summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po2584
1 files changed, 1622 insertions, 962 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po
index b2031418f53..98e62b2347b 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-12 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:39+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -895,6 +895,7 @@ msgid "&Copy To"
msgstr "Selamat datang ke %s"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Send Email..."
msgstr "Alamat emel:"
@@ -945,6 +946,7 @@ msgstr ""
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:321
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323
#, no-c-format
msgid "Kopete"
@@ -960,6 +962,7 @@ msgstr "dalam?"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Do Not Add"
@@ -1273,18 +1276,19 @@ msgid "&Export Contacts..."
msgstr "Direktori Eksport"
#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Away"
msgstr "Alasan away"
#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:88
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 protocols/msn/msnprotocol.cpp:53
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Busy"
msgstr "Saya sibuk"
#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:105
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Invisible"
msgstr "Ghaib"
@@ -1709,7 +1713,8 @@ msgstr ""
msgid "Error Creating Contact"
msgstr "Ralat mencipta kumpulan `%s': %s\n"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:126
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
msgid "%2 <%1>"
msgstr ""
@@ -2119,6 +2124,8 @@ msgstr "pengguna dan atau pengguna."
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
msgid "Online"
@@ -2132,6 +2139,8 @@ msgstr "Dalam talian"
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:314
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:234
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Away"
@@ -2145,6 +2154,8 @@ msgstr "Alasan away"
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42
#, fuzzy
@@ -2152,6 +2163,7 @@ msgid "Offline"
msgstr "LuarTalian"
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Status not available"
msgstr "Bantuan tidak ada"
@@ -2170,15 +2182,16 @@ msgstr "<qt> fail<br></qt>"
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62
+#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Menyambung..."
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Invisible"
msgstr "Ghaib"
@@ -2247,6 +2260,7 @@ msgstr "<tidak diketahui>"
#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Kopete File Transfer"
msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
@@ -2394,7 +2408,8 @@ msgstr "<qt> atau dan</qt>"
msgid "Not Connected"
msgstr "Tidak disambung"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Choose Account"
msgstr "Nama akaun:"
@@ -2540,8 +2555,8 @@ msgstr "NZ-CHAT"
msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Papar mesej ini"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
-#, fuzzy
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "User &Info"
msgstr "<i>info_label</i>"
@@ -2610,11 +2625,14 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:106
+#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Amaran peringkat:"
#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225
-#, fuzzy
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:148
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Online since:"
msgstr "Dilaksana semenjak:"
@@ -2633,7 +2651,8 @@ msgid "Phone:"
msgstr "Telephone:"
#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238
-#, fuzzy
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:174
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Away message:"
msgstr "Mesej away default:"
@@ -2988,12 +3007,12 @@ msgstr "Kekal Kebenaran"
msgid "History converter"
msgstr "Buang Sejarah"
-#: plugins/history/converter.cpp:97
+#: plugins/history/converter.cpp:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Parsing old history in %1"
msgstr "dalam"
-#: plugins/history/converter.cpp:107
+#: plugins/history/converter.cpp:125
#, fuzzy
msgid ""
"Parsing old history in %1:\n"
@@ -3099,6 +3118,45 @@ msgid ""
"right package."
msgstr ""
+#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Invite to Use NetMeeting"
+msgstr "Volum Fizikal untuk dig_unakan:"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36
+#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "NetMeeting"
+msgstr "Tetapan Lain-lain"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
+msgstr "terima "
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285
+#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:252
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "MSN Plugin"
+msgstr "Plugmasuk Gema %s"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
+msgid "Accept"
+msgstr "Terima"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
+msgid "Refuse"
+msgstr "Tolak"
+
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Send Media Info"
@@ -3130,22 +3188,22 @@ msgid ""
"was listening to something on a supported media player."
msgstr "Mesej pengguna pengguna tidak atau tidak for I am I on."
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Unknown track"
msgstr "Trek Seterusnya"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Unknown artist"
msgstr "Ralat Tidak Diketahui"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Unknown album"
msgstr "Gandaan album:"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Unknown player"
msgstr "Pemain Audio"
@@ -3177,6 +3235,7 @@ msgstr "Perincian bagi '%s'"
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:16
#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:33
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:30
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Umum"
@@ -3638,7 +3697,7 @@ msgstr "Katalaluan ditukar.\n"
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Imej telah disimpan!"
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Show Profile"
msgstr "Profil aktif: %s"
@@ -3648,7 +3707,7 @@ msgstr "Profil aktif: %s"
msgid "Gadu contact"
msgstr "[K] Sambungan AP: "
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252
msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
msgstr ""
@@ -3758,7 +3817,7 @@ msgstr "Pergi"
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Busy"
msgstr "Saya sibuk"
@@ -4189,21 +4248,22 @@ msgid ""
"you while Away or Busy"
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Unblock User"
msgstr "Edit Pengguna"
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Block User"
msgstr "Edit Pengguna"
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 protocols/msn/msncontact.cpp:618
msgid "%1|Blocked"
msgstr ""
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:78
#, fuzzy
msgid "&Invite"
msgstr "Jemput"
@@ -4293,7 +4353,7 @@ msgstr ""
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Idle"
msgstr "LEKA"
@@ -4517,6 +4577,8 @@ msgstr ""
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
#, fuzzy
msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
msgstr "Anda."
@@ -5576,6 +5638,7 @@ msgid "Send Raw Packet to Server..."
msgstr "Kirim Pelayan."
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Edit User Info..."
msgstr "Maklumat Ogg Vorbis:"
@@ -6047,7 +6110,7 @@ msgid "Voice call"
msgstr "Panggilan \"%1 %2 %3\" gagal"
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:95 protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Send File"
msgstr "Fail Dihantar..."
