summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po340
1 files changed, 176 insertions, 164 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po
index 857e34ad82b..5d4eb3419c9 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-21 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 13:38+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -3741,26 +3741,27 @@ msgstr ""
"Versi %1 protokol disokong oleh komputer ini dan pelayan mungkin tak serasi."
#: tdeio/global.cpp:691
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a "
-"tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search "
-"include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a "
-"href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
+"You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a "
+"tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search "
+"include <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/\">https://"
+"mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> or the repos for your distribution."
msgstr ""
"Anda boleh melaksanakan carian dalam Internet untuk program TDE (dinamai "
"tdeioslave atau ioslave) yang meyokong protokol ini. Tempat yang perlu "
"dicari termasuk <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
"dan <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
-#: tdeio/global.cpp:700
+#: tdeio/global.cpp:699
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
msgstr "URL Tidak Merujuk kepada Sumber"
-#: tdeio/global.cpp:701
+#: tdeio/global.cpp:700
msgid "Protocol is a Filter Protocol"
msgstr "Protokol adalah Protokol Penapis"
-#: tdeio/global.cpp:702
+#: tdeio/global.cpp:701
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</"
"strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
@@ -3768,7 +3769,7 @@ msgstr ""
"<strong>S</strong>umber <strong>S</strong>eragam <strong>P</strong>elokasi "
"(URL) yang anda masukkan tidak merujuk kepada sumber khusus."
-#: tdeio/global.cpp:705
+#: tdeio/global.cpp:704
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the "
"protocol specified is only for use in such situations, however this is not "
@@ -3780,12 +3781,12 @@ msgstr ""
"bukanlah satu daripada situasi ini. Ini peristiwa yang jarang berlaku, dan "
"berkemungkinan menandakan ralat pemprograman."
-#: tdeio/global.cpp:713
+#: tdeio/global.cpp:712
#, c-format
msgid "Unsupported Action: %1"
msgstr "Tindakan Tak Disokong: %1"
-#: tdeio/global.cpp:714
+#: tdeio/global.cpp:713
msgid ""
"The requested action is not supported by the TDE program which is "
"implementing the <strong>%1</strong> protocol."
@@ -3793,7 +3794,7 @@ msgstr ""
"Tindakan yang diminta tidak disokong oleh program TDE yang melaksanakan "
"protokol <strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:717
+#: tdeio/global.cpp:716
msgid ""
"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
"information should give you more information than is available to the TDE "
@@ -3803,15 +3804,15 @@ msgstr ""
"memberikan maklumat yang lebih daripada yang boleh didapatkan kepada seni "
"bina input/ouput TDE."
-#: tdeio/global.cpp:720
+#: tdeio/global.cpp:719
msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
msgstr "Cuba mencari cara lain untuk mencapai hasil yang sama."
-#: tdeio/global.cpp:725
+#: tdeio/global.cpp:724
msgid "File Expected"
msgstr "Fail Dijangkakan"
-#: tdeio/global.cpp:726
+#: tdeio/global.cpp:725
msgid ""
"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> was "
"found instead."
@@ -3819,15 +3820,15 @@ msgstr ""
"Permintaan menjangkakan sebuah fail, bagaimanapun folder <strong>%1</strong> "
"yang ditemui."
-#: tdeio/global.cpp:728
+#: tdeio/global.cpp:727
msgid "This may be an error on the server side."
msgstr "Ini mungkin ralat dalam pelayan."
-#: tdeio/global.cpp:733
+#: tdeio/global.cpp:732
msgid "Folder Expected"
msgstr "Folder Dijangkakan"
-#: tdeio/global.cpp:734
+#: tdeio/global.cpp:733
msgid ""
"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> was "
"found instead."
@@ -3835,20 +3836,20 @@ msgstr ""
"Permintaan menjangkakan folder, bagaimanapun fail <strong>%1</strong> yang "
"ditemui."
-#: tdeio/global.cpp:741
+#: tdeio/global.cpp:740
msgid "File or Folder Does Not Exist"
msgstr "Fail atau Folder Tidak Wujud"
-#: tdeio/global.cpp:742
+#: tdeio/global.cpp:741
msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
msgstr "Fail atau folder yang dinyatakan <strong>%1</strong> tidak wujud."
-#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
msgid "File Already Exists"
msgstr "Fail Sudah Wujud"
-#: tdeio/global.cpp:750
+#: tdeio/global.cpp:749
msgid ""
"The requested file could not be created because a file with the same name "
"already exists."
@@ -3856,23 +3857,23 @@ msgstr ""
"Fail yang diminta tidak dapat dicipta kerana fail dengan nama yang sama "
"sudah wujud."
