summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkclock.po88
1 files changed, 43 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkclock.po
index ace9f4c7d6e..3733c35060b 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 23:56+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
+
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr "Tetap tarikh dan masa secara &automatik:"
@@ -23,9 +35,9 @@ msgstr "Di sini anda boleh ubah tetapan sistem untuk hari, bulan dan tahun."
#: dtime.cpp:147
msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
"Di sisni anda boleh ubah waktu sistem. Klik pada ruang jam, minit, atau saat "
"untuk mengubah nilai yang berkenaan, samada menggunakan butang naik atas dan "
@@ -33,13 +45,11 @@ msgstr ""
#: dtime.cpp:246
msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
-"Pelayan Masa Awam "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Pelayan Masa Awam (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-"
+"america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
@@ -47,34 +57,18 @@ msgstr "Tidak dapat tetapkan tarikh."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the Control "
+"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
"<h1>Tarikh & Masa</h1> Modul kawalan ini boleh digunakan untuk menetapkan "
"tarikh dan masa sistem. Tetapan ini bukan hanya memberi kesan kepada anda "
-"sebagai pengguna, tetapi keseluruhan sistem, anda hanya boleh mengubah tetapan "
-"ini apabila anda memulakan Pusat Kawalan sebagai root. Jika anda tiada kata "
-"laluan root, tetapi merasakan waktu sistem perlu diperbetulkan, sila hubungi "
-"pentadbir sistem anda."
-
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr "Untuk menukar zon masa, pilih kawasan anda dari senarai di bawah"
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Zon masa tempatan semasa: %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Ralat menetapkan zon masa baru."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Ralat Zone Masa"
+"sebagai pengguna, tetapi keseluruhan sistem, anda hanya boleh mengubah "
+"tetapan ini apabila anda memulakan Pusat Kawalan sebagai root. Jika anda "
+"tiada kata laluan root, tetapi merasakan waktu sistem perlu diperbetulkan, "
+"sila hubungi pentadbir sistem anda."
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
@@ -96,14 +90,18 @@ msgstr "Penyelenggara Semasa"
msgid "Added NTP support"
msgstr "Tambah sokongan NTP"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Untuk menukar zon masa, pilih kawasan anda dari senarai di bawah"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Zon masa tempatan semasa: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Ralat menetapkan zon masa baru."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Ralat Zone Masa"