summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmobile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmobile.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmobile.po286
1 files changed, 0 insertions, 286 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmobile.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmobile.po
deleted file mode 100644
index 02c72f55801..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmobile.po
+++ /dev/null
@@ -1,286 +0,0 @@
-# Malay translation.
-# MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-10 13:59+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: kmobile.cpp:107
-msgid "&Add Device..."
-msgstr "&Tambah Peranti..."
-
-#: kmobile.cpp:109
-msgid "&Remove Device"
-msgstr "&Buang Peranti"
-
-#: kmobile.cpp:109
-msgid "Remove this device"
-msgstr "Buang peranti ini"
-
-#: kmobile.cpp:111
-msgid "Re&name Device..."
-msgstr "&Namakan Semula Peranti..."
-
-#: kmobile.cpp:113
-msgid "&Configure Device..."
-msgstr "&Konfigurkan Peranti..."
-
-#: kmobile.cpp:259
-msgid "Add New Mobile or Portable Device"
-msgstr "Tambah Peranti Bimbit atau Mudah Alih yang Baru"
-
-#: kmobile.cpp:261
-msgid "Please select the category to which your new device belongs:"
-msgstr "Pilih kategori golongan peranti baru anda:"
-
-#: kmobile.cpp:262
-msgid "&Scan for New Devices..."
-msgstr "&Imbas Peranti Baru"
-
-#: kmobile.cpp:266
-msgid "&Add"
-msgstr "&Tambah"
-
-#: kmobile.cpp:330
-msgid ""
-"<qt>You have no mobile devices configured yet."
-"<p>Do you want to add a device now ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Anda tidak mempunyai peranti mudah alih yang dikonfigur."
-"<p>Anda ingin tambah peranti sekarang ?</qt>"
-
-#: kmobile.cpp:332
-msgid "KDE Mobile Device Access"
-msgstr "Akses Peranti Mudah Alih KDE"
-
-#: kmobile.cpp:332
-msgid "Do Not Add"
-msgstr ""
-
-#: kmobiledevice.cpp:56
-msgid "Unknown Device"
-msgstr "Peranti Tidak Diketahui"
-
-#: kmobiledevice.cpp:57
-msgid "n/a"
-msgstr "tidak berkenaan"
-
-#: kmobiledevice.cpp:58
-msgid "Unknown Connection"
-msgstr "Sambungan Tidak Diketahui"
-
-#: kmobiledevice.cpp:110
-msgid "This device does not need any configuration."
-msgstr "Peranti ini tidak perlu dikonfigurasi"
-
-#: kmobiledevice.cpp:149
-msgid "Cellular Mobile Phone"
-msgstr "Telefon Mudah Alih Bersel"
-
-#: kmobiledevice.cpp:150
-msgid "Organizer"
-msgstr "Penyusun"
-
-#: kmobiledevice.cpp:151
-msgid "Digital Camera"
-msgstr "Kamera Digital"
-
-#: kmobiledevice.cpp:152
-msgid "Music/MP3 Player"
-msgstr "Muzik/Penyiar MP3"
-
-#: kmobiledevice.cpp:154
-msgid "Unclassified Device"
-msgstr "Peranti tak diklasifikasi"
-
-#: kmobiledevice.cpp:172
-msgid "Contacts"
-msgstr "Orang hubungan"
-
-#: kmobiledevice.cpp:173
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
-
-#: kmobiledevice.cpp:174
-msgid "Notes"
-msgstr "Nota"
-
-#: kmobiledevice.cpp:176
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: kmobiledevice.cpp:388
-msgid "Invalid device (%1)"
-msgstr "Peranti tidak sah (%1)"
-
-#: kmobiledevice.cpp:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by "
-"hand."
-msgstr ""
-"Tidak dapat membaca fail pasak %s. Semak alasan dan buang fail pasak secara "
-"manual."
-
-#: kmobiledevice.cpp:414
-msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions."
-msgstr "Fail pasak %1 rosak. Semak keizinan."
-
-#: kmobiledevice.cpp:418
-msgid "Device %1 already locked."
-msgstr "Peranti %1 sudah dipasak."
-
-#: kmobiledevice.cpp:427
-msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process."
-msgstr "Peranti %1 telah dipasak oleh proses yang tidak diketahui."
-
-#: kmobiledevice.cpp:429
-msgid "Please check permission on lock directory."
-msgstr "Semak keizinan pada direktori pasak."
-
-#: kmobiledevice.cpp:431
-msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path."
-msgstr "Tidak dapat mencipta fail pasak %1. Semak kewujudan laluan."
-
-#: kmobiledevice.cpp:433
-msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2."
-msgstr "Tidak dapat mencipta fail pasak %1. Kod ralat adalah %2."
-
-#: kmobileview.cpp:76
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfigurasi disimpan"
-
-#: kmobileview.cpp:89
-msgid "Configuration restored"
-msgstr "Konfigurasi distor semula"
-
-#: kmobileview.cpp:134
-msgid "%1 removed"
-msgstr "%1 dibuang"
-
-#: kmobileview.cpp:158
-msgid "Connection to %1 established"
-msgstr "Sambungan ke %1 berjaya"
-
-#: kmobileview.cpp:159
-msgid "Connection to %1 failed"
-msgstr "Sambungan ke %1 gagal"
-
-#: kmobileview.cpp:173
-msgid "%1 disconnected"
-msgstr "%1 putus"
-
-#: kmobileview.cpp:174
-msgid "Disconnection of %1 failed"
-msgstr " %1 gagal diputuskan"
-
-#: kmobileview.cpp:306
-msgid "Read addressbook entry %1 from %2"
-msgstr "Baca entri buku alamat %1 dari %2"
-
-#: kmobileview.cpp:328
-msgid "Storing contact %1 on %2 failed"
-msgstr "Menyimpan orang hubungan %1 pada %2 gagal"
-
-#: kmobileview.cpp:329
-msgid "Contact %1 stored on %2"
-msgstr "Orang hubungan %1 distorkan pada %2"
-
-#: kmobileview.cpp:370
-msgid "Read note %1 from %2"
-msgstr "Baca nota %1 dari %2"
-
-#: kmobileview.cpp:387
-msgid "Stored note %1 to %2"
-msgstr "Nota %1 disimpan ke %2"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "KDE mobile devices manager"
-msgstr "Pengurus peranti mudah alih KDE"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Minimize on startup to system tray"
-msgstr "Minimumkan permulaan ke dulang sistem"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "KMobile"
-msgstr "KMobile"
-
-#: pref.cpp:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: pref.cpp:20
-msgid "First Page"
-msgstr "Halaman pertama"
-
-#: pref.cpp:20
-msgid "Page One Options"
-msgstr "Opsyen halaman pertama"
-
-#: pref.cpp:23
-msgid "Second Page"
-msgstr "Halaman Kedua"
-
-#: pref.cpp:23
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "Opsyen Halaman Dua"
-
-#: pref.cpp:33 pref.cpp:42
-msgid "Add something here"
-msgstr "Tambah sesuatu di sini"
-
-#. i18n: file kmobileui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Device"
-msgstr "&Peranti"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Select Mobile Device"
-msgstr "Pilih Peranti Mudah Alih"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "<b>Select mobile device:</b>"
-msgstr "<b>Pilih peranti mudah alih:</b>"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Device..."
-msgstr "Tambah Peranti &Baru..."
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "S&elect"
-msgstr "&Pilih"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "B&atalkan"