summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po
index 840b44b9cfd..a5758c8e887 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -784,11 +784,11 @@ msgstr "Tidak dapat mulakan proses %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Ralat dalaman\n"
-"Sila hantar laporan penuh pepijat ke http://bugs.kde.org\n"
+"Sila hantar laporan penuh pepijat ke http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "Tidak dapat capai %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Kod ralat tidak diketahui %1\n"
"%2\n"
-"Sila hantarkan laporan penuh pepijat ke http://bugs.kde.org."
+"Sila hantarkan laporan penuh pepijat ke http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"penyenggara pihak ketiga bagi perisian ini dengan mengemukakan laporan pepijat "
"berkualiti tinggi. Jika perisian disediakan oleh pihak ketiga, sila hubungi "
"mereka terus. Jika tidak, pastikan sama ada pepijat yang sama telah dikemukakan "
-"oleh orang lain dengan mencari di <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"oleh orang lain dengan mencari di <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"laman web pelaporan pepijat TDE</a>. Jika tidak, ambil perhatian terhadap "
"perincian yang diberikan di atas, dan masukkan ia dalam laporan pepijat anda, "
"bersama-sama perincian lain yang anda boleh bantu."
@@ -2220,11 +2220,11 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Failkan pepijat di <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
+"Failkan pepijat di <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"untuk memaklumkan pasukan TDE tentang kaedah pengesahan yang tak disokong."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5660,8 +5660,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Hantar laporan pepijat ringkas ke submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Hantar laporan pepijat ringkas ke submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"