summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcontrol.po102
1 files changed, 52 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcontrol.po
index efeabd0affa..199311700c7 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 14:57+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Dapatkan malumat sistem dan persekitaran desktop"
#: aboutwidget.cpp:57
msgid ""
-"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about "
-"your computer system."
+"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information "
+"about your computer system."
msgstr ""
"Selamat datang ke Pusat Maklumat Trinity, tempat di mana anda boleh mencari "
"maklumat untuk sistem komputer anda."
@@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "<big><b>Memuatkan...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
-"changes?"
+"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
+"the changes?"
msgstr ""
"Tiada perubahan disimpan untuk modul aktif.\n"
"Anda mahu terapkan perubahan sebelum laksanakan modul baru atau abaikan "
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
-"the changes?"
+"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
+"discard the changes?"
msgstr ""
"Tiada perubahan disimpan untuk modul aktif.\n"
"Anda mahu terapkan perubahan sebelum keluar dari Pusat Kawalan atau abaikan "
@@ -124,34 +124,30 @@ msgstr "Perubahan Tidak Disimpan"
#: helpwidget.cpp:48
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>"
-"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
+"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</"
+"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
msgstr ""
"<p>Guna \"Apakah Ini\" (Shift+F1) untuk mendapatkan bantuan yang telah "
-"ditentukan.</p>"
-"<p>Untuk membaca keseluruhan manual, klik <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
+"ditentukan.</p><p>Untuk membaca keseluruhan manual, klik <a href="
+"\"%1\">here</a>.</p>"
#: helpwidget.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
-"control module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> "
-"to read the general Control Center manual."
+"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the "
+"active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</"
+"a> to read the general Control Center manual."
msgstr ""
"<h1>Pusat Kawalan TDE</h1>Tiada bantuan segera untuk modul kawalan aktif. "
-"<br>"
-"<br>Klik <a href = \"kcontrol/index.html\">di sini</a> "
-"untuk membaca manual umum Pusat Kawalan."
+"<br><br>Klik <a href = \"kcontrol/index.html\">di sini</a> untuk membaca "
+"manual umum Pusat Kawalan."
#: kcrootonly.cpp:30
msgid ""
-"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>"
-"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below."
+"<big>You need super user privileges to run this control module.</"
+"big><br>Click on the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<big>Anda perlukan keizinan pengguna super untuk melaksanakan modul kawalan "
-"ini.</big>"
-"<br>Klik pada butang \"Mod Pentadbir\" di bawah."
+"ini.</big><br>Klik pada butang \"Mod Pentadbir\" di bawah."
#: main.cpp:105
msgid "The Trinity Control Center"
@@ -170,6 +166,10 @@ msgstr "Penyelenggara Semasa"
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Penyelenggara Semasa"
+#: moduleiconview.cpp:93
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: modules.cpp:154
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Memuatkan...</big>"
@@ -183,8 +183,8 @@ msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
msgstr ""
-"Paparan pohon ini memaparkan semua modul kawalan yang ada. Klik pada salah satu "
-"modul untuk melihat maklumat yang lebih terperinci."
+"Paparan pohon ini memaparkan semua modul kawalan yang ada. Klik pada salah "
+"satu modul untuk melihat maklumat yang lebih terperinci."
#: proxywidget.cpp:54
msgid "The currently loaded configuration module."
@@ -192,25 +192,24 @@ msgstr "Modul penyelenggaran semasa yang dimuatkan."
#: proxywidget.cpp:88
msgid ""
-"<b>Changes in this module require root access.</b>"
-"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this "
-"module."
+"<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the "
+"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module."
msgstr ""
-"<b>Perubahan pada modul ini memerlukan akses root.</b>"
-"<br>Klik pada butang \"Mod Pentadbir\" untuk membenarkan perubahan pada modul "
-"ini."
+"<b>Perubahan pada modul ini memerlukan akses root.</b><br>Klik pada butang "
+"\"Mod Pentadbir\" untuk membenarkan perubahan pada modul ini."
#: proxywidget.cpp:92
+#, fuzzy
msgid ""
"This module requires special permissions, probably for system-wide "
-"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to "
-"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, "
-"the module will be disabled."
+"modifications therefore, it is required that you provide the root password "
+"to be able to change the module's properties. If you do not provide the "
+"password, the module will be disabled."
msgstr ""
"Modul ini memerlukan keizinan khas, kemungkinan kerana perubahan keseluruhan "
"sistem. Oleh itu, anda perlu sertakan kata laluan root untuk membolehkan "
-"perubahan ciri-ciri modul. Selagi mana anda tidak sertakan kata laluan, modul "
-"ini tidak akan dihidupkan."
+"perubahan ciri-ciri modul. Selagi mana anda tidak sertakan kata laluan, "
+"modul ini tidak akan dihidupkan."
#: proxywidget.cpp:211
msgid "&Reset"
@@ -220,18 +219,6 @@ msgstr "K&osongkan"
msgid "&Administrator Mode"
msgstr "Mod Pent&adbir"
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Mod"
-
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Icon &Size"
-msgstr "&Saiz Ikon"
-
#: searchwidget.cpp:78
msgid "&Keywords:"
msgstr "&Kata kunci:"
@@ -290,3 +277,18 @@ msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "Perihal %1"
+
+#: kcontrolui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Paparan &Ikon"
+
+#: kcontrolui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Mod"
+
+#: kcontrolui.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "Icon &Size"
+msgstr "&Saiz Ikon"