-#: tdeio/global.cpp:752
+#: tdeio/global.cpp:751
msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
msgstr "Cuba alihkan fail dahulu, kemudian cuba lagi."
-#: tdeio/global.cpp:754
+#: tdeio/global.cpp:753
msgid "Delete the current file and try again."
msgstr "Hapuskan fail semasa dan cuba lagi."
-#: tdeio/global.cpp:755
+#: tdeio/global.cpp:754
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "Pilih nama fail gantian untuk fail baru."
-#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
+#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Folder Sudah Wujud"
-#: tdeio/global.cpp:760
+#: tdeio/global.cpp:759
msgid ""
"The requested folder could not be created because a folder with the same "
"name already exists."
@@ -3880,23 +3881,23 @@ msgstr ""
"Folder yang diminta tidak dapat dicipta kerana folder dengan nama yang sama "
"sudah wujud."
-#: tdeio/global.cpp:762
+#: tdeio/global.cpp:761
msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
msgstr "Cuba alihkan folder semasa dahulu, kemudian cuba lagi."
-#: tdeio/global.cpp:764
+#: tdeio/global.cpp:763
msgid "Delete the current folder and try again."
msgstr "Hapuskan folder semasa dan cuba lagi."
-#: tdeio/global.cpp:765
+#: tdeio/global.cpp:764
msgid "Choose an alternate name for the new folder."
msgstr "Pilih nama gantian untuk folder baru."
-#: tdeio/global.cpp:769
+#: tdeio/global.cpp:768
msgid "Unknown Host"
msgstr "Hos Tak Diketahui"
-#: tdeio/global.cpp:770
+#: tdeio/global.cpp:769
msgid ""
"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
"<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
@@ -3904,32 +3905,32 @@ msgstr ""
"Ralat hos tak diketahui menunjukkan bahawa pelayan dengan nama yang diminta, "
"<strong>%1</strong>, tidak dapat dikesan dalam Internet."
-#: tdeio/global.cpp:773
+#: tdeio/global.cpp:772
msgid ""
"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
msgstr ""
"Nama yang anda taip, %1, mungkin tidak wujud: ia mungkin tidak ditaip dengan "
"betul."
-#: tdeio/global.cpp:780
+#: tdeio/global.cpp:779
msgid "Access Denied"
msgstr "Akses Dinafikan"
-#: tdeio/global.cpp:781
+#: tdeio/global.cpp:780
msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
msgstr "Akses dinafikan ke sumber yang dinyatakan, <strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
+#: tdeio/global.cpp:782 tdeio/global.cpp:998
msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
msgstr ""
"Anda mungkin telah memberikan perincian pengesahan tak betul atau tiada "
"langsung."
-#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
+#: tdeio/global.cpp:784 tdeio/global.cpp:1000
msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
msgstr "Akaun anda mungkin tiada keizinan untuk akses sumber yang dinyatakan."
-#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
+#: tdeio/global.cpp:786 tdeio/global.cpp:1002 tdeio/global.cpp:1014
msgid ""
"Retry the request and ensure your authentication details are entered "
"correctly."
@@ -3937,21 +3938,21 @@ msgstr ""
"Cuba semula permintaan dan pastikan perincian pengesahan anda dimasukkan "
"dengan betul."
-#: tdeio/global.cpp:793
+#: tdeio/global.cpp:792
msgid "Write Access Denied"
msgstr "Akses Tulis Dinafikan"
-#: tdeio/global.cpp:794
+#: tdeio/global.cpp:793
msgid ""
"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> was "
"rejected."
msgstr "Ini bermakna cubaan untuk menulis ke fail <strong>%1</strong> ditolak."
-#: tdeio/global.cpp:801
+#: tdeio/global.cpp:800
msgid "Unable to Enter Folder"
msgstr "Tidak Dapat Masuk Folder"
-#: tdeio/global.cpp:802
+#: tdeio/global.cpp:801
msgid ""
"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
"folder <strong>%1</strong> was rejected."
@@ -3959,15 +3960,15 @@ msgstr ""
" Ini bermakna cubaan untuk masuk (dalam kata lain, untuk buka) folder yang "
"diminta <strong>%1</strong> ditolak."
-#: tdeio/global.cpp:810
+#: tdeio/global.cpp:809
msgid "Folder Listing Unavailable"
msgstr "Penyenaraian Folder Tidak Boleh Didapatkan"
-#: tdeio/global.cpp:811
+#: tdeio/global.cpp:810
msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
msgstr "Protokol %1 bukan Nama Fail"
-#: tdeio/global.cpp:812
+#: tdeio/global.cpp:811
msgid ""
"This means that a request was made which requires determining the contents "
"of the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do "
@@ -3977,11 +3978,11 @@ msgstr ""
"folder, dan program TDE yang menyokong protokol ini tidak dapat berbuat "
"demikian."
