diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmenergy.po | 98 |
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..871707fb2b3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 03-09-2003 00:56+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Kawalan Kuasa Paparan</h1> Jika paparan anda menyokong penjimatan kuasa, " +"anda boleh selaraskan dengan modul ini." +"<p> Terdapat tiga paras penjimatan kuasa: siaga, gantung, dan mati. Lebih " +"tinggi paras penjimatan tenaga, makin lama untuk kembali ke keadaan aktif. " +"<p> Untuk memulihkan paparan dari mod penjimatan kuasa, anda boleh gerakkan " +"tetikus, atau tekan kekunci yang tidak memberikan kesan tidak diingini, seperti " +"butang \"Shift\" ." + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "Hidupkan paparan p&engurusan kuasa" + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini untuk menghidupkan ciri-ciri penjimatan kuasa untuk paparan " +"anda." + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "Paparan anda tida menyokong penjimatan kuasa." + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "Ketahui lebih lanjut berkenaan program Energy Star" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "&Siaga selepas:" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Dimatikan" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "" +"Pilih tempoh tidak aktif selepas paparan memasuki mod \"standby\". Ini ialah " +"paras pertama penjimatan kuasa." + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "Gant&ung selepas:" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "" +"Pilih tempoh rehat selepas paparan menunjukkan mod \"suspend\". Ini ialah " +"paras kedua penjimatan kuasa, tetapi mungkin tidak berbeza jauh dengan paras " +"pertama untuk sesetengah paparan." + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "Matikan kuasa sele&pas:" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "" +"Pilih tempoh rehat paparan patut dimatikan. Ini ialah paras tertinggi " +"penjimatan tenaga yang boleh dicapai ketika mana paparan sebenarnya masih hidup " +"secara fizikal." |