@@ -6230,7 +6293,7 @@ msgstr "Simpan Sementara Maklumat Pengguna"
msgid "Jabber ID"
msgstr "ID SCSI"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Birthday"
msgstr "Hari jadi:"
@@ -6279,7 +6342,7 @@ msgstr "Tambah alamat baru..."
msgid "Work PO Box"
msgstr "Kumpulan_kerja SMB:"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Work City"
msgstr " tidak berfungsi.\n"
@@ -6289,7 +6352,7 @@ msgstr " tidak berfungsi.\n"
msgid "Work Postal Code"
msgstr "* Kod Zip/Pos:"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Work Country"
msgstr "Negara / Kawasan"
@@ -6692,6 +6755,7 @@ msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
msgstr "Umum Plugin"
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
#, fuzzy
@@ -6737,21 +6801,606 @@ msgstr "tidak dapat mengikat ke pelayan LDAP"
msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
+#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "In&visible"
-msgstr "Sedang dilaksanakan... "
+msgid "Cannot open file for writing"
+msgstr "Fail tidak dapat dibuka untuk ditulis: %s"
+
+#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:300
+#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:211
+#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "File transfer canceled."
+msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:83 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Open Inbo&x..."
+msgstr "tidak dapat membuka %s!\n"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Change Display Name..."
+msgstr " alternatives --display <nama>\n"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "&Start Chat..."
+msgstr "NZ-CHAT"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Send Raw C&ommand..."
+msgstr "Giliran Cetakan Mentah"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Start Chat - MSN Plugin"
+msgstr "Mula"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
+msgstr "unama:"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
+msgstr "Anda mesti masukkan kedua-dua alamat IP dan netmask."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
+msgstr "Ubah Paparan Nama"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends "
+"on MSN:"
+msgstr "Enter unama on:"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
+"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
+msgstr "<qt> unama unama unama<b></b></qt>"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
+"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please "
+"try again later."
+msgstr "Masuk."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
+msgstr "akan hilang."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Send Nudge"
+msgstr "/_Hantar Fax"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:89 protocols/msn/msncontact.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "View Contact's Webcam"
+msgstr "Aplikasi webcam GNOME"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/msn/msncontact.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Send Webcam"
+msgstr "/_Hantar Fax"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Request Display Picture"
+msgstr "Padam hasil kerja?"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "MSN Display Picture"
+msgstr "Padam hasil kerja?"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Hubungan ditutup"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Other..."
+msgstr "Lain-lain"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
+msgstr "unama:"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:411
+#, c-format
+msgid ""
+"The following message has not been sent correctly:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:468
+msgid ""
+"%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n"
+"The invitation was: %2"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:624
+msgid "%1 has started a chat with you"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "has sent a nudge"
+msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "has sent you a nudge"
+msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:718
+msgid ""
+"The following message has not been sent correctly (%1): \n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:725
+msgid "These messages have not been sent correctly (%1): <br /><ul>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760
+#, fuzzy
+msgid "Impossible to establish the connection"
+msgstr "Konfigurasi sambungan ke Internet"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>"
+msgstr "<qt> atau</qt>"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Web Messenger"
+msgstr "Mesej Segera"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:317
+msgid "Windows Mobile"
+msgstr "Windows Mobile"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:319
+msgid "MSN Mobile"
+msgstr "MSN Mobile"
+
+#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
+msgstr "Kirim Arahan"
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "File Transfer - MSN Plugin"
+msgstr "FTP (File Transfer Protocol) - tiada keselamatan"
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:158
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:213
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "Berlaku ralat yang tidak diketahui '%s'."
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Sambungan melebihi hadmasa "
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "The remote user aborted"
+msgstr "IDENT: resolved pengguna jarak jauh kepada %s."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
+msgstr "<qt> pengguna<br> ID</qt>"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>An internal error occurred in the MSN plugin.<br>MSN Error: %1<br>please "
+"send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the raw "
+"debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of "
+"output.)"
+msgstr "<qt> dalam plug masuk<br> Ralat<br>kopete-devel@kde.org on dalam"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to change your display name.\n"
+"Please ensure your display is not too long and does not contains censored "
+"words."
+msgstr "unama dan."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts."
+msgstr "penuh."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;<br>if "
+"Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at "
+"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in "
+"gzipped format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> pengguna dalam kumpulan on<br> penggunakopete-devel@kde.org on dalam</"
+"qt>"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
+msgstr "pengguna atau on."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have reached the maximum number of groups:\n"
+"MSN does not support more than 30 groups."
+msgstr "Anda."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does "
+"not exists on the server.\n"
+"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list "
+"are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should "
+"send a bug report."
+msgstr "on kumpulan atau on dan."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server."
+msgstr "kumpulan unama on."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with "
+"a valid Hotmail or MSN mailbox."
+msgstr "Anda atau."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can not send messages when you are offline or when you are invisible."
+msgstr "Anda atau."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid "
+"mode'."
+msgstr "Anda dalam."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n"
+"You have %n unread messages in your MSN inbox."
+msgstr "Anda dalam dalam."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Open Inbox..."
+msgstr "tidak dapat membuka %s!\n"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:778
+#, fuzzy
+msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
+msgstr "Anda dalam."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "Manage Subscription"
+msgstr "Amaran Langganan"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
+msgstr "Mudah Didengar"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
+
+#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:71 protocols/msn/msnprotocol.cpp:52
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "O&nline"
+msgstr "DalamTalia&n"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Be Right Back"
+msgstr "Belakang"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Be &Right Back"
+msgstr "Belakang"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Away From Computer"
+msgstr "Urus kumpulan komputer"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "On the Phone"
+msgstr "Telefon Pejabat"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "On The &Phone"
+msgstr "Telefon Pejabat"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Out to Lunch"
+msgstr "_Simpan ke cakera liut"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Out To &Lunch"
+msgstr "_Simpan ke cakera liut"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "&Offline"
+msgstr "LuarTalian"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "&Idle"
+msgstr "LEKA"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Remote Client"
+msgstr "Nama Klien"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Contact GUID"
+msgstr "[K] Sambungan AP: "
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error while connecting to the MSN server.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr "Terdapat ralat komunikasi dengan pelayan: %s"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup %1"
+msgstr "Tidak dapat Dipadam"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
+msgstr "%s: ralat sementara pelayan nama berlaku. Cuba lagi kemudian."
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not "
+"allow it anymore."
+msgstr "tidak."
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
+msgstr "%s: ralat sementara pelayan nama berlaku. Cuba lagi kemudian."