-#: tdeio/global.cpp:820
+#: tdeio/global.cpp:819
msgid "Cyclic Link Detected"
msgstr "Pautan Siklik Dikesan"
-#: tdeio/global.cpp:821
+#: tdeio/global.cpp:820
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate "
"name and/or location. TDE detected a link or series of links that results in "
@@ -3993,7 +3994,7 @@ msgstr ""
"terhasil dalam gelung tak terhingga - iaitu fail (mungkin seperti dalam "
"bulatan) terpaut pada dirinya sendiri."
-#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
+#: tdeio/global.cpp:824 tdeio/global.cpp:846
msgid ""
"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite "
"loop, and try again."
@@ -4001,23 +4002,23 @@ msgstr ""
"Hapuskan satu bahagian gelung secara yang tidak menyebabkan gelung tak "
"terhingga, dan cuba lagi."
-#: tdeio/global.cpp:834
+#: tdeio/global.cpp:833
msgid "Request Aborted By User"
msgstr "Permintaan Dihenti Paksa Oleh Pengguna"
-#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
+#: tdeio/global.cpp:834 tdeio/global.cpp:1127
msgid "The request was not completed because it was aborted."
msgstr "Permintaan tidak dilengkapkan kerana ia dihenti paksa"
-#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
+#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:1030 tdeio/global.cpp:1129
msgid "Retry the request."
msgstr "Cuba semula permintaan."
-#: tdeio/global.cpp:841
+#: tdeio/global.cpp:840
msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
msgstr "Pautan Siklik Yang Dikesan Semasa Menyalin"
-#: tdeio/global.cpp:842
+#: tdeio/global.cpp:841
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate "
"name and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a "
@@ -4029,15 +4030,15 @@ msgstr ""
"pautan atau satu siri pautan yang terhasil dalam gelung tak terhingga - "
"iaitu fail (mungkin seperti dalam bulatan) terpaut pada dirinya sendiri."
-#: tdeio/global.cpp:852
+#: tdeio/global.cpp:851
msgid "Could Not Create Network Connection"
msgstr "Tidak Dapat Mencipta Sambungan Rangkaian"
-#: tdeio/global.cpp:853
+#: tdeio/global.cpp:852
msgid "Could Not Create Socket"
msgstr "Tidak Dapat Cipta Soket"
-#: tdeio/global.cpp:854
+#: tdeio/global.cpp:853
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be created."
@@ -4045,8 +4046,8 @@ msgstr ""
"Ini ialah ralat yang agak teknikal dan peranti yang diperlukan untuk "
"komunikasi rangkaian (soket) tidak dapat dicipta."
-#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
-#: tdeio/global.cpp:989
+#: tdeio/global.cpp:855 tdeio/global.cpp:968 tdeio/global.cpp:979
+#: tdeio/global.cpp:988
msgid ""
"The network connection may be incorrectly configured, or the network "
"interface may not be enabled."
@@ -4054,11 +4055,11 @@ msgstr ""
"Sambungan rangkaian mungkin tidak dikonfigur dengan betul, atau antara muka "
"rangkaian mungkin tidak diaktifkan."
-#: tdeio/global.cpp:862
+#: tdeio/global.cpp:861
msgid "Connection to Server Refused"
msgstr "Sambungan ke Pelayan Ditolak"
-#: tdeio/global.cpp:863
+#: tdeio/global.cpp:862
msgid ""
"The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a "
"connection."
@@ -4066,7 +4067,7 @@ msgstr ""
"Pelayan <strong>%1</strong> enggan membenarkan komputer ini membuat "
"sambungan."
-#: tdeio/global.cpp:865
+#: tdeio/global.cpp:864
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured "
"to allow requests."
@@ -4074,7 +4075,7 @@ msgstr ""
"Pelayan, meskipun masa ini disambungkan ke Internet, mungkin tidak "
"dikonfigur untuk membenarkan permintaan."
-#: tdeio/global.cpp:867
+#: tdeio/global.cpp:866
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be running "
"the requested service (%1)."
@@ -4082,7 +4083,7 @@ msgstr ""
"Pelayan, meskinpun masa ini disambungkan ke Internet, mungkin tidak "
"menjalankan servis yang diminta (%1)."
-#: tdeio/global.cpp:869
+#: tdeio/global.cpp:868
msgid ""
"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
@@ -4092,11 +4093,11 @@ msgstr ""
"melindungi rangkaian anda atau rangkaian pelayan, mungkin telah mengganggu, "
"menghalang permintaan ini."
-#: tdeio/global.cpp:876
+#: tdeio/global.cpp:875
msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
msgstr "Sambungan ke Pelayan Ditutup Tanpa Dijangka"
-#: tdeio/global.cpp:877
+#: tdeio/global.cpp:876
msgid ""
"Although a connection was established to <strong>%1</strong>, the connection "
"was closed at an unexpected point in the communication."
