diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/knetattach.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/knetattach.po | 165 |
1 files changed, 74 insertions, 91 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/knetattach.po index 8af6f68d5ba..61e689741ce 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/knetattach.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:48+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,18 +13,68 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" +#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 +msgid "Save && C&onnect" +msgstr "Simpan && &Sambung" + +#: knetattach.ui.h:40 +msgid "" +"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and " +"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button." +msgstr "" +"Masukkan nama bagi <i>Folder Web</i> serta alamat pelayan, port dan laluan " +"folder untuk yang hendak diguna dan tekan butang <b>Simpan & Sambung</b>." + +#: knetattach.ui.h:42 +msgid "" +"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server " +"address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> " +"button." +msgstr "" +"Masukkan nama bagi <i>Selamatkan sambungan shell</i> ini serta alamat " +"pelayan, port dan laluan folder yang hendak diguna dan tekan butang " +"<b>Simpan &Sambung</b>." + +#: knetattach.ui.h:44 +msgid "" +"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a " +"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> " +"button." +msgstr "" +"Masukkan nama bagi <i>sambungan Protokol Pemindahan Fail</i> ini serta " +"alamat pelayan, port dan laluan folder yang hendak diguna dan tekan butang " +"<b>Simpan & Sambung</b>." + +#: knetattach.ui.h:46 +msgid "" +"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a " +"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> " +"button." +msgstr "" +"Masukkan nama bagi <i>pemacu rangkaian Micrisoft Windows</i> ini serta " +"alamat pelayan, port dan laluan folder yang hendak diguna dan tekan butang " +"<b>Simpan & Sambung </b>." + +#: knetattach.ui.h:161 +msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." +msgstr "Tidak dapat menyambungkan pelayan. Semak seting anda dan cuba lagi." + +#: knetattach.ui.h:284 +msgid "C&onnect" +msgstr "&Sambung" + #: main.cpp:29 main.cpp:30 msgid "TDE Network Wizard" msgstr "Wizard Rangkaian TDE" @@ -37,50 +87,42 @@ msgstr "(c) 2004 George Staikos" msgid "Primary author and maintainer" msgstr "Penulis utama dan penyelenggara" -#. i18n: file knetattach.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: knetattach.ui:16 #, no-c-format msgid "Network Folder Wizard" msgstr "Wizard Folder Rangkaian" -#. i18n: file knetattach.ui line 28 -#: rc.cpp:6 +#: knetattach.ui:28 #, no-c-format msgid "Add Network Folder" msgstr "Tambah Folder Rangkaian" -#. i18n: file knetattach.ui line 59 -#: rc.cpp:9 +#: knetattach.ui:59 #, no-c-format msgid "&Recent connection:" msgstr "Sambungan terba&ru:" -#. i18n: file knetattach.ui line 67 -#: rc.cpp:12 +#: knetattach.ui:67 #, no-c-format msgid "&WebFolder (webdav)" msgstr "&Folder Web (webdav)" -#. i18n: file knetattach.ui line 78 -#: rc.cpp:15 +#: knetattach.ui:78 #, no-c-format msgid "&Secure shell (ssh)" msgstr "&Selamatkan shell (ssh)" -#. i18n: file knetattach.ui line 111 -#: rc.cpp:18 +#: knetattach.ui:111 #, no-c-format msgid "FT&P" msgstr "FT&P" -#. i18n: file knetattach.ui line 119 -#: rc.cpp:21 +#: knetattach.ui:119 #, no-c-format msgid "&Microsoft® Windows® network drive" msgstr "pemacu rangkaian &Microsoft® Windows® " -#. i18n: file knetattach.ui line 146 -#: rc.cpp:24 +#: knetattach.ui:146 #, no-c-format msgid "" "Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " @@ -89,110 +131,51 @@ msgstr "" "Pilih jenis folder rangkaian yang anda ingin sambung dan tekan butang " "Berikutnya." -#. i18n: file knetattach.ui line 176 -#: rc.cpp:27 +#: knetattach.ui:176 #, no-c-format msgid "Network Folder Information" msgstr "Maklumat Folder Rangkaian" -#. i18n: file knetattach.ui line 187 -#: rc.cpp:30 +#: knetattach.ui:187 #, no-c-format msgid "" -"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder " -"path to use and press the Next button." +"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and " +"folder path to use and press the Next button." msgstr "" -"Masukkan nama untuk <i>%1</i> ini serta alamat pelayan, port dan laluan folder " -"untuk digunakan dan tekan butang Berikutnya.." +"Masukkan nama untuk <i>%1</i> ini serta alamat pelayan, port dan laluan " +"folder untuk digunakan dan tekan butang Berikutnya.." -#. i18n: file knetattach.ui line 215 -#: rc.cpp:33 +#: knetattach.ui:215 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Nama:" -#. i18n: file knetattach.ui line 255 -#: rc.cpp:36 +#: knetattach.ui:255 #, no-c-format msgid "&User:" msgstr "&Pengguna:" -#. i18n: file knetattach.ui line 266 -#: rc.cpp:39 +#: knetattach.ui:266 #, no-c-format msgid "Se&rver:" msgstr "&Pelayan:" -#. i18n: file knetattach.ui line 277 -#: rc.cpp:42 +#: knetattach.ui:277 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Port:" -#. i18n: file knetattach.ui line 314 -#: rc.cpp:45 +#: knetattach.ui:314 #, no-c-format msgid "&Folder:" msgstr "&Folder:" -#. i18n: file knetattach.ui line 342 -#: rc.cpp:48 +#: knetattach.ui:342 #, no-c-format msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" msgstr "&Cipta ikon bagi folder jauh ini" -#. i18n: file knetattach.ui line 353 -#: rc.cpp:51 +#: knetattach.ui:353 #, no-c-format msgid "&Use encryption" msgstr "&Guna penyulitan" - -#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 -msgid "Save && C&onnect" -msgstr "Simpan && &Sambung" - -#: knetattach.ui.h:40 -msgid "" -"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and " -"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Masukkan nama bagi <i>Folder Web</i> serta alamat pelayan, port dan laluan " -"folder untuk yang hendak diguna dan tekan butang <b>Simpan & Sambung</b>." - -#: knetattach.ui.h:42 -msgid "" -"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> " -"as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>" -"Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Masukkan nama bagi <i>Selamatkan sambungan shell</i> " -"ini serta alamat pelayan, port dan laluan folder yang hendak diguna dan tekan " -"butang <b>Simpan &Sambung</b>." - -#: knetattach.ui.h:44 -msgid "" -"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> " -"as well as a server address and folder path to use and press the <b>" -"Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Masukkan nama bagi <i>sambungan Protokol Pemindahan Fail</i> " -"ini serta alamat pelayan, port dan laluan folder yang hendak diguna dan tekan " -"butang <b>Simpan & Sambung</b>." - -#: knetattach.ui.h:46 -msgid "" -"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> " -"as well as a server address and folder path to use and press the <b>" -"Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Masukkan nama bagi <i>pemacu rangkaian Micrisoft Windows</i> " -"ini serta alamat pelayan, port dan laluan folder yang hendak diguna dan tekan " -"butang <b>Simpan & Sambung </b>." - -#: knetattach.ui.h:161 -msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." -msgstr "Tidak dapat menyambungkan pelayan. Semak seting anda dan cuba lagi." - -#: knetattach.ui.h:284 -msgid "C&onnect" -msgstr "&Sambung" |