summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po63
1 files changed, 47 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po
index ebba47ebce1..7ecdfe62caf 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 11:13+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -37,47 +37,47 @@ msgstr "Agregator Suapan TDE "
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "Pembangun (C) 2004, 2005 Akregator "
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "Penyenggara"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Pembangun"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "Penyumbang"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr "Pengarang librss"
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "Pengurusan penjejak pepijat, penambahbaikan kebolehgunaan"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr "Insomnia"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr "Gentoo Ebuild"
@@ -738,11 +738,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href="
-"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, "
-"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that "
-"you will enjoy Akregator.</p>\n"
+"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
+"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you "
+"will enjoy Akregator.</p>\n"
"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Trinity Team</p>\n"
msgstr ""
"<h2 STYLE='margin-top: 0px;'>Selamat Datang ke Akregator %1</h2><p>Akregator "
"adalah suapan RSS pengagregat untuk persekitaran K Desktop. Pengagregat "
@@ -1773,6 +1773,37 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Ikon"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 STYLE='margin-top: 0px;'>Selamat Datang ke Akregator %1</"
+#~ "h2><p>Akregator adalah suapan RSS pengagregat untuk persekitaran K "
+#~ "Desktop. Pengagregat suapan menyediakan cara mudah untuk melayari jenis "
+#~ "kandungan yang berlainan, termasuk berita, blog, dan kandungan lain dari "
+#~ "tapak dalam talian. Akgregat mengutip kandungan untuk anda, bukannya "
+#~ "menyemak semua laman web kegemaran anda untuk dikemas kini secara "
+#~ "manual</p><p>Untuk maklumat lanjut tentang penggunaan Akregator, semak "
+#~ "laman web <a href=\"%3\"></a> Akregator dan juga buku panduan<a href="
+#~ "\"%2\">Akregator </a>. Jika anda tidak mahu mellihat halaman ini lagi, <a "
+#~ "href=\"konfig:/nyahaktifkan_pengenalan\">klik di sini</a>.</p><p>Kami "
+#~ "harap anda gemar menggunakan Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Terima kasih,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Pasukan Akregator </p>\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Hapuskan Suapan"