@@ -4104,7 +4105,7 @@ msgstr ""
"Walaupun sambungan ke <strong>%1</strong> dicapai,. sambungan ditutup pada "
"masa tak dijangka dalam komunikasi."
-#: tdeio/global.cpp:880
+#: tdeio/global.cpp:879
msgid ""
"A protocol error may have occurred, causing the server to close the "
"connection as a response to the error."
@@ -4112,15 +4113,15 @@ msgstr ""
"Ralat protokol mungkin telah berlaku, menyebabkan pelayan menutup sambungan "
"sebagai respons kepada ralat."
-#: tdeio/global.cpp:886
+#: tdeio/global.cpp:885
msgid "URL Resource Invalid"
msgstr "Sumber URL Tak Sah"
-#: tdeio/global.cpp:887
+#: tdeio/global.cpp:886
msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
msgstr "Protokol %1 bukan Protokol Penapis"
-#: tdeio/global.cpp:888
+#: tdeio/global.cpp:887
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</"
"strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of "
@@ -4130,7 +4131,7 @@ msgstr ""
"(URL) yang anda masukkan tidak merujuk kepada mekanisme sah untuk mengakses "
"sumber khusus, <strong>%1%2</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:893
+#: tdeio/global.cpp:892
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This "
"request specified a protocol be used as such, however this protocol is not "
@@ -4142,15 +4143,15 @@ msgstr ""
"protokol ini tidak berupaya untuk tindakan tersebut. Ini adalah kejadian "
"yang jarang berlaku dan mungkin menandakan ralat pemprograman."
-#: tdeio/global.cpp:901
+#: tdeio/global.cpp:900
msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
msgstr "Tidak dapat memulakan Peranti Input/Output"
-#: tdeio/global.cpp:902
+#: tdeio/global.cpp:901
msgid "Could Not Mount Device"
msgstr "Tidak Dapat Lekap Peranti"
-#: tdeio/global.cpp:903
+#: tdeio/global.cpp:902
msgid ""
"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported "
"error was: <strong>%1</strong>"
@@ -4158,7 +4159,7 @@ msgstr ""
"Peranti yang diminta tidak dapat dimulakan (\"dilekap\"). Ralat yang "
"dilaporkan ialah: <strong>%1</strong>"
-#: tdeio/global.cpp:906
+#: tdeio/global.cpp:905
msgid ""
"The device may not be ready, for example there may be no media in a "
"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
@@ -4168,7 +4169,7 @@ msgstr ""
"media boleh buang (iaitu tiada CD-ROM dalam pemacu CD,) atau dalam kes "
"peranti periferal/mudah alih, peranti mungkin tidak disambung dengan betul."
-#: tdeio/global.cpp:910
+#: tdeio/global.cpp:909
msgid ""
"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
@@ -4178,7 +4179,7 @@ msgstr ""
"Dalam sistem UNIX, sering kali kelebihan pentadbir sistem diperlukan untuk "
"memulakan peranti."
-#: tdeio/global.cpp:914
+#: tdeio/global.cpp:913
msgid ""
"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
@@ -4186,15 +4187,15 @@ msgstr ""
"Pastikan peranti sedia; pemacu boleh buang mesti mengandungi media, dan "
"peranti mudah alih mesti disambungkan dan berkuasa; dan cuba lagi."
-#: tdeio/global.cpp:920
+#: tdeio/global.cpp:919
msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
msgstr "Tidak dapat Menyahmula Peranti Input/Output"
-#: tdeio/global.cpp:921
+#: tdeio/global.cpp:920
msgid "Could Not Unmount Device"
msgstr "Tidak Dapat Nyahlekap Peranti"
-#: tdeio/global.cpp:922
+#: tdeio/global.cpp:921
msgid ""
"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The "
"reported error was: <strong>%1</strong>"
@@ -4202,7 +4203,7 @@ msgstr ""
"Peranti yang diminta tidak dapat dinyahmula (\"nyahlekap\"). Ralat yang "
"dilaporkan ialah: <strong>%1</strong>"
-#: tdeio/global.cpp:925
+#: tdeio/global.cpp:924
msgid ""
"The device may be busy, that is, still in use by another application or "
"user. Even such things as having an open browser window on a location on "
@@ -4212,7 +4213,7 @@ msgstr ""
"lain. Malah hal seperti membuka tetingkap pelayar dalam lokasi dalam peranti "
"ini boleh menyebabkan peranti kekal digunakan."
