diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 103 |
1 files changed, 61 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index 36db5674a73..713d7a5dd3f 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -3,7 +3,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-12 11:29+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <mnajem@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -13,10 +13,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kamera.cpp:91 msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." msgstr "Gagal memulakan pustaka gPhoto2." +#: kamera.cpp:121 +msgid "Add" +msgstr "" + #: kamera.cpp:122 msgid "Click this button to add a new camera." msgstr "Klik butang ini untuk menambah kamera baru." @@ -29,6 +45,10 @@ msgstr "Uji" msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." msgstr "Klik butang ini untuk alihkan kamera dipilih daripada senarai." +#: kamera.cpp:128 +msgid "Remove" +msgstr "" + #: kamera.cpp:131 msgid "Configure..." msgstr "Selaraskan..." @@ -36,27 +56,29 @@ msgstr "Selaraskan..." #: kamera.cpp:132 msgid "" "Click this button to change the configuration of the selected camera." -"<br>" -"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." +"<br><br>The availability of this feature and the contents of the " +"Configuration dialog depend on the camera model." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk ubah penyelarasan kamera dipilih.<br><br>Ciri-ciri dan " +"kandungan dialog Penyelarasan ini bergantung kepada model kamera." + +#: kamera.cpp:134 +msgid "Information" msgstr "" -"Klik butang ini untuk ubah penyelarasan kamera dipilih." -"<br>" -"<br>Ciri-ciri dan kandungan dialog Penyelarasan ini bergantung kepada model " -"kamera." #: kamera.cpp:135 msgid "" "Click this button to view a summary of the current status of the selected " -"camera." -"<br>" -"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." +"camera.<br><br>The availability of this feature and the contents of the " +"Configuration dialog depend on the camera model." msgstr "" "Klik butang ini untuk melihat ringkasan status semasa kamera dipilih." -"<br>" -"<br>Ciri-ciri dan kandungan dialog Penyelarasan ini bergantung kepada model " -"kamera." +"<br><br>Ciri-ciri dan kandungan dialog Penyelarasan ini bergantung kepada " +"model kamera." + +#: kamera.cpp:138 +msgid "Cancel" +msgstr "" #: kamera.cpp:139 msgid "Click this button to cancel the current camera operation." @@ -74,22 +96,29 @@ msgid "" "to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n" "appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n" "<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update." -"<br>" -"<br>\n" +"<br><br>\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" "<h1>Kamera Digital</h1>\n" -"Modul ini membenarkan anda untuk menyelaraskan sokongan kamera digital anda.\n" +"Modul ini membenarkan anda untuk menyelaraskan sokongan kamera digital " +"anda.\n" "Anda perlu pilih model kamera dan liang yang disambung kepada\n" "komputer anda (cth: USB, Serial, Firewire). Jika kamera anda tiada\n" "di dalam senarai <i>Kamera Disokong</i>, sila ke\n" "<a href=\"http://www.gphoto.org\">Laman GPhoto</a> untuk pengemaskinian." -"<br>" -"<br>\n" +"<br><br>\n" "Untuk melihat dan muat turun imej dari kamera digital, sila ke alamat\n" "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> di Konqueror dan aplikasi TDE lain." +#: kameraconfigdialog.cpp:209 +msgid "Button (not supported by KControl)" +msgstr "Butang (tidak disokong oleh KControl)" + +#: kameraconfigdialog.cpp:216 +msgid "Date (not supported by KControl)" +msgstr "Tarikh (tidak disokong oleh KControl)" + #: kameradevice.cpp:81 msgid "Could not allocate memory for abilities list." msgstr "Tidak dapat meletakkan ingatan untuk senarai keupayaan." @@ -100,8 +129,8 @@ msgstr "Tidak dapat memuatkan senarai keupayaan." #: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463 msgid "" -"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " -"may be incorrect." +"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration " +"options may be incorrect." msgstr "" "Huraian keupayaan untuk kamera %1 tidak dapat dicari. Pilihan penyelarasan " "mungkin tidak tepat." @@ -112,17 +141,15 @@ msgstr "Tidak dapat mencapai pemacu. Periksa pemasangan gPhoto2 anda." #: kameradevice.cpp:133 msgid "" -"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " -"and try again." +"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera " +"connectivity and try again." msgstr "" -"Gagal memulakan kamera. Periksa tetapan liang anda dan sambungan kamera serta " -"cuba lagi." +"Gagal memulakan kamera. Periksa tetapan liang anda dan sambungan kamera " +"serta cuba lagi." #: kameradevice.cpp:157 -msgid "" -"No camera summary information is available.\n" -msgstr "" -"Tiada ringkasan maklumat kamera ditemui.\n" +msgid "No camera summary information is available.\n" +msgstr "Tiada ringkasan maklumat kamera ditemui.\n" #: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180 msgid "Camera configuration failed." @@ -162,13 +189,13 @@ msgid "" "serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." msgstr "" "Jika pilihan ini ditanda, kamera mungkin telah disambungkan ke satu daripada " -"liang bersiri (dikenali sebagai COM di dalam Microsoft Windows) pada komputer " -"anda." +"liang bersiri (dikenali sebagai COM di dalam Microsoft Windows) pada " +"komputer anda." #: kameradevice.cpp:315 msgid "" -"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " -"USB slots in your computer or USB hub." +"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of " +"the USB slots in your computer or USB hub." msgstr "" "Jika pilihan ini ditanda, kamera mungkin telah disambungkan ke satu daripada " "slot USB pada komputer anda atau hub USB." @@ -188,11 +215,3 @@ msgstr "Di sini anda boleh memilih liang bersiri untuk sambungan kamera." #: kameradevice.cpp:338 msgid "No further configuration is required for USB." msgstr "Tiada penyelarasan lanjutan diperlukan untuk USB." - -#: kameraconfigdialog.cpp:209 -msgid "Button (not supported by KControl)" -msgstr "Butang (tidak disokong oleh KControl)" - -#: kameraconfigdialog.cpp:216 -msgid "Date (not supported by KControl)" -msgstr "Tarikh (tidak disokong oleh KControl)" |