diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmconfig.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmconfig.po index 84369dd8ae6..6adc14f8ce5 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-13 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 10:19+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" "continue to run after login." msgstr "" -#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92 msgid "<default>" msgstr "<default>" @@ -705,16 +705,16 @@ msgid "" "or artifacts." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:81 +#: tdm-users.cpp:89 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" msgstr "Tidak dapat mencipta folder %1" -#: tdm-users.cpp:88 +#: tdm-users.cpp:96 msgid "System U&IDs" msgstr "U&ID sistem" -#: tdm-users.cpp:89 +#: tdm-users.cpp:97 msgid "" "Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not " "be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 " @@ -726,23 +726,23 @@ msgstr "" "bahawa pengguna dengan UID 0 (lazimnya root) tidak memberi kesan dalam hal " "ini dan ia sepatutnya tersembunyi di dalam mod \"Tidak-tersembunyi\"" -#: tdm-users.cpp:94 +#: tdm-users.cpp:102 msgid "Below:" msgstr "Bawah:" -#: tdm-users.cpp:101 +#: tdm-users.cpp:109 msgid "Above:" msgstr "Atas:" -#: tdm-users.cpp:109 +#: tdm-users.cpp:117 msgid "Users" msgstr "Pengguna" -#: tdm-users.cpp:112 +#: tdm-users.cpp:120 msgid "Show list" msgstr "Tayang senarai" -#: tdm-users.cpp:113 +#: tdm-users.cpp:121 msgid "" "If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click " "on their name or image rather than typing in their login." @@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "" "pengguna boleh mengklik pada nama mereka atau imej dan bukan menaip dalam " "log masuk mereka." -#: tdm-users.cpp:115 +#: tdm-users.cpp:123 msgid "Autocompletion" msgstr "Autoselesai" -#: tdm-users.cpp:116 +#: tdm-users.cpp:124 msgid "" "If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " "they are typed in the line edit." @@ -763,11 +763,11 @@ msgstr "" "Jika opsyen ini ditandakan, TDM akan, secara automatik, melengkapkan nama " "pengguna semasa ia ditaip dalam baris edit." -#: tdm-users.cpp:118 +#: tdm-users.cpp:126 msgid "Inverse selection" msgstr "Songsangkan pemilihan" -#: tdm-users.cpp:119 +#: tdm-users.cpp:127 msgid "" "This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " "are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " @@ -779,11 +779,11 @@ msgstr "" "tidak disemak, pilih hanya pengguna yang disemak. Jika tidak disemak, pilih " "semua pengguna bukan sistem, kecuali yang disemak." -#: tdm-users.cpp:123 +#: tdm-users.cpp:131 msgid "Sor&t users" msgstr "Sus&un pengguna" -#: tdm-users.cpp:125 +#: tdm-users.cpp:133 msgid "" "If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise " "users are listed in the order they appear in the password file." @@ -792,15 +792,15 @@ msgstr "" "alfabetik. Jika tidak, pengguna akan dipaparkan mengikut susunan di dalam " "fail katalaluan." -#: tdm-users.cpp:129 +#: tdm-users.cpp:137 msgid "S&elect users and groups:" msgstr "&Pilih pengguna dan kumpulan:" -#: tdm-users.cpp:131 +#: tdm-users.cpp:139 msgid "Selected Users" msgstr "Pengguna telah dipilih" -#: tdm-users.cpp:133 +#: tdm-users.cpp:141 msgid "" "TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." @@ -809,11 +809,11 @@ msgstr "" "adalah kumpulan pengguna. Menyemak satu kumpulan adalah seperti menyemak " "semua pengguna dalam kumpulan itu." -#: tdm-users.cpp:140 +#: tdm-users.cpp:148 msgid "Hidden Users" msgstr "Pengguna tersembunyi" -#: tdm-users.cpp:142 +#: tdm-users.cpp:150 msgid "" "TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "" "yang ditandai '@' adalah kumpulan pengguna. Menyemak satu kumpulan adalah " "seperti menyemak semua pengguna dalam kumpulan itu." -#: tdm-users.cpp:149 +#: tdm-users.cpp:157 msgid "User Image Source" msgstr "Sumber gambar pengguna" -#: tdm-users.cpp:150 +#: tdm-users.cpp:158 msgid "" "Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " "\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " @@ -840,39 +840,39 @@ msgstr "" "icon pengguna. Dua pilihan di tengah mentakrif tertib keutamaan jika kedua-" "dua sumber boleh didapatkan." -#: tdm-users.cpp:156 +#: tdm-users.cpp:164 msgid "Admin" msgstr "Pentadbir" -#: tdm-users.cpp:157 +#: tdm-users.cpp:165 msgid "Admin, user" msgstr "Pentadbir, pengguna" -#: tdm-users.cpp:158 +#: tdm-users.cpp:166 msgid "User, admin" msgstr "Pengguna, pentadbir" -#: tdm-users.cpp:159 +#: tdm-users.cpp:167 msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: tdm-users.cpp:161 +#: tdm-users.cpp:169 msgid "User Images" msgstr "Gambar pengguna" -#: tdm-users.cpp:164 +#: tdm-users.cpp:172 msgid "The user the image below belongs to." msgstr "Gambar pengguna di bawah dimiliki oleh" -#: tdm-users.cpp:167 +#: tdm-users.cpp:175 msgid "User:" msgstr "Pengguna:" -#: tdm-users.cpp:175 +#: tdm-users.cpp:183 msgid "Click or drop an image here" msgstr "Klik atau jatuhkan satu imej di sini" -#: tdm-users.cpp:176 +#: tdm-users.cpp:184 msgid "" "Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " "above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " @@ -883,22 +883,22 @@ msgstr "" "daripada senarai imej atau drag dan jatuhkan imej anda sendiri di atas " "butang (seperti: daripada Konqueror)." -#: tdm-users.cpp:178 +#: tdm-users.cpp:186 msgid "Unset" msgstr "Tidak diset" -#: tdm-users.cpp:179 +#: tdm-users.cpp:187 msgid "" "Click this button to make TDM use the default image for the selected user." msgstr "" "Klik butang ini supaya TDM menggunakan imej lalaian untuk pengguna yang " "dipilih tersebut." -#: tdm-users.cpp:278 +#: tdm-users.cpp:286 msgid "Save image as default image?" msgstr "Simpan imej sebagai imej lalaian?" -#: tdm-users.cpp:286 +#: tdm-users.cpp:294 #, c-format msgid "" "There was an error loading the image\n" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" "Ada sedikit masalah semasa memuatkan imej\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:295 +#: tdm-users.cpp:303 #, c-format msgid "" "There was an error saving the image:\n" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "" "Ada masalah semasa menyimpan imej\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:310 +#: tdm-users.cpp:318 msgid "Choose Image" msgstr "Pilih imej" |