-#: tdeio/global.cpp:929
+#: tdeio/global.cpp:928
msgid ""
"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On "
"UNIX systems, system administrator privileges are often required to "
@@ -4222,15 +4223,15 @@ msgstr ""
"sistem UNIX, kelebihan pentadbir sistem sering diperlukan untuk menyahmula "
"peranti."
-#: tdeio/global.cpp:933
+#: tdeio/global.cpp:932
msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
msgstr "Semak bahawa tiada aplikasi yang mengakses peranti, dan cuba lagi."
-#: tdeio/global.cpp:938
+#: tdeio/global.cpp:937
msgid "Cannot Read From Resource"
msgstr "Tidak Dapat Baca Dari Sumber"
-#: tdeio/global.cpp:939
+#: tdeio/global.cpp:938
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be "
"opened, an error occurred while reading the contents of the resource."
@@ -4238,15 +4239,15 @@ msgstr ""
"Ini bermakna walaupun sumber, <strong>%1</strong>, dapat dibuka, ralat "
"berlaku semasa membaca kandungan sumber."
-#: tdeio/global.cpp:942
+#: tdeio/global.cpp:941
msgid "You may not have permissions to read from the resource."
msgstr "Anda mungkin tidak mempunyai keizinan untuk membaca dari sumber."
-#: tdeio/global.cpp:951
+#: tdeio/global.cpp:950
msgid "Cannot Write to Resource"
msgstr "Tidak Dapat Tulis ke Sumber"
-#: tdeio/global.cpp:952
+#: tdeio/global.cpp:951
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be "
"opened, an error occurred while writing to the resource."
@@ -4254,19 +4255,19 @@ msgstr ""
"Ini bermakna walaupun sumber, <strong>%1</strong>, dapat dibuka, ralat "
"berlaku semasa menulis ke sumber."
-#: tdeio/global.cpp:955
+#: tdeio/global.cpp:954
msgid "You may not have permissions to write to the resource."
msgstr "Anda mungkin tidak mempunyai keizinan untuk menulis ke sumber"
-#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
+#: tdeio/global.cpp:963 tdeio/global.cpp:974
msgid "Could Not Listen for Network Connections"
msgstr "Tidak Dapat Dengar untuk Sambungan Rangkaian"
-#: tdeio/global.cpp:965
+#: tdeio/global.cpp:964
msgid "Could Not Bind"
msgstr "Tidak Dapat Ikat"
-#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
+#: tdeio/global.cpp:965 tdeio/global.cpp:976
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
@@ -4276,15 +4277,15 @@ msgstr ""
"rangkaian (soket) tidak dapat dicapai untuk mendengar sambungan rangkaian "
"yang masuk."
-#: tdeio/global.cpp:976
+#: tdeio/global.cpp:975
msgid "Could Not Listen"
msgstr "Tidak Dapat Dengar"
-#: tdeio/global.cpp:986
+#: tdeio/global.cpp:985
msgid "Could Not Accept Network Connection"
msgstr "Tidak Dapat Terima Sambungan Rangkaian"
-#: tdeio/global.cpp:987
+#: tdeio/global.cpp:986
msgid ""
"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting "
"to accept an incoming network connection."
@@ -4292,29 +4293,29 @@ msgstr ""
"ini adalah ralat yang agak teknikal yang ralat berlaku semasa cuba menerima "
"sambungan rangkaian yang masuk."
-#: tdeio/global.cpp:991
+#: tdeio/global.cpp:990
msgid "You may not have permissions to accept the connection."
msgstr "Anda mungkin tiada keizinan untuk menerima sambungan."
-#: tdeio/global.cpp:996
+#: tdeio/global.cpp:995
#, c-format
msgid "Could Not Login: %1"
msgstr "Tidak Dapat Log Masuk: %1"
-#: tdeio/global.cpp:997
+#: tdeio/global.cpp:996
msgid ""
"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr "Cubaan log masuk untuk melaksanakan operasi yang diminta berjaya."
-#: tdeio/global.cpp:1008
+#: tdeio/global.cpp:1007
msgid "Could Not Determine Resource Status"
msgstr "Tidak Dapat Menentukan Status Sumber"
-#: tdeio/global.cpp:1009
+#: tdeio/global.cpp:1008
msgid "Could Not Stat Resource"
msgstr "Tidak Dapat Mulakan Sumber"
-#: tdeio/global.cpp:1010
+#: tdeio/global.cpp:1009
msgid ""
"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>"
"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
@@ -4322,57 +4323,57 @@ msgstr ""
"Cubaan untuk menentukan maklumat tentang status sumber <strong>%1</strong>, "
"seperti nama sumber, jenis, saiz, dan sebagainya berjaya."
-#: tdeio/global.cpp:1013
+#: tdeio/global.cpp:1012
msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
msgstr ""
"Sumber yang dinyatakan mungkin tidak wujud atau mungkin tidak boleh akses."