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:590
+msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unhandled MSN error code %1 \n"
+"Please fill a bug report with a detailed description and if possible the "
+"last console debug output."
+msgstr "uketerangan dan."
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid user:\n"
+"this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
+msgstr "pengguna pengguna ID."
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "user never joined"
+msgstr "Saluran yang disertai"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "The user %1 is already in this chat."
+msgstr "pengguna dalam."
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The user %1 is online but has blocked you:\n"
+"you can not talk to this user."
+msgstr "pengguna pengguna."
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:142
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "user blocked you"
+msgstr "Anda adalah pengguna Linux"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The user %1 is currently not signed in.\n"
+"Messages will not be delivered."
+msgstr "pengguna dalam."
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "user disconnected"
+msgstr "Edit Pengguna"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time"
+msgstr "Anda"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server."
+msgstr "Terdapat ralat komunikasi dengan pelayan: %s"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "timeout"
+msgstr "Sambungan Masatamat:"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:771
+msgid ""
+"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 "
+"messages."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid "Message too big - MSN Plugin"
+msgstr "Mesej"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "connection closed"
+msgstr "Hubungan ditutup"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:923
+msgid "<img src=\"%1\" alt=\"Typewrited message\" />"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:237
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>An error occurred when trying to change the display picture.<br>Make "
+"sure that you have selected a correct image file</qt>"
+msgstr "<qt><br> fail</qt>"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
+msgstr "dalam."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Reverse List - MSN Plugin"
+msgstr "Songsang"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Downloading of display image failed"
+msgstr "Gagal untuk muatkan imej \"%1\"\n"
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>The contact %1 wants to see <b>your</b> webcam, do you want them to see "
+"it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:89
+msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:91
+msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Decline"
+msgstr "DalamTalian"
+
+#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:31
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webcam for %1"
+msgstr "Perincian bagi '%s'"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
+msgid ""
+"Visit the Kopete website at <a href=\"http://trinitydesktop.org\">http://"
+"trinitydesktop.org</a>"
+msgstr ""
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "NZ-CHAT"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Set Visibility..."
msgstr "Tetapkan namahos:"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
+msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit user info"
+msgstr "vKad for"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
+msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
+msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
#, fuzzy
msgid "You must be online to set users visibility."
msgstr "Anda dalam."
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
@@ -6763,6 +7412,143 @@ msgstr "Anda dalam."
msgid "ICQ Plugin"
msgstr "Plugmasuk Gema %s"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "&Warn User"
+msgstr "Edit Pengguna"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Always &Visible To"
+msgstr "_Simpan ke cakera liut"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Always &Invisible To"
+msgstr "_Simpan ke cakera liut"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
+"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you "
+"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to "
+"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate "
+"practices.)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> atau unama<br> Amaran pengguna on dalam Amaran Peringkat for pengguna "
+"on for</qt>"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Warn User %1?"
+msgstr "Edit Pengguna"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Warn Anonymously"
+msgstr "Amaran ketika memuatnaik fail"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Warn"
+msgstr "Amaran"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Join AIM Chat Room"
+msgstr "NZ-CHAT"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Join"
+msgstr "Gabung Tetapan"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
+msgid "AIM"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
+msgstr "dan?"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
+msgid ""
+"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
+"connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "dan"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Away"
+msgstr "Alasan away"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Menyambung..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Client Features"
+msgstr "Nama Klien"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "User Profile"
+msgstr "Profil aktif: %s"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
+msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User Information on %1"
+msgstr "Simpan Sementara Maklumat Pengguna"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Save Profile"
+msgstr "Profil aktif: %s"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Requesting User Profile, please wait..."
+msgstr "Pengguna."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
+msgstr "<html><body><I> Tidak pengguna</I></body></html>"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Connect to the AIM network and try again."
+msgstr "Sambung dan."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "No Screen Name"
+msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "In&visible"
+msgstr "Sedang dilaksanakan... "
+
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Request Authorization"
@@ -6793,7 +7579,7 @@ msgid ""
"%1 %2"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:182
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
@@ -6802,7 +7588,7 @@ msgstr "UTF-8"
msgid "RTF-Messages"
msgstr "Buang Mesej"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
msgid "DirectIM/IMImage"
msgstr ""
@@ -6837,16 +7623,6 @@ msgstr "Kebenaran Diperlukan"
msgid "&Ignore"
msgstr "Abaikan"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
-#, fuzzy
-msgid "Always &Visible To"
-msgstr "_Simpan ke cakera liut"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Always &Invisible To"
-msgstr "_Simpan ke cakera liut"
-
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
#, fuzzy
msgid "Select Encoding..."
@@ -6910,21 +7686,11 @@ msgstr "Borak Jaringan Setempat"
msgid "Free For Chat (Invisible)"
msgstr "Gha&ib"
-#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:71 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "O&nline"
-msgstr "DalamTalia&n"
-
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Online (Invisible)"
msgstr "Mandriva Online"
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Menyambung..."
-
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Waiting for Authorization"
@@ -6936,8 +7702,8 @@ msgstr "ralat menunggu untuk %s"
msgid "You must be online to add a contact."
msgstr "Anda."
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:797
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
msgid "ICQ"
msgstr ""
@@ -6958,15 +7724,6 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr "Alamat IP"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Client Features"
-msgstr "Nama Klien"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
-msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
-msgstr ""
-
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Contact Encoding"
@@ -7379,7 +8136,7 @@ msgstr ""
msgid "Fitness"
msgstr "Tapisan"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202
msgid "Games"
msgstr "Permainan"
@@ -7710,99 +8467,106 @@ msgstr ""
msgid "Licq"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:226 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:605
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:611
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
msgid "Buddies"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:395
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
#, fuzzy
msgid "ICQ Web Express"
msgstr "Nama tapak web:"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:397
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
#, fuzzy
msgid "ICQ Email Express"
msgstr "Alamat _emel webmaster:"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:719 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:736
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
#, fuzzy
msgid ""
"_: account has been disconnected\n"
"%1 disconnected"
msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:760
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
"not be disconnected."
msgstr "dalam"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:762
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
"occurring."
