summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmailcvt.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmailcvt.po
index 7f031ed2003..d3983ea4484 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 08:43+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -25,55 +25,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my"
-#: kmailcvt.cpp:28
-msgid "KMailCVT Import Tool"
-msgstr "Alat pengimport KMailCVT"
-
-#: kmailcvt.cpp:31
-msgid "Step 1: Select Filter"
-msgstr "Langkah 1: Pilih Penapis"
-
-#: kmailcvt.cpp:34
-msgid "Step 2: Importing..."
-msgstr "Langkah 2: Mengimport..."
-
-#: kmailcvt.cpp:76
-msgid "Import in progress"
-msgstr "Import sedang berjalan"
-
-#: kmailcvt.cpp:79
-msgid "Import finished"
-msgstr "Import tamat"
-
-#: kselfilterpage.cpp:78
-msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
-msgstr "<p><i>Ditulis oleh %1.</i></p>"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "KMailCVT"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "Penapis import KMail "
-
-#: main.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "(c) 2000-2003, Pembangun KMailCVT "
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "Pengarang asal"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer & New filters"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-msgid "New GUI & cleanups"
-msgstr "GUI baru & pembersihan"
-
#: filter_evolution.cxx:31
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr "Impot Mel Setempat Evolution 1.x dan Struktur Folder"
@@ -552,6 +503,55 @@ msgstr "Tidak dapat menambah mesej ke folder %1 dalam KMail"
msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
msgstr "Ralat semasa menambah mesej ke folder %1 dalam KMail"
+#: kmailcvt.cpp:28
+msgid "KMailCVT Import Tool"
+msgstr "Alat pengimport KMailCVT"
+
+#: kmailcvt.cpp:31
+msgid "Step 1: Select Filter"
+msgstr "Langkah 1: Pilih Penapis"
+
+#: kmailcvt.cpp:34
+msgid "Step 2: Importing..."
+msgstr "Langkah 2: Mengimport..."
+
+#: kmailcvt.cpp:76
+msgid "Import in progress"
+msgstr "Import sedang berjalan"
+
+#: kmailcvt.cpp:79
+msgid "Import finished"
+msgstr "Import tamat"
+
+#: kselfilterpage.cpp:78
+msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
+msgstr "<p><i>Ditulis oleh %1.</i></p>"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "KMailCVT"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "Penapis import KMail "
+
+#: main.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "(c) 2000-2003, Pembangun KMailCVT "
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "Pengarang asal"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr "GUI baru & pembersihan"
+
#: kimportpagedlg.ui:91
#, no-c-format
msgid "From:"