diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po | 241 |
1 files changed, 241 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..bf46bb5332b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-02 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-10 09:25+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" +"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: kbstate.cpp:71 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: kbstate.cpp:72 +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: kbstate.cpp:73 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: kbstate.cpp:74 +msgid "Win" +msgstr "Win" + +#: kbstate.cpp:75 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: kbstate.cpp:76 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#: kbstate.cpp:77 +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" + +#: kbstate.cpp:78 +msgid "Alt Graph" +msgstr "Alt Graph" + +#: kbstate.cpp:78 +msgid "æ" +msgstr "æ" + +#: kbstate.cpp:79 +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: kbstate.cpp:79 +msgid "Num" +msgstr "Num" + +#: kbstate.cpp:80 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: kbstate.cpp:81 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: kbstate.cpp:81 +msgid "Scroll" +msgstr "Skrol" + +#: kbstate.cpp:139 +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#: kbstate.cpp:140 +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#: kbstate.cpp:141 +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#: kbstate.cpp:146 +msgid "Modifier Keys" +msgstr "Kekunci Pengubah Suai" + +#: kbstate.cpp:147 +msgid "Lock Keys" +msgstr "Kekunci Pasak" + +#: kbstate.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Mouse Status" +msgstr "Status Kekunci Lambat" + +#: kbstate.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "AccessX Status" +msgstr "Status Kekunci Lambat" + +#: kbstate.cpp:153 kbstate.cpp:715 +msgid "Keyboard Status Applet" +msgstr "Aplet Status Papan Kekunci" + +#: kbstate.cpp:154 +msgid "Set Icon Size" +msgstr "Tetapkan Saiz Ikon" + +#: kbstate.cpp:155 +msgid "Fill Available Space" +msgstr "" + +#: kbstate.cpp:157 +msgid "Show" +msgstr "Tayang" + +#: kbstate.cpp:158 +msgid "Configure AccessX Features..." +msgstr "Konfigurkan Ciri AccessX" + +#: kbstate.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Configure Keyboard..." +msgstr "Konfigurkan Ciri AccessX" + +#: kbstate.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Configure Mouse..." +msgstr "Konfigurkan Ciri AccessX" + +#: kbstate.cpp:572 kbstate.cpp:586 kbstate.cpp:590 kbstate.cpp:1030 +msgid "" +"_: a (the first letter in the alphabet)\n" +"a" +msgstr "a" + +#: kbstate.cpp:716 +msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys" +msgstr "Aplet panel yang menayangkan keadaan kekunci pengubah suai" + +#~ msgid "The Shift key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Shift telah dipasak dan kini aktif bagi semua tekan kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Shift key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Shift kini aktif." + +#~ msgid "The Shift key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Shift kini tak aktif." + +#~ msgid "The Control key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Control telah dipasak dan kini aktif bagi semua tekan-kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Control key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Control kini aktif" + +#~ msgid "The Control key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Control kini tak aktif." + +#~ msgid "The Alt key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Alt telah dipasak dan kini aktif untuk semua tekan-kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Alt key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Alt kini aktif." + +#~ msgid "The Alt key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Alt kini tak aktif." + +#~ msgid "The Win key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Win telah dipasak dan kini aktif bagi semua tekan-kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Win key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Win kini aktif." + +#~ msgid "The Win key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Win kini tak aktif." + +#~ msgid "The Meta key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Meta telah dipasak dan kini aktif untuk semua tekan-kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Meta key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Meta kini aktif." + +#~ msgid "The Meta key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Meta kini tak aktif." + +#~ msgid "The Super key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Super telah dipasak dan aktif bagi semua tekan-kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Super key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Super kini aktif." + +#~ msgid "The Super key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Super kini tak aktif." + +#~ msgid "The Hyper key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Hyper telah dipasak dan kini aktif bagi semua tekan-kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Hyper key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Hyper kini aktif." + +#~ msgid "The Hyper key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Hyper kini tak aktif." + +#~ msgid "The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Alt Graph telah dipasak dan kini aktif bagi semua tekan-kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Alt Graph key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Alt Graph kini aktif." + +#~ msgid "The Alt Graph key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Alt Graph kini tak aktif." + +#~ msgid "The Num Lock key has been activated." +#~ msgstr "Kekunci Num Lock telah diaktifkan." + +#~ msgid "The Num Lock key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Num Lock kini tak aktif." + +#~ msgid "The Caps Lock key has been activated." +#~ msgstr "Kekunci Cap Lock telah diaktifkan." + +#~ msgid "The Caps Lock key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Cap Lock kini tak aktif." + +#~ msgid "The Scroll Lock key has been activated." +#~ msgstr "Kekunci Scroll Lock telah diaktifkan." + +#~ msgid "The Scroll Lock key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Scroll Lock kini tak aktif." |