msgstr "dalam"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:764
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
#, fuzzy
msgid "OSCAR Protocol error"
msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:798
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
#, fuzzy
msgid ""
"_: ICQ user id\n"
"UIN"
msgstr "id pengguna/kumpulan buruk"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:808
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: AIM user id\n"
+"screen name"
+msgstr "tak dapat menjumpai nama bagi ID pengguna %u"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
#, fuzzy
msgid ""
"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
"disconnected."
msgstr "Anda dalam."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:814
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
msgid ""
"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
"your settings for account %2."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:822
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:827
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
#, fuzzy
msgid ""
"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
msgstr "on."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:832
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
#, fuzzy
msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
msgstr "on."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:836
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
#, fuzzy
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
msgstr "on."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:840
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
msgstr "on."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:846
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
#, fuzzy
msgid ""
"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
msgstr "on."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
#, fuzzy
msgid ""
"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
@@ -7810,7 +8574,7 @@ msgid ""
"wait even longer."
msgstr "on for minit dan."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:861
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
#, fuzzy
msgid ""
"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
@@ -7818,61 +8582,66 @@ msgid ""
"even longer."
msgstr "on for minit dan."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:893
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
#, fuzzy
msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
msgstr "on."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:880
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
msgid ""
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
"as a bug at http://bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:886
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
#, fuzzy
msgid ""
"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
msgstr "dimatikan on."
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:175
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Mobile AIM Client"
+msgstr "Memulakan sm-client: "
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: Translators: client name and version\n"
"%1"
msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Buddy icons"
msgstr "Memuatkan ikon"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:184
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Rich text messages"
msgstr "Dokumen Teks Kaya"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Group chat"
msgstr "NZ-CHAT"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Voice chat"
msgstr "NZ-CHAT"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Send buddy list"
msgstr "Hantar senarai _pakej"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200
#, fuzzy
msgid "File transfers"
msgstr "Pemindahan fail"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Trillian user"
msgstr "Edit Pengguna"
@@ -8280,16 +9049,11 @@ msgstr "Informasi umum mengenai instalasi rpm..."
msgid "Other Yahoo Information"
msgstr "Membaca maklumat pakej..."
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:207
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Replace existing entry"
msgstr "Masukan tidak dijumpai.\n"
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webcam for %1"
-msgstr "Perincian bagi '%s'"
-
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
msgid "No webcam image received"
msgstr ""
@@ -8320,11 +9084,6 @@ msgstr ""
msgid "%1 viewer(s)"
msgstr "Pelihat Dokumen"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Open Inbo&x..."
-msgstr "tidak dapat membuka %s!\n"
-
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Open &Addressbook..."
@@ -8414,11 +9173,6 @@ msgid ""
"Accept?"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
-msgid "Accept"
-msgstr "Terima"
-
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
@@ -8639,103 +9393,107 @@ msgstr "Numbor peranti"
msgid "Alternative email 1"
msgstr "Alamat emel:"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
msgid "GoogleTalk"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: protocols/irc/ircchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
+#: protocols/irc/ircchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
#, no-c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
msgid "QQ"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Private Address"
msgstr "Alamat _IP"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Private City"
msgstr "Amerika/Mexico_City"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Private State"
msgstr "keadaan tidak diketahui"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Private ZIP"
msgstr "Pemacu ZIP"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Private Country"
msgstr "Negara / Kawasan"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Private URL"
msgstr "URL Autokonfigurasi:"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Corporation"
msgstr "Kepastian"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Work Address"
msgstr "Alamat _IP"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Work State"
msgstr "keadaan tidak diketahui"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Work ZIP"
msgstr "Pemacu ZIP"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Work URL"
msgstr "URL Autokonfigurasi:"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
msgid "Anniversary"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "_Nota..."
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Additional 1"
msgstr "CD Tambahan"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Additional 2"
msgstr "CD Tambahan"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Additional 3"
msgstr "CD Tambahan"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Additional 4"
msgstr "CD Tambahan"
@@ -9041,7 +9799,8 @@ msgstr ""
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
-#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
+#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/msn/msnchatui.rc:5
+#: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Chat"
msgstr "&Chat"
@@ -10684,7 +11443,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Add this contact in my contactlist"
msgstr "dalam"
-#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:112
+#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:112 protocols/msn/ui/msninfo.ui:86
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Display name:"
msgstr " alternatives --display <nama>\n"
@@ -11359,6 +12118,44 @@ msgstr ""
msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
msgstr "minit:"
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your "
+"MSN Messenger contacts.\n"
+"\n"
+"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows "
+"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions."
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Application to launch:"
+msgstr "Laksana Pengawal &Sistem"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "ekiga -c callto://%1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "konference callto://%1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "<b>%1</b> will be replaced by the ip to call"
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can download Konference here: <a href=\"http://www.kde-apps.org/content/"
+"show.php?content=10395\">http://www.kde-apps.org/content/show.php?"
+"content=10395</a>"
+msgstr ""
+
#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Header of the message advertised."
@@ -11603,6 +12400,7 @@ msgstr "Aksi"
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:146
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:365
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:149
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:259
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:267
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ser&ver:"
@@ -11867,43 +12665,45 @@ msgstr ""
#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:203
#, no-c-format
-msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images."
+msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images."
msgstr ""
#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:206
#, no-c-format
msgid ""
-"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n"
+"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n"
"\n"
"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
"\n"
"The following files are used by default:\n"
"\n"
+"images/msn_protocol.png\n"
"images/icq_protocol.png\n"
"images/jabber_protocol.png\n"
"images/yahoo_protocol.png\n"
+"images/aim_protocol.png\n"
"images/irc_protocol.png\n"
"images/sms_protocol.png\n"
"images/gadu_protocol.png\n"
"images/winpopup_protocol.png"
msgstr ""
-#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:228
+#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Display Name"
msgstr " alternatives --display <nama>\n"
-#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:245
+#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use one of &your IM names"
msgstr "Guna"
-#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:256
+#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:258
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use another &name:"
msgstr "Nama sudah digunakan"
-#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:299
+#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:301
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Include &IM addresses"
msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
@@ -12094,6 +12894,8 @@ msgstr "Tetapan Rangkaian"
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:52
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:42
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:123
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:67
#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:59
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:54
@@ -12120,6 +12922,8 @@ msgstr "pengguna ID dalam tidak tidak."