-#: tdeio/global.cpp:1021
+#: tdeio/global.cpp:1020
msgid "Could Not Cancel Listing"
msgstr "Tidak Dapat Batalkan Penyenaraian"
-#: tdeio/global.cpp:1022
+#: tdeio/global.cpp:1021
msgid "FIXME: Document this"
msgstr "FIXME: Dokumenkan "
-#: tdeio/global.cpp:1026
+#: tdeio/global.cpp:1025
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "Tidak Dapat Cipta Folder"
-#: tdeio/global.cpp:1027
+#: tdeio/global.cpp:1026
msgid "An attempt to create the requested folder failed."
msgstr "Cubaan untuk mencipta folder yang diminta gagal."
-#: tdeio/global.cpp:1028
+#: tdeio/global.cpp:1027
msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
msgstr "Lokasi tempat folder hendak dicipta mungkin tidak wujud."
-#: tdeio/global.cpp:1035
+#: tdeio/global.cpp:1034
msgid "Could Not Remove Folder"
msgstr "Tidak Dapat Buang Folder"
-#: tdeio/global.cpp:1036
+#: tdeio/global.cpp:1035
msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
msgstr ""
"Cubaan untuk membuang folder yang dinyatakan, <strong>%1</strong>, gagal."
-#: tdeio/global.cpp:1038
+#: tdeio/global.cpp:1037
msgid "The specified folder may not exist."
msgstr "Folder yang dinyatakan mungin tidak wujud."
-#: tdeio/global.cpp:1039
+#: tdeio/global.cpp:1038
msgid "The specified folder may not be empty."
msgstr "Folder yang dinyatakan mungkin tidak kosong."
-#: tdeio/global.cpp:1042
+#: tdeio/global.cpp:1041
msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
msgstr "Pastikan folder tersebut wujud dan kosong, dan cuba lagi."
-#: tdeio/global.cpp:1047
+#: tdeio/global.cpp:1046
msgid "Could Not Resume File Transfer"
msgstr "Tidak Dapat Sambung Pemindahan Fail"
-#: tdeio/global.cpp:1048
+#: tdeio/global.cpp:1047
msgid ""
"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> be "
"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
@@ -4380,29 +4381,29 @@ msgstr ""
"Permintaan yang dinyatakan meminta pemindahan fail <strong>%1</strong> "
"disambung di titik tertentu pemindahan. Ini tidak mungkin."
-#: tdeio/global.cpp:1051
+#: tdeio/global.cpp:1050
msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
msgstr "Protokol, atau pelayan, mungkin tidak menyokong penyambungan fail."
-#: tdeio/global.cpp:1053
+#: tdeio/global.cpp:1052
msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
msgstr "Cuba lagi permintaan tanpa cuba menyambung pemindahan."
-#: tdeio/global.cpp:1058
+#: tdeio/global.cpp:1057
msgid "Could Not Rename Resource"
msgstr "Tidak Dapat Menamakan Semula Sumber"
-#: tdeio/global.cpp:1059
+#: tdeio/global.cpp:1058
msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr ""
"Cubaan untuk menamakan semula sumber yang dinyatakan <strong>%1<strong> "
"gagal."
-#: tdeio/global.cpp:1067
+#: tdeio/global.cpp:1066
msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
msgstr "Tidak Dapat Mengubah Keizinan Sumber"
-#: tdeio/global.cpp:1068
+#: tdeio/global.cpp:1067
msgid ""
"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>%1</"
"strong> failed."
@@ -4410,20 +4411,20 @@ msgstr ""
"Cubaan untuk mengubah keizinan bagi sumber yang dinyatakan <strong>%1</"
"strong> gagal."
-#: tdeio/global.cpp:1075
+#: tdeio/global.cpp:1074
msgid "Could Not Delete Resource"
msgstr "Tidak Dapat Hapuskan Sumber"
-#: tdeio/global.cpp:1076
+#: tdeio/global.cpp:1075
msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr ""
"Cubaan untuk menghapuskan sumber yang dinyatakan <strong>%1</strong> gagal."
-#: tdeio/global.cpp:1083
+#: tdeio/global.cpp:1082
msgid "Unexpected Program Termination"
msgstr "Penamatan Program Yang Tak Dijangka"
-#: tdeio/global.cpp:1084
+#: tdeio/global.cpp:1083
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</"
"strong> protocol has unexpectedly terminated."
@@ -4431,11 +4432,11 @@ msgstr ""
"Program dalam komputer anda yang menyediakan akses ke protokol <strong>%1</"
"strong> tak dijangka ditamatkan."
