diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kgamma.po | 95 |
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kgamma.po new file mode 100644 index 00000000000..87b91dde64e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 07:13+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" +"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kgamma.cpp:130 +msgid "&Select test picture:" +msgstr "&Pilih gambar cuba:" + +#: kgamma.cpp:135 +msgid "Gray Scale" +msgstr "Skala kelabu" + +#: kgamma.cpp:136 +msgid "RGB Scale" +msgstr "Skala RGB" + +#: kgamma.cpp:137 +msgid "CMY Scale" +msgstr "Skala CMY" + +#: kgamma.cpp:138 +msgid "Dark Gray" +msgstr "Kelabu Gelab" + +#: kgamma.cpp:139 +msgid "Mid Gray" +msgstr "Kelabu Sederhana" + +#: kgamma.cpp:140 +msgid "Light Gray" +msgstr "Kelabu Cerah" + +#: kgamma.cpp:203 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: kgamma.cpp:206 +msgid "Red:" +msgstr "Merah:" + +#: kgamma.cpp:209 +msgid "Green:" +msgstr "Hijau:" + +#: kgamma.cpp:212 +msgid "Blue:" +msgstr "Biru:" + +#: kgamma.cpp:258 +msgid "Save settings to XF86Config" +msgstr "Simpan seting dalam KonfigXF86" + +#: kgamma.cpp:261 +msgid "Sync screens" +msgstr "Segerakkan skrin" + +#: kgamma.cpp:267 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Skrin %1" + +#: kgamma.cpp:280 +msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." +msgstr "" +"Pembetulan Gamma tidak disokong oleh perkakasan atau pemacu grafik anda." + +#: kgamma.cpp:585 +msgid "" +"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. " +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " +"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " +"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " +"images help you to find proper settings." +"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " +"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"gamma values separately for all screens." +msgstr "" +"<h1>Monitor Gamma</h1> Ini ialah alat untuk menukar pembetulan monitor gamma. " +"Guna empat peleret untuk mentakrif pembetulan gamma sama ada sebagai nilai " +"tunggal, atau terasing untuk komponen merah, hijau dan biru. Anda mungkin perlu " +"membetulkan seting kecerahan dan kontras monitor anda untuk hasil yang baik. " +"Imej cubaan membantu anda mencari seting yang sesuai." +"<br> Anda boleh menyimpannya seluruh sistem dalam KonfigXF86 (capaian root " +"diperlukan untuk itu) atau ke seting KDE anda. Dalam sistem berbilang kepala " +"anda boleh membetulkan nilai gamma bagi semua skrin secara berasingan. " |