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:390
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:96
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:188
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:129
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:105
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
#, fuzzy, no-c-format
@@ -12135,6 +12939,8 @@ msgstr "dalam utama."
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:143
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:138
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:77
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:150
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
@@ -12152,6 +12958,8 @@ msgstr "Kepada<br><br>."
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:183
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:174
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:113
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:186
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:171
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Re&gister New Account"
@@ -12177,6 +12985,7 @@ msgstr "Lebih Keutamaan"
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:271
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:122
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:226
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:211
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:234
#, fuzzy, no-c-format
@@ -12340,6 +13149,7 @@ msgid "Local &IP address /"
msgstr "Alamat IP tidak sah"
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1166
#, no-c-format
msgid "po&rt:"
msgstr "po&rt:"
@@ -12590,6 +13400,7 @@ msgstr "IP atau for."
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:191
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:410
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:187
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:296
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:265
#, no-c-format
msgid "Po&rt:"
@@ -13172,6 +13983,7 @@ msgid "&Prefer SSL-based connections"
msgstr "SSL"
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:393
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:132
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
@@ -13606,6 +14418,8 @@ msgid "Account Preferences - Jabber"
msgstr "Padamkan Jabber: "
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:41
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:41
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:56
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:37
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
@@ -13635,6 +14449,8 @@ msgid ""
msgstr "ID for dan forjoe@jabber.org."
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:120
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:202
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:121
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Exclu&de from Global Identity"
@@ -13666,6 +14482,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&nnection"
msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind"
@@ -13704,6 +14521,8 @@ msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
msgstr "Benarkan biasa"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:237
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Override default server information"
@@ -13806,6 +14625,7 @@ msgstr ""
"<li></li><li></li></ul></i>"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:381
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pri&vacy"
msgstr "Peribadi"
@@ -14043,7 +14863,7 @@ msgstr "ID SCSI"
msgid "Full name:"
msgstr "Nama Penuh"
-#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:269
+#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:269 protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:51
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Nickname:"
msgstr "_Gelaran:"
@@ -14134,12 +14954,12 @@ msgstr "Faks:"
msgid "Cell:"
msgstr ""
-#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:982
+#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:982 protocols/msn/ui/msninfo.ui:149
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Work:"
msgstr " tidak berfungsi.\n"
-#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:990
+#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:990 protocols/msn/ui/msninfo.ui:141
#, no-c-format
msgid "Home:"
msgstr "Rumah:"
@@ -14255,6 +15075,664 @@ msgstr ""
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
msgstr ""
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically download the display picture if possible"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:76
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
+msgstr "Muat Turun dan"
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away Messages"
+msgstr "Buang Mesej"
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Send &away messages"
+msgstr "Perekod mesej but"
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "Do not send more than one away message every"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "seconds"
+msgstr "saat"
+
+#: protocols/msn/msnchatui.rc:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Debug"
+msgstr "_Nyahpepijat"
+
+#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:38 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&MSN Passport ID:"
+msgstr "ID kumpulan %s tidak sah\n"
+
+#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:47 protocols/msn/ui/msnadd.ui:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
+msgstr "pengguna ID."
+
+#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:50 protocols/msn/ui/msnadd.ui:61
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the "
+"form of a valid E-mail address."
+msgstr "pengguna ID dalam."
+
+#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
+msgstr "<i> forjoe@hotmail.com</i>"
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Parameters:"
+msgstr "Parameter"
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind"
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add &ID"
+msgstr "ID SCSI"
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:73
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add &new line"
+msgstr "Tambah alamat baru..."
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:92
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message:"
+msgstr "$message"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:17
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - MSN"
+msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
+"<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to "
+"create one."
+msgstr "Kepada<br><br>."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:156
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
+msgstr "pengguna ID."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:159
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the "
+"form of a valid E-mail address."
+msgstr "pengguna ID dalam."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
+"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
+"startup is enabled."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MSN &Settings"
+msgstr "Tetapan Lain-lain"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:230
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
+msgstr "<qt><b></b> for"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:241
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Global MSN Options"
+msgstr "Pilihan global untuk pemasangan pakej"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:260
+#, no-c-format
+msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:263
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option will notify you when a contact starts typing their message, "
+"before the message is sent or finished."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download the msn picture:"
+msgstr "Padam hasil kerja?"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:282
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</"
+"p>\n"
+"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
+"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
+"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
+"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
+"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
+"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
+"are downloading their picture.</dd></dl>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only Manually"
+msgstr "Pilih secara manual"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:296
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When a Chat is Open"
+msgstr "Auto buka senarai chat DCC"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:301
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically"
+msgstr "Partisyen _automatik"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:319
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
+"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
+"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
+"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
+"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
+"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
+"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
+"are downloading their picture.</dd></dl>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:332
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Download and show custom emoticons"
+msgstr "M&uat Turun dan"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:338
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
+"option is enabled, Kopete will download these emoticons and show them."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:346
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
+msgstr "_Pilih pakej individu"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "Only work with emoticons in the PNG format"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:352
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n"
+"Only works for emoticons in the PNG format."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:363
+#, no-c-format
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privasi"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:377
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Send client information"
+msgstr "_Hantar maklumat perkakasan"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
+"<br>We recommend leaving this checked.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:389
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
+"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving "
+"this checkbox checked."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:400
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Send &typing notifications"
+msgstr "Sistem Pemberitahuan TDE"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:406
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. "
+"When you are composing a message, you might want your contact to know that "
+"you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:422
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
+msgstr "Baru"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:428
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:439
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway "
+"know that you are also using Jabber."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:483
+#, no-c-format
+msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:548
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233
+#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Nickname:"
+msgstr "_Gelaran:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:554
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:565
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
+"wish."
