diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po index 7a573f012d3..a2671e7ca10 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po @@ -140,8 +140,8 @@ msgid "" msgstr "md_najmi@yahoo.com" #: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with kdeprint." -msgstr "Utiliti faks yang kecil untuk digunakan bersama kdeprint." +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Utiliti faks yang kecil untuk digunakan bersama tdeprint." #: main.cpp:39 msgid "Phone number to fax to" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Jenis MIME:" msgid "Command:" msgstr "Arahan:" -#. i18n: file kdeprintfaxui.rc line 10 +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Fa&x" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Tapisan" msgid "Filters Configuration" msgstr "Penyelarasan Tapisan" -#: faxab.cpp:41 kdeprintfax.cpp:88 +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: faxab.cpp:42 kdeprintfax.cpp:87 kdeprintfax.cpp:562 +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 #, fuzzy msgid "Fax Number" msgstr "Nombor faks" @@ -266,150 +266,150 @@ msgstr "&Edit Buku Alamat" msgid "No fax number found in your address book." msgstr "Tiada nombor faks ditemui di dalam buku alamat anda." -#: kdeprintfax.cpp:74 +#: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Pindah atas" -#: kdeprintfax.cpp:79 +#: tdeprintfax.cpp:79 msgid "Move down" msgstr "Pindah bawah" -#: kdeprintfax.cpp:82 +#: tdeprintfax.cpp:82 msgid "F&iles:" msgstr "Fa&il:" -#: kdeprintfax.cpp:89 +#: tdeprintfax.cpp:89 #, fuzzy msgid "Enterprise" msgstr "S&yarikat:" -#: kdeprintfax.cpp:96 +#: tdeprintfax.cpp:96 #, fuzzy msgid "Add fax number" msgstr "Tiada nombor faks ditentukan." -#: kdeprintfax.cpp:100 +#: tdeprintfax.cpp:100 #, fuzzy msgid "Add fax number from addressbook" msgstr "Tiada nombor faks ditemui di dalam buku alamat anda." -#: kdeprintfax.cpp:104 +#: tdeprintfax.cpp:104 #, fuzzy msgid "Remove fax number" msgstr "Tiada nombor faks ditentukan." -#: kdeprintfax.cpp:107 +#: tdeprintfax.cpp:107 msgid "&Comment:" msgstr "&Komen:" -#: kdeprintfax.cpp:118 +#: tdeprintfax.cpp:118 msgid "Sched&ule:" msgstr "Jad&ual:" -#: kdeprintfax.cpp:120 +#: tdeprintfax.cpp:120 msgid "Now" msgstr "Sekarang" -#: kdeprintfax.cpp:121 +#: tdeprintfax.cpp:121 msgid "At Specified Time" msgstr "Pada Masa Ditentukan" -#: kdeprintfax.cpp:128 +#: tdeprintfax.cpp:128 msgid "Send Co&ver Sheet" msgstr "" -#: kdeprintfax.cpp:131 +#: tdeprintfax.cpp:131 msgid "Su&bject:" msgstr "Su&bjek:" -#: kdeprintfax.cpp:172 kdeprintfax.cpp:252 +#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 msgid "Processing..." msgstr "Memproses..." -#: kdeprintfax.cpp:173 kdeprintfax.cpp:402 +#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 msgid "Idle" msgstr "Leka" -#: kdeprintfax.cpp:177 +#: tdeprintfax.cpp:177 msgid "Send to Fax" msgstr "Kirim ke Faks" -#: kdeprintfax.cpp:191 +#: tdeprintfax.cpp:191 msgid "&Add File..." msgstr "T&ambah Fail..." -#: kdeprintfax.cpp:192 +#: tdeprintfax.cpp:192 msgid "&Remove File" msgstr "&Buang Fail" -#: kdeprintfax.cpp:193 +#: tdeprintfax.cpp:193 msgid "&Send Fax" msgstr "&Kirim Faks" -#: kdeprintfax.cpp:194 +#: tdeprintfax.cpp:194 msgid "A&bort" msgstr "Ta&matkan" -#: kdeprintfax.cpp:195 +#: tdeprintfax.cpp:195 msgid "A&ddress Book" msgstr "Buku A&lamat" -#: kdeprintfax.cpp:196 +#: tdeprintfax.cpp:196 msgid "V&iew Log" msgstr "L&ihat Log" -#: kdeprintfax.cpp:197 +#: tdeprintfax.cpp:197 msgid "Vi&ew File" msgstr "Li&hat Fail" -#: kdeprintfax.cpp:198 +#: tdeprintfax.cpp:198 #, fuzzy msgid "&New Fax Recipient..." msgstr "Faks g3 CCITT" -#: kdeprintfax.cpp:245 +#: tdeprintfax.cpp:245 msgid "No file to fax." msgstr "Tiada fail untuk difakskan." -#: kdeprintfax.cpp:247 +#: tdeprintfax.cpp:247 msgid "No fax number specified." msgstr "Tiada nombor faks ditentukan." -#: kdeprintfax.cpp:255 +#: tdeprintfax.cpp:255 msgid "Unable to start Fax process." msgstr "Gagal memulakan proses faks." -#: kdeprintfax.cpp:261 +#: tdeprintfax.cpp:261 msgid "Unable to stop Fax process." msgstr "Gagal menghentikan proses faks." -#: kdeprintfax.cpp:284 +#: tdeprintfax.cpp:284 #, c-format msgid "Unable to retrieve %1." msgstr "Gagal membuka %1." -#: kdeprintfax.cpp:409 +#: tdeprintfax.cpp:409 msgid "Fax error: see log message for more information." msgstr "Ralat faks: lihat mesej log untuk maklumat lanjut." -#: kdeprintfax.cpp:564 +#: tdeprintfax.cpp:564 msgid "Enter recipient fax properties." msgstr "" -#: kdeprintfax.cpp:565 +#: tdeprintfax.cpp:565 #, fuzzy msgid "&Number:" msgstr "$ Nombor" -#: kdeprintfax.cpp:566 +#: tdeprintfax.cpp:566 msgid "N&ame:" msgstr "N&ama:" -#: kdeprintfax.cpp:567 +#: tdeprintfax.cpp:567 msgid "&Enterprise:" msgstr "S&yarikat:" -#: kdeprintfax.cpp:593 +#: tdeprintfax.cpp:593 #, fuzzy msgid "Invalid fax number." msgstr "nombor versi tidak sah `%s'" |