diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdepim/libkpgp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdepim/libkpgp.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/libkpgp.po index f92ea47dc0c..6cbf948bceb 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/libkpgp.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/libkpgp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 09:20+0800\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory." msgstr "Kehabisan memori." -#: kpgp.cpp:279 +#: kpgp.cpp:286 msgid "" "You just entered an invalid passphrase.\n" "Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?" @@ -54,16 +54,16 @@ msgstr "" "Anda baru sahaja memasukkan frasa laluan yang tidak sah.\n" "Anda ingin cuba lagi, atau batalkan dan paparkan mesej tanpa dinyahsulitkan ?" -#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:341 kpgp.cpp:370 kpgp.cpp:389 kpgp.cpp:415 -#: kpgp.cpp:582 kpgp.cpp:601 +#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:348 kpgp.cpp:377 kpgp.cpp:396 kpgp.cpp:422 +#: kpgp.cpp:589 kpgp.cpp:608 msgid "PGP Warning" msgstr "Amaran PGP" -#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:342 +#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:349 msgid "&Retry" msgstr "&Cuba lagi" -#: kpgp.cpp:336 +#: kpgp.cpp:343 msgid "" "You entered an invalid passphrase.\n" "Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel " @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "" "Anda ingin cuba lagi, teruskan dan biarkan mesej tanpa ditandatangani, atau " "batalkan penghantaran mesej?" -#: kpgp.cpp:343 kpgp.cpp:371 +#: kpgp.cpp:350 kpgp.cpp:378 msgid "Send &Unsigned" msgstr "Hantar Tanpa &Tandatangan" -#: kpgp.cpp:365 +#: kpgp.cpp:372 msgid "" "_: %1 = 'signing failed' error message\n" "%1\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "Anda ingin hantar mesej tanpa ditandatangani, atau batalkan penghantaran " "mesej?" -#: kpgp.cpp:383 +#: kpgp.cpp:390 msgid "" "_: %1 = 'bad keys' error message\n" "%1\n" @@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "" "Teruskan penyulitan, biarkan mesej seperti adanya, atau batalkan " "penghantaran mesej?" -#: kpgp.cpp:390 kpgp.cpp:602 +#: kpgp.cpp:397 kpgp.cpp:609 msgid "Send &Encrypted" msgstr "Hantar &Sulitkan" -#: kpgp.cpp:391 kpgp.cpp:583 kpgp.cpp:603 +#: kpgp.cpp:398 kpgp.cpp:590 kpgp.cpp:610 msgid "Send &Unencrypted" msgstr "Hantar Tanpa &Disulitkan" -#: kpgp.cpp:410 +#: kpgp.cpp:417 msgid "" "_: %1 = 'missing keys' error message\n" "%1\n" @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "" "%1\n" "Anda ingin membiarkan mesej seperti adanya, atau batalkan penghantaran mesej?" -#: kpgp.cpp:416 +#: kpgp.cpp:423 msgid "&Send As-Is" msgstr "&Hantar seperti adanya" -#: kpgp.cpp:427 +#: kpgp.cpp:434 #, c-format msgid "" "The following error occurred:\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "Ralat berikut telah berlaku:\n" "%1" -#: kpgp.cpp:429 +#: kpgp.cpp:436 msgid "" "This is the error message of %1:\n" "%2" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "Ini adalah mesej ralat %1:\n" "%2" -#: kpgp.cpp:574 +#: kpgp.cpp:581 msgid "" "You did not select an encryption key for the recipient of this message; " "therefore, the message will not be encrypted." @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "Anda tidak memilih kekunci penyulitan untuk penerima mesej ini; jadi, mesej " "ini tidak akan disulitkan." -#: kpgp.cpp:577 +#: kpgp.cpp:584 msgid "" "You did not select an encryption key for any of the recipients of this " "message; therefore, the message will not be encrypted." @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "Anda tidak memilih kekunci penyulitan untuk mana-mana penerima mesej; jadi, " "mesej tidak akan disulitkan." -#: kpgp.cpp:593 +#: kpgp.cpp:600 msgid "" "You did not select an encryption key for one of the recipients; this person " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "Anda tidak memilih kekunci penyulitan untuk salah seorang penerima; penerima " "ini tidak akan dapat menyahsulit mesej jika anda sulitkan mesej tersebut." -#: kpgp.cpp:596 +#: kpgp.cpp:603 msgid "" "You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "penerima ini tidak akan dapat menyahsulitkan mesej jika anda sulitkan mesej " "tersebut. " -#: kpgp.cpp:857 +#: kpgp.cpp:877 msgid "" "This feature is\n" "still missing" @@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "" "Cirian ini\n" "masih hilang" -#: kpgp.cpp:905 kpgp.cpp:940 kpgp.cpp:976 +#: kpgp.cpp:925 kpgp.cpp:960 kpgp.cpp:996 msgid "" "You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP." msgstr "" "GnuPG/PGP tidak dipasang atau anda memilih untuk tidak menggunakan GnuPG/PGP." -#: kpgp.cpp:1191 kpgp.cpp:1255 kpgp.cpp:1281 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539 +#: kpgp.cpp:1211 kpgp.cpp:1275 kpgp.cpp:1301 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539 msgid "Encryption Key Selection" msgstr "Pilihan Kekunci Penyulitan" -#: kpgp.cpp:1195 +#: kpgp.cpp:1215 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "\n" "Pilih semula kekunci yang sepatutnya digunakan untuk penerima ini." -#: kpgp.cpp:1259 +#: kpgp.cpp:1279 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "\n" "Pilih kekunci yang sepatutnya digunakan untuk penerima ini.." -#: kpgp.cpp:1285 +#: kpgp.cpp:1305 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" |