#: tdeprintfax.cpp:567
msgid "&Enterprise:"
msgstr "S&yarikat:"
-#: kdeprintfax.cpp:593
+#: tdeprintfax.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Invalid fax number."
msgstr "nombor versi tidak sah `%s'"