+msgstr "on Anda."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:575
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Phone Numbers"
+msgstr "Telefon Pejabat"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:586
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hom&e:"
+msgstr "Asal:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:597
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Work:"
+msgstr " tidak berfungsi.\n"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:618
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Mobile:"
+msgstr "dan"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:636
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display Picture"
+msgstr "Pengurus Paparan X."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:655
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xport a display picture"
+msgstr "Padam hasil kerja?"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:674
+#, no-c-format
+msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:696
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Select Image..."
+msgstr "Pilih imej cakera pemandu"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:837
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
+msgstr "Anda."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:850
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Con&tacts"
+msgstr "Kepas_tian:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:861
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
+"<br>\n"
+"<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in their "
+"contact list."
+msgstr ""
+"<i></i> on<br>\n"
+"<br>\n"
+"<b> Bold</b> dalam dalam."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:879
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bloc&ked contacts:"
+msgstr "Urus hubungan anda menggunakan Evolution"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:903
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ">"
+msgid "&>"
+msgstr ">"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:911
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "<"
+msgid "&<"
+msgstr "<"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:938
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allo&wed contacts:"
+msgstr "Urus hubungan anda menggunakan Evolution"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
+msgstr "da&lam"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:984
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed "
+"list here, including any contacts not on your contact list."
+msgstr "dalam on."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View &Reverse List"
+msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1048
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
+"list."
+msgstr "dalam."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1087
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
+msgstr "Anda."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
+msgstr "Keutamaan"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1152
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ser&ver /"
+msgstr "Pelayan"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190
+#, no-c-format
+msgid "m1.escargot.log1p.xyz"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1216
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
+"SIMP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &HTTP method"
+msgstr "_Guna kaedah masukan tersendiri"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
+"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
+"Only check this option if the normal connection doesn't work."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250
+#, no-c-format
+msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1253
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
+"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a "
+"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for "
+"the webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will "
+"choose an available port for you. It is recommended to leave the checkbox "
+"unchecked."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "Alamat emel:"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:112
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Personal message:"
+msgstr "Mesej Init"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:130
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Phone:"
+msgid "Phones"
+msgstr "Telephone:"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mobile:"
+msgstr "dan"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "I am on &the contact list of this contact"
+msgstr "I am on"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
+msgstr "on pengguna"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:197
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
+"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
+msgstr "on pengguna s pengguna atau."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:27
+#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact Information"
+msgstr "Maklumat tidak sah"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "AIM screen name:"
+msgstr "Nama Volum _Logikal:"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - AIM"
+msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "AIM &screen name:"
+msgstr "Nama Volum _Logikal:"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:92
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:103
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The screen name of your AIM account."
+msgstr "unama."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:95
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:106
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
+"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
+msgstr "unama dalam."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
+"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
+"AIM screen name, please click the button to create one."
+msgstr "Kepada unama atau<br><br> unama."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:215
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:200
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Accou&nt Preferences"
+msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:265
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
+msgstr "IP atau."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:268
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. "
+"Normally you will want the default (iwarg.ddns.net)."
+msgstr "IP atau."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "iwarg.ddns.net"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:302
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
+msgstr "on."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:305
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this "
+"is 5190."
+msgstr "on."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:368
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Default to the following &encoding for messages:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:392
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Visibility settings"
+msgstr "Tetapan Lain-lain"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:403
+#, no-c-format
+msgid "Allow only from visible list"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:411
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Block all users"
+msgstr "Pengguna dan Kumpulan"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:419
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Block AIM users"
+msgstr "Pengguna dan Kumpulan"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "Block only from invisible list"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:435
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Benarkan capaian dari semua hos"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:443
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow only contact list's users"
+msgstr "dalam"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Screen name:"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Idle minutes:"
+msgstr "Masa leka"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:201
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
+msgstr "unama:"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Room &name:"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xchange:"
+msgstr "Ubah &Topik."
+
#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:38
#, no-c-format
msgid "UIN #:"
@@ -14337,11 +15815,6 @@ msgid ""
"create one."
msgstr "Kepada<br><br>."
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:200
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Accou&nt Preferences"
-msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian"
-
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:234
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
#, fuzzy, no-c-format
@@ -14375,11 +15848,6 @@ msgid ""
"Normally you will want the default (login.icq.com)."
msgstr "IP atau."
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ser&ver /"
-msgstr "Pelayan"
-
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:312
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Privacy Options"
@@ -14442,11 +15910,6 @@ msgid ""
"without necessarily having ICQ themselves."
msgstr "ustatus dan."
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:398
-#, no-c-format
-msgid "Default to the following &encoding for messages:"
-msgstr ""
-
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Location && Contact Information"
@@ -14525,13 +15988,6 @@ msgstr "Menukar maklumat peribadi."
msgid "&Full name:"
msgstr "Nama Penuh"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233
-#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Nickname:"
-msgstr "_Gelaran:"
-
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144
#, no-c-format
@@ -15299,11 +16755,6 @@ msgstr "Tajuk:"
msgid "Anniversary:"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact Information"
-msgstr "Maklumat tidak sah"
-
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:244
#, no-c-format
msgid "Pager:"
@@ -15443,10 +16894,6 @@ msgstr "unama for:"
#~ msgstr "&Buang"
#, fuzzy
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Amaran"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "ralat"
@@ -15479,10 +16926,6 @@ msgstr "unama for:"
#~ msgstr "Default: 3185"
#, fuzzy
-#~ msgid "&Settings"
-#~ msgstr "Tetapan Lain-lain"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Papan Alat Mdk"
@@ -15514,796 +16957,13 @@ msgstr "unama for:"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Menghantar stat..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Information on %1"
-#~ msgstr "Simpan Sementara Maklumat Pengguna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Save Profile"
-#~ msgstr "Profil aktif: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Requesting User Profile, please wait..."
-#~ msgstr "Pengguna."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
-#~ msgstr "<html><body><I> Tidak pengguna</I></body></html>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobile"
-#~ msgstr "dan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobile Away"
-#~ msgstr "Alasan away"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Profile"
-#~ msgstr "Profil aktif: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to the AIM network and try again."
