diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwifimanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwifimanager.po | 328 |
1 files changed, 328 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwifimanager.po new file mode 100644 index 00000000000..74652c64297 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwifimanager.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# kwifimanager Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwifimanager\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-03 00:05+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" +"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>" + +#: interface_wireless.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "UNKNOWN" +msgstr "tidak diketahui" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Network Name" +msgstr "Nama Medan" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525 +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526 +msgid "Quality" +msgstr "Kualiti" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527 +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541 +msgid "" +"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in " +"your $PATH." +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Scanning not possible" +msgstr "Pemasangan sekecil mungkin" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566 +msgid "" +"Your card does not support scanning. The results window will not contain any " +"results." +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130 +msgid "Managed" +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Ad-Hoc" +msgstr "Betulkan Tarikh & Masa..." + +#: kwifimanager.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "No Interface" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#: kwifimanager.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %1" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: kwifimanager.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "&Disable Radio" +msgstr "Tetapan Radio" + +#: kwifimanager.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "&Use Alternate Strength Calculation" +msgstr "Guna rutin pad kekunci yang lain" + +#: kwifimanager.cpp:319 +msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:325 +msgid "&Show Strength Number in System Tray" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Configuration &Editor..." +msgstr "Pengedit Konfigrasi" + +#: kwifimanager.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Connection &Statistics" +msgstr "Sambungan Gagal" + +#: kwifimanager.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "&Acoustic Scanning" +msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:" + +#: kwifimanager.cpp:343 +msgid "Stay in System &Tray on Close" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Scan for &Networks..." +msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" + +#: kwifimanager.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "The current signal strength" +msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" + +#: kwifimanager.cpp:373 +msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Detailed connection status" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#: kwifimanager.cpp:375 +msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Scan in progress..." +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#: locator.cpp:36 +msgid "AccessPoint: " +msgstr "" + +#: main.cpp:29 +msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWiFiManager" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Original Author and Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management" +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359 +msgid "off" +msgstr "off" + +#: networkscanning.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Scan Results" +msgstr "Program Imbas & OCR" + +#: networkscanning.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Switch to Network..." +msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" + +#: networkscanning.cpp:82 +msgid "The scan is complete, but no networks have been found." +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No Network Available" +msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" + +#: networkscanning.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "(hidden cell)" +msgstr "Pilih Sel" + +#: networkscanning.cpp:112 +msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification." +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Invalid WEP Key" +msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" + +#: speed.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Connection speed [MBit/s]:" +msgstr "Permintaan per Sambungan" + +#: statistics.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Statistics - KWiFiManager" +msgstr "Statistik Ethernet" + +#: statistics.cpp:37 +msgid "Noise/Signal Level Statistics" +msgstr "" + +#: statistics.cpp:39 +msgid "BLUE = signal level, RED = noise level" +msgstr "" + +#: statistics.cpp:42 +msgid "-240 s" +msgstr "" + +#: statistics.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "now" +msgstr "Hantar sekarang" + +#: status.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Status of Active Connection" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#: status.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Searching for network: " +msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" + +#: status.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Connected to network: " +msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" + +#: status.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Access point: " +msgstr "Kawalan Jauh" + +#: status.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "- no access point -" +msgstr "Pangkalan Data Microsoft Access" + +#: status.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Local IP: " +msgstr "Layari Rangkaian Tempatan" + +#: status.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Frequency [channel]: " +msgstr "[C] Saluran frekuensi:" + +#: status.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Encryption: " +msgstr "Enkripsi" + +#: status.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "active" +msgstr "Aktifkan Plugin" + +#: strength.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "DISABLED" +msgstr "Pemasangan--IOAPIC Dimatikan" + +#: strength.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "NOT CONNECTED" +msgstr "Tiada" + +#: strength.cpp:110 +msgid "AD-HOC MODE" +msgstr "MOD AD-HOC" + +#: strength.cpp:115 +msgid "ULTIMATE" +msgstr "" + +#: strength.cpp:121 +msgid "TOP" +msgstr "TERTINGGI" + +#: strength.cpp:127 +msgid "EXCELLENT" +msgstr "" + +#: strength.cpp:133 +msgid "GOOD" +msgstr "BAIK" + +#: strength.cpp:139 +msgid "WEAK" +msgstr "" + +#: strength.cpp:145 +msgid "MINIMUM" +msgstr "MINIMUM" + +#: strength.cpp:151 +msgid "OUT OF RANGE" +msgstr "DILUAR JULAT" + +#: strength.cpp:160 +msgid "Signal strength: " +msgstr "Kekuatan isyarat:" |