diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkwallet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkwallet.po | 238 |
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkwallet.po new file mode 100644 index 00000000000..811dd4562a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkwallet.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# Malay translation +# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:00+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" +"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: konfigurator.cpp:47 +msgid "kcmkwallet" +msgstr "kcmkwallet" + +#: konfigurator.cpp:48 +msgid "KDE Wallet Control Module" +msgstr "Modul Kawalan KDE Wallet " + +#: konfigurator.cpp:50 +msgid "(c) 2003 George Staikos" +msgstr "(c) 2003 George Staikos" + +#: konfigurator.cpp:117 +msgid "New Wallet" +msgstr "Wallet Baru" + +#: konfigurator.cpp:118 +msgid "Please choose a name for the new wallet:" +msgstr "Sila pilih nama untuk wallet baru:" + +#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 +msgid "Always Allow" +msgstr "Sentiasa Benarkan" + +#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 +msgid "Always Deny" +msgstr "Sentiasa Nafikan" + +#: konfigurator.cpp:299 +msgid "" +"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." +msgstr "Modul konfigurasi ini membenarkan anda mengkonfigur sistem wallet KDE." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Wallet Preferences" +msgstr "Keutamaan Wallet" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Enable the KDE wallet subsystem" +msgstr "&Aktifkan subsistem wallet KDE" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " +"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>" +msgstr "" +"<p>Subsistem wallet membenarkan cara yang mudah dan selamat digunakan untuk " +"menguruskan semua kata laluan anda. Anda boleh tentukan jika anda hendak " +"gunakan sistem ini dengan opsyen ini.</p>" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Close Wallet" +msgstr "Tutup Wallet" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " +"from viewing or using them." +msgstr "" +"Lebih baik jika anda tutup wallet apabila tidak menggunakannya bagi mengelakkan " +"orang lain memaparkan atau menggunakannya." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Close when unused for:" +msgstr "Tutup apabila tidak menggunakannya untuk:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>" +"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" +msgstr "" +"<p><b>Tutup wallet selepas tempoh tiada aktiviti</b>" +"<br>Apabila wallet ditutup, kata laluan diperlukan untuk mengaksesnya sekali " +"lagi.</p>" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid " min" +msgstr " min" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Close when screensaver starts" +msgstr "Tutup apabila screen saver mula" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>" +"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" +msgstr "" +"<p><b>Tutup wallet sebaik sahaja screen saver mula.</b>" +"<br>Apabila wallet ditutup, kata laluan diperlukan untuk mengaksesnya sekali " +"lagi.</p>" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Close when last application stops using it" +msgstr "Tutup apabila aplikasi terakhir berhenti menggunakannya" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>" +"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use " +"it have stopped." +"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" +msgstr "" +"<p><b>Tutup wallet sebaik sahaja aplikasi yang menggunakannya telah " +"berhenti.</b>" +"<br>Perhatikan walet anda hanya akan ditutup apabila semua aplikasi yang " +"menggunakannya telah berhenti." +"<br>Apabila wallet ditutup, kata laluan diperlukan untuk mengaksesnya sekali " +"lagi.</p>" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Automatic Wallet Selection" +msgstr "Pemilihan Wallet Automatik" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Select wallet to use as default:" +msgstr "Pilih wallet yang hendak digunakan sebagai piawai:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Different wallet for local passwords:" +msgstr "Wallet berbeza untuk kata laluan setempat:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "New..." +msgstr "Baru..." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Wallet Manager" +msgstr "Pengurus Wallet" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Show manager in system tray" +msgstr "Papar pengurus dalam dulang sistem" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" +msgstr "Sembunyikan ikon dulang sistem apabila wallet terakhir ditutup" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Access Control" +msgstr "Kawalan Akses" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" +msgstr "&Gesa apabila aplikasi mengakses wallet yang dibuka" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Wallet" +msgstr "Wallet" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "Aplikasi" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Policy" +msgstr "Dasar" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Launch Wallet Manager" +msgstr "&Lancarkan Pengurus Wallet" |