-#: tdeio/global.cpp:1092
+#: tdeio/global.cpp:1091
msgid "Out of Memory"
msgstr "Kehabisan Ingatan"
-#: tdeio/global.cpp:1093
+#: tdeio/global.cpp:1092
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</"
"strong> protocol could not obtain the memory required to continue."
@@ -4444,11 +4445,11 @@ msgstr ""
"strong>tidak dapat memperoleh ingatan yang diperlukan untuk ke langkah "
"seterusnya."
-#: tdeio/global.cpp:1101
+#: tdeio/global.cpp:1100
msgid "Unknown Proxy Host"
msgstr "Hos Proksi Tak Diketahui"
-#: tdeio/global.cpp:1102
+#: tdeio/global.cpp:1101
msgid ""
"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</"
"strong>, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error "
@@ -4458,7 +4459,7 @@ msgstr ""
"<strong>%1</strong>, ralat Hos Tak Diketahui telah ditemui. Ralat hos tak "
"diketahui menandakan nama yang diminta tidak dapat dicari dalam Internet."
-#: tdeio/global.cpp:1106
+#: tdeio/global.cpp:1105
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no "
@@ -4468,15 +4469,15 @@ msgstr ""
"hos proksi anda. Jika anda telah mengakses Internet tanpa masalah baru-baru "
"ini, hal ini adalah tidak mungkin."
-#: tdeio/global.cpp:1110
+#: tdeio/global.cpp:1109
msgid "Double-check your proxy settings and try again."
msgstr "Semak sekali lagi seting proksi anda dan cuba lagi."
-#: tdeio/global.cpp:1115
+#: tdeio/global.cpp:1114
msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
msgstr "Pengesahan Gagal: Kaedah %1 Tidak Disokong"
-#: tdeio/global.cpp:1117
+#: tdeio/global.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
@@ -4487,7 +4488,7 @@ msgstr ""
"gagal kerana kaedah yang digunakan oleh pelayan tidak disokong oleh program "
"TDE yang melaksanakan protokol %1."
-#: tdeio/global.cpp:1121
+#: tdeio/global.cpp:1120
#, fuzzy
msgid ""
"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs."
@@ -4498,15 +4499,15 @@ msgstr ""
"trinitydesktop.org/</a> untuk memaklumkan pasukan TDE tentang kaedah "
"pengesahan yang tak disokong."
-#: tdeio/global.cpp:1127
+#: tdeio/global.cpp:1126
msgid "Request Aborted"
msgstr "Permintaan Dihenti Paksa"
-#: tdeio/global.cpp:1134
+#: tdeio/global.cpp:1133
msgid "Internal Error in Server"
msgstr "Ralat Dalaman dalam Pelayan"
-#: tdeio/global.cpp:1135
+#: tdeio/global.cpp:1134
msgid ""
"The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error: %0."
@@ -4514,7 +4515,7 @@ msgstr ""
"Program dalam pelayan yang menyediakan akses ke protokol <strong>%1</strong> "
"telah melaporkan ralat dalaman: %0."
-#: tdeio/global.cpp:1138
+#: tdeio/global.cpp:1137
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
"consider submitting a full bug report as detailed below."
@@ -4523,11 +4524,11 @@ msgstr ""
"Pertimbangkan untuk mengemukakan laporan pepijat lengkap seperti yang "
"dirincikan di bawah."
-#: tdeio/global.cpp:1141
+#: tdeio/global.cpp:1140
msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
msgstr "Hubungi pentadbir pelayan untuk memakluminya tentang masalah ini."
-#: tdeio/global.cpp:1143
+#: tdeio/global.cpp:1142
msgid ""
"If you know who the authors of the server software are, submit the bug "
"report directly to them."
@@ -4535,11 +4536,11 @@ msgstr ""
"Jika anda tahu para pengarang perisian, kemukakan laporan pepijat terus "
"kepada mereka."
-#: tdeio/global.cpp:1148
+#: tdeio/global.cpp:1147
msgid "Timeout Error"
msgstr "Ralat Had Masa"
-#: tdeio/global.cpp:1149
+#: tdeio/global.cpp:1148
msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received "
"within the amount of time allocated for the request as follows:"
@@ -4555,15 +4556,15 @@ msgstr ""
"ul>Ambil perhatian bahawa anda boleh mengubah seting had masa ini dalam "
"Pusat Kawalan TDE, dengan memilih Rangkaian -> Keutamaan."
-#: tdeio/global.cpp:1160
+#: tdeio/global.cpp:1159
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr "Pelayan terlalu sibuk memberikan respons kepada permintaan lain."