-#~ msgstr "Sambung dan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Screen Name"
-#~ msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join"
-#~ msgstr "Gabung Tetapan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Warn User"
-#~ msgstr "Edit Pengguna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning "
-#~ "a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user "
-#~ "you warn. Once this level has reached a certain point, they will not be "
-#~ "able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for "
-#~ "legitimate practices.)</qt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt> atau unama<br> Amaran pengguna on dalam Amaran Peringkat for "
-#~ "pengguna on for</qt>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn User %1?"
-#~ msgstr "Edit Pengguna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn Anonymously"
-#~ msgstr "Amaran ketika memuatnaik fail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Chat..."
-#~ msgstr "NZ-CHAT"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to edit user info"
-#~ msgstr "vKad for"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: AIM user id\n"
-#~ "screen name"
-#~ msgstr "tak dapat menjumpai nama bagi ID pengguna %u"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobile AIM Client"
-#~ msgstr "Memulakan sm-client: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AIM screen name:"
-#~ msgstr "Nama Volum _Logikal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
-#~ msgstr "unama:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Room &name:"
-#~ msgstr "Nama Pengguna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&xchange:"
-#~ msgstr "Ubah &Topik."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Preferences - AIM"
-#~ msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AIM &screen name:"
-#~ msgstr "Nama Volum _Logikal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The screen name of your AIM account."
-#~ msgstr "unama."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
-#~ "alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
-#~ msgstr "unama dalam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
-#~ "screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have "
-#~ "an AIM screen name, please click the button to create one."
-#~ msgstr "Kepada unama atau<br><br> unama."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
-#~ msgstr "IP atau."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. "
-#~ "Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
-#~ msgstr "IP atau."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
-#~ msgstr "on."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally "
-#~ "this is 5190."
-#~ msgstr "on."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visibility settings"
-#~ msgstr "Tetapan Lain-lain"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Block all users"
-#~ msgstr "Pengguna dan Kumpulan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Block AIM users"
-#~ msgstr "Pengguna dan Kumpulan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow all users"
-#~ msgstr "Benarkan capaian dari semua hos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow only contact list's users"
-#~ msgstr "dalam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen name:"
-#~ msgstr "Nama Pengguna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Idle minutes:"
-#~ msgstr "Masa leka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile:"
-#~ msgstr "Profil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Application to launch:"
-#~ msgstr "Laksana Pengawal &Sistem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Parameters:"
-#~ msgstr "Parameter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Co&mmand:"
-#~ msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add &ID"
-#~ msgstr "ID SCSI"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add &new line"
-#~ msgstr "Tambah alamat baru..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message:"
-#~ msgstr "$message"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&MSN Passport ID:"
-#~ msgstr "ID kumpulan %s tidak sah\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
-#~ msgstr "pengguna ID."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in "
-#~ "the form of a valid E-mail address."
-#~ msgstr "pengguna ID dalam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
-#~ msgstr "<i> forjoe@hotmail.com</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Preferences - MSN"
-#~ msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
-#~ "<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button "
-#~ "to create one."
-#~ msgstr "Kepada<br><br>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
-#~ msgstr "pengguna ID."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in "
-#~ "the form of a valid E-mail address."
-#~ msgstr "pengguna ID dalam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
-#~ msgstr "<qt><b></b> for"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Global MSN Options"
-#~ msgstr "Pilihan global untuk pemasangan pakej"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download the msn picture:"
-#~ msgstr "Padam hasil kerja?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only Manually"
-#~ msgstr "Pilih secara manual"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "When a Chat is Open"
-#~ msgstr "Auto buka senarai chat DCC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically"
-#~ msgstr "Partisyen _automatik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Download and show custom emoticons"
-#~ msgstr "M&uat Turun dan"
-
-#~ msgid "Privacy"
-#~ msgstr "Privasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send client information"
-#~ msgstr "_Hantar maklumat perkakasan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send &typing notifications"
-#~ msgstr "Sistem Pemberitahuan TDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
-#~ msgstr "Baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time "
-#~ "you wish."
-#~ msgstr "on Anda."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phone Numbers"
-#~ msgstr "Telefon Pejabat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hom&e:"
-#~ msgstr "Asal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Work:"
-#~ msgstr " tidak berfungsi.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Picture"
-#~ msgstr "Pengurus Paparan X."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&xport a display picture"
-#~ msgstr "Padam hasil kerja?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Select Image..."
-#~ msgstr "Pilih imej cakera pemandu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
-#~ msgstr "Anda."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Con&tacts"
-#~ msgstr "Kepas_tian:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
-#~ "<br>\n"
-#~ "<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in their "
-#~ "contact list."
-#~ msgstr ""
-#~ "<i></i> on<br>\n"
-#~ "<br>\n"
-#~ "<b> Bold</b> dalam dalam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bloc&ked contacts:"
-#~ msgstr "Urus hubungan anda menggunakan Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allo&wed contacts:"
-#~ msgstr "Urus hubungan anda menggunakan Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
-#~ msgstr "da&lam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Checking this box will block all users not explicitly shown in the "
-#~ "allowed list here, including any contacts not on your contact list."
-#~ msgstr "dalam on."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View &Reverse List"
-#~ msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The reverse list is the list of contacts who added you to their own "
-#~ "contact list."
