summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdepim/knode.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdepim/knode.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdepim/knode.po63
1 files changed, 35 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/knode.po
index c68c4ea1bd7..5cc0d921a2d 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/knode.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 05:09+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,19 +29,19 @@ msgstr "opensource@mimos.my"
msgid "Maintainer"
msgstr "Penyenggara"
-#: aboutdata.cpp:31
+#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32
msgid "Former maintainer"
msgstr "Penyenggara sebelum ini"
-#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120
+#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:120
msgid "KNode"
msgstr "KNode"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "A newsreader for TDE"
msgstr "Pembaca berita untuk TDE"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors"
msgstr "Hak Cipta (c) 1999-2005 Pengarang KNode "
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "&Sembunyikan"
msgid "Chars&et"
msgstr "&Set aksara"
-#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362
+#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1371
msgid "Automatic"
msgstr "Automatik"
@@ -158,19 +159,19 @@ msgstr "&Buka Lampiran"
msgid "&Save Attachment As..."
msgstr "&Simpan Lampiran Sebagai..."
-#: articlewidget.cpp:341
+#: articlewidget.cpp:345
msgid "Unable to load the article."
msgstr "Tidak dapat memuatkan artikel."
-#: articlewidget.cpp:373
+#: articlewidget.cpp:377
msgid "The article contains no data."
msgstr "Artikel tidak mengandungi data."
-#: articlewidget.cpp:400
+#: articlewidget.cpp:405
msgid "Unknown charset. Default charset is used instead."
msgstr "Set aksara tidak diketahui. Sebaliknya set aksara piawai digunakan."
-#: articlewidget.cpp:460
+#: articlewidget.cpp:465
msgid ""
"<br/><b>This article has the MIME type &quot;message/partial&quot;, which KNode "
"cannot handle yet."
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
"<br>Untuk sementara, simpan artikel sebagai fail teks dan himpunkan semula "
"secara manual.</b>"
-#: articlewidget.cpp:477
+#: articlewidget.cpp:482
msgid ""
"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
@@ -194,71 +195,71 @@ msgstr ""
"anda boleh mengaktifkan paparan HTML terformat untuk mesej ini<a "
"href=\"knode:paparHTML\">dengan mengklik di sini</a>."
-#: articlewidget.cpp:523
+#: articlewidget.cpp:528
msgid "An error occurred."
msgstr "Ralat telah berlaku."
-#: articlewidget.cpp:656
+#: articlewidget.cpp:663
msgid "References:"
msgstr "Rujukan:"
-#: articlewidget.cpp:742
+#: articlewidget.cpp:750
#, c-format
msgid "Message was signed with unknown key 0x%1."
msgstr "Mesej ditandatangani menggunakan kekunci yang tidak diketahui 0x%1."
-#: articlewidget.cpp:745
+#: articlewidget.cpp:753
msgid "The validity of the signature cannot be verified."
msgstr "Kesahihan tandatangan tidak dapat disahkan."
-#: articlewidget.cpp:763
+#: articlewidget.cpp:771
msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)."
msgstr "Mesej ditandatangani oleh %1 (ID kekunci: 0x%2)."
-#: articlewidget.cpp:767
+#: articlewidget.cpp:775
#, c-format
msgid "Message was signed by %1."
msgstr "Mesej ditandatangani oleh %1."
-#: articlewidget.cpp:777
+#: articlewidget.cpp:785
msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
msgstr "Tandatangan sah, tetapi kesahihan kekunci tidak diketahui."
-#: articlewidget.cpp:781
+#: articlewidget.cpp:789
msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
msgstr "Tandatangan sah dan kekunci agak boleh dipercayai."
-#: articlewidget.cpp:785
+#: articlewidget.cpp:793
msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
msgstr "Tandatangan sah dan kekunci boleh dipercayai sepenuhnya."
-#: articlewidget.cpp:789
+#: articlewidget.cpp:797
msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
msgstr "Tandatangan sah dan kekunci dipercayai secara mutlak."
-#: articlewidget.cpp:793
+#: articlewidget.cpp:801
msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
msgstr "Tandatangan sah tetapi kekunci tidak dipercayai."
-#: articlewidget.cpp:797
+#: articlewidget.cpp:805
msgid "Warning: The signature is bad."
msgstr "Amaran: Tandatangan rosak."
-#: articlewidget.cpp:814
+#: articlewidget.cpp:822
msgid "End of signed message"
msgstr "Penghujung mesej bertandatangan"
-#: articlewidget.cpp:830
+#: articlewidget.cpp:838
msgid "unnamed"
msgstr "tidak dinamakan"
-#: articlewidget.cpp:1024
+#: articlewidget.cpp:1032
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while downloading the article source:\n"
msgstr "Ralat berlaku semasa penghantaran artikel berikut:"
-#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218
+#: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218
msgid "Select Charset"
msgstr "Pilih Set Aksara"
@@ -1077,6 +1078,11 @@ msgstr "&Tambah..."
msgid "Suggestions"
msgstr "Cadangan"
+#: kncomposer.cpp:2072
+#, fuzzy
+msgid "No Suggestions"
+msgstr "Cadangan"
+
#: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
@@ -2633,7 +2639,8 @@ msgid " Ready"
msgstr "Sedia"
#: knmainwidget.cpp:354
-msgid "TDE News Reader"
+#, fuzzy
+msgid "KDE News Reader"
msgstr "Pembaca Berita TDE"
#: knmainwidget.cpp:552