-#: tdeio/global.cpp:1166
+#: tdeio/global.cpp:1165
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ralat Tak Diketahui"
-#: tdeio/global.cpp:1167
+#: tdeio/global.cpp:1166
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</"
"strong> protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -4571,11 +4572,11 @@ msgstr ""
"Program dalam komputer anda yang menyediakan akses kepada protokol <strong>"
"%1</strong> telah melaporkan ralat tak diketahui: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1174
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "Sampukan Tak Diketahui"
-#: tdeio/global.cpp:1176
+#: tdeio/global.cpp:1175
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</"
"strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -4583,11 +4584,11 @@ msgstr ""
"Program dalam komputer anda yang menyediaka akses kepada proptokol <strong>"
"%1</strong> telah melaporkan jenis sampukan yang tak diketahui: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1183
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "Tidak Dapat Hapuskan Fail Asal"
-#: tdeio/global.cpp:1185
+#: tdeio/global.cpp:1184
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most "
"likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</"
@@ -4597,11 +4598,11 @@ msgstr ""
"penghujung operasi alih fail. Fail asal <strong>%1</strong> tidak dapat "
"dihapuskan."
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1193
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "Tidak Dapat Hapuskan Fail Sementara"
-#: tdeio/global.cpp:1195
+#: tdeio/global.cpp:1194
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which "
"to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</"
@@ -4611,11 +4612,11 @@ msgstr ""
"fail baru semasa dimuat turun. Fail sementara ini <strong>%1</strong> tidak "
"boleh dihapuskan."
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1203
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "Tidak Dapat Menamakan Semula Fail Asal"
-#: tdeio/global.cpp:1205
+#: tdeio/global.cpp:1204
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be renamed."
@@ -4623,11 +4624,11 @@ msgstr ""
"Operasi yang diminta memerlukan penamaan semula fail asal <strong>%1</"
"strong>, bagaimanapun ia tidak dapat dinamakan semula."
-#: tdeio/global.cpp:1213
+#: tdeio/global.cpp:1212
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "Tidak Dapat Namakan Semula Fail Sementara"
-#: tdeio/global.cpp:1214
+#: tdeio/global.cpp:1213
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be created."
@@ -4635,27 +4636,27 @@ msgstr ""
"Operasi yang diminta memerlukan penciptaan fail sementara <strong>%1</"
"strong>, bagaimanapun ia tidak dapat dicipta."
-#: tdeio/global.cpp:1222
+#: tdeio/global.cpp:1221
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "Tidak Dapat Mencipta Pautan"
-#: tdeio/global.cpp:1223
+#: tdeio/global.cpp:1222
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "Tidak Dapat Mencipta Pautan Simbolik"
-#: tdeio/global.cpp:1224
+#: tdeio/global.cpp:1223
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "Pautan simbolik %1 yang diminta tidak dapat dicipta."
-#: tdeio/global.cpp:1231
+#: tdeio/global.cpp:1230
msgid "No Content"
msgstr "Tiada Kandungan"
-#: tdeio/global.cpp:1236
+#: tdeio/global.cpp:1235
msgid "Disk Full"
msgstr "Cakera Penuh"
-#: tdeio/global.cpp:1237
+#: tdeio/global.cpp:1236
msgid ""
"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -4663,7 +4664,7 @@ msgstr ""
"Fail yang diminta <strong>%1</strong> tidak dapat ditulis kerana ruang "
"cakera tidak cukup."
-#: tdeio/global.cpp:1239
+#: tdeio/global.cpp:1238
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or "
@@ -4673,11 +4674,11 @@ msgstr ""
"dan sementara; 2) mengarkibkan fail ke storan media boleh buang seperti "
"cakera Boleh Rakam CD; atau 3) dapatkan kapasiti storan lebih besar."
-#: tdeio/global.cpp:1246
+#: tdeio/global.cpp:1245
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "Fail Sumber dan Fail Destinasi Adalah Serupa"
-#: tdeio/global.cpp:1247
+#: tdeio/global.cpp:1246
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination "
"files are the same file."
@@ -4685,11 +4686,11 @@ msgstr ""
"Operasi tidak dapat diselesaikan kerana fail sumber dan destinasi adalah "
"sama."
-#: tdeio/global.cpp:1249
+#: tdeio/global.cpp:1248
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "Pilih nama fail lain untuk fail destinasi."
-#: tdeio/global.cpp:1260
+#: tdeio/global.cpp:1259
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Ralat Tak Didokumentasikan"
@@ -6437,6 +6438,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown unmount error."
#~ msgstr "Ralat Tak Diketahui"
+#~ msgid ""
+#~ "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a "
+#~ "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search "
+#~ "include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a "
+#~ "href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda boleh melaksanakan carian dalam Internet untuk program TDE (dinamai "
+#~ "tdeioslave atau ioslave) yang meyokong protokol ini. Tempat yang perlu "
+#~ "dicari termasuk <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
+#~ "dan <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Tanda Buku"