-#~ msgstr "dalam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
-#~ msgstr "Anda."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
-#~ msgstr "Keutamaan"
-
#~ msgid "messenger.hotmail.com"
#~ msgstr "messenger.hotmail.com"
#, fuzzy
-#~ msgid "Use &HTTP method"
-#~ msgstr "_Guna kaedah masukan tersendiri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "Alamat emel:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Personal message:"
-#~ msgstr "Mesej Init"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I am on &the contact list of this contact"
-#~ msgstr "I am on"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
-#~ msgstr "on pengguna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
-#~ "If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
-#~ msgstr "on pengguna s pengguna atau."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Debug"
-#~ msgstr "_Nyahpepijat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
-#~ msgstr "Muat Turun dan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Away Messages"
-#~ msgstr "Buang Mesej"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send &away messages"
-#~ msgstr "Perekod mesej but"
-
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "saat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invite to Use NetMeeting"
-#~ msgstr "Volum Fizikal untuk dig_unakan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
-#~ msgstr "terima "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MSN Plugin"
-#~ msgstr "Plugmasuk Gema %s"
-
-#~ msgid "Refuse"
-#~ msgstr "Tolak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>An error occurred when trying to change the display picture.<br>Make "
-#~ "sure that you have selected a correct image file</qt>"
-#~ msgstr "<qt><br> fail</qt>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
-#~ msgstr "Anda mesti masukkan kedua-dua alamat IP dan netmask."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reverse List - MSN Plugin"
-#~ msgstr "Songsang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MSN Display Picture"
-#~ msgstr "Padam hasil kerja?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading of display image failed"
-#~ msgstr "Gagal untuk muatkan imej \"%1\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decline"
-#~ msgstr "DalamTalian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File Transfer - MSN Plugin"
-#~ msgstr "FTP (File Transfer Protocol) - tiada keselamatan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An unknown error occurred"
-#~ msgstr "Berlaku ralat yang tidak diketahui '%s'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection timed out"
-#~ msgstr "Sambungan melebihi hadmasa "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The remote user aborted"
-#~ msgstr "IDENT: resolved pengguna jarak jauh kepada %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open file for writing"
-#~ msgstr "Fail tidak dapat dibuka untuk ditulis: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File transfer canceled."
-#~ msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
-
-#~ msgid "MSN Messenger"
-#~ msgstr "MSN Messenger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Be Right Back"
-#~ msgstr "Belakang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Be &Right Back"
-#~ msgstr "Belakang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Away From Computer"
-#~ msgstr "Urus kumpulan komputer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "On the Phone"
-#~ msgstr "Telefon Pejabat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "On The &Phone"
-#~ msgstr "Telefon Pejabat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Out to Lunch"
-#~ msgstr "_Simpan ke cakera liut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Out To &Lunch"
-#~ msgstr "_Simpan ke cakera liut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Offline"
-#~ msgstr "LuarTalian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Idle"
-#~ msgstr "LEKA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remote Client"
-#~ msgstr "Nama Klien"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contact GUID"
-#~ msgstr "[K] Sambungan AP: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid user:\n"
-#~ "this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
-#~ msgstr "pengguna pengguna ID."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "user never joined"
-#~ msgstr "Saluran yang disertai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The user %1 is already in this chat."
-#~ msgstr "pengguna dalam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The user %1 is online but has blocked you:\n"
-#~ "you can not talk to this user."
-#~ msgstr "pengguna pengguna."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "user blocked you"
-#~ msgstr "Anda adalah pengguna Linux"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The user %1 is currently not signed in.\n"
-#~ "Messages will not be delivered."
-#~ msgstr "pengguna dalam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "user disconnected"
-#~ msgstr "Edit Pengguna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time"
-#~ msgstr "Anda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "timeout"
-#~ msgstr "Sambungan Masatamat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message too big - MSN Plugin"
-#~ msgstr "Mesej"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "connection closed"
-#~ msgstr "Hubungan ditutup"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
-#~ msgstr "<qt> pengguna<br> ID</qt>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>An internal error occurred in the MSN plugin.<br>MSN Error: "
-#~ "%1<br>please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org "
-#~ "containing the raw debug output on the console (in gzipped format, as it "
-#~ "is probably a lot of output.)"
-#~ msgstr "<qt> dalam plug masuk<br> Ralat<br>kopete-devel@kde.org on dalam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to change your display name.\n"
-#~ "Please ensure your display is not too long and does not contains censored "
-#~ "words."
-#~ msgstr "unama dan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts."
-#~ msgstr "penuh."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;<br>if "
-#~ "Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at "
-#~ "kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in "
-#~ "gzipped format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt> pengguna dalam kumpulan on<br> penggunakopete-devel@kde.org on "
-#~ "dalam</qt>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
-#~ msgstr "pengguna atau on."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have reached the maximum number of groups:\n"
-#~ "MSN does not support more than 30 groups."
-#~ msgstr "Anda."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that "
-#~ "does not exists on the server.\n"
-#~ "This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact "
-#~ "list are not correctly synchronized; if this is the case, you probably "
-#~ "should send a bug report."
-#~ msgstr "on kumpulan atau on dan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server."
-#~ msgstr "kumpulan unama on."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account "
-#~ "with a valid Hotmail or MSN mailbox."
-#~ msgstr "Anda atau."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can not send messages when you are offline or when you are invisible."
-#~ msgstr "Anda atau."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are trying to perform an action you are not allowed to perform in "
-#~ "'kid mode'."
-#~ msgstr "Anda dalam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n"
-#~ "You have %n unread messages in your MSN inbox."
-#~ msgstr "Anda dalam dalam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Inbox..."
-#~ msgstr "tidak dapat membuka %s!\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
-#~ msgstr "Anda dalam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "More Information"
-#~ msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Subscription"
-#~ msgstr "Amaran Langganan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
-#~ msgstr "Mudah Didengar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to lookup %1"
-#~ msgstr "Tidak dapat Dipadam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does "
-#~ "not allow it anymore."
-#~ msgstr "tidak."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unhandled MSN error code %1 \n"
-#~ "Please fill a bug report with a detailed description and if possible the "
-#~ "last console debug output."
-#~ msgstr "uketerangan dan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View Contact's Webcam"
-#~ msgstr "Aplikasi webcam GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Webcam"
-#~ msgstr "/_Hantar Fax"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>"
-#~ msgstr "<qt> atau</qt>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Web Messenger"
-#~ msgstr "Mesej Segera"
-
-#~ msgid "Windows Mobile"
-#~ msgstr "Windows Mobile"
-
-#~ msgid "MSN Mobile"
-#~ msgstr "MSN Mobile"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Raw C&ommand..."
-#~ msgstr "Giliran Cetakan Mentah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Nudge"
-#~ msgstr "/_Hantar Fax"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Request Display Picture"
-#~ msgstr "Padam hasil kerja?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection closed"
-#~ msgstr "Hubungan ditutup"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "Lain-lain"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "has sent a nudge"
-#~ msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Impossible to establish the connection"
-#~ msgstr "Konfigurasi sambungan ke Internet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
-#~ msgstr "Kirim Arahan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Change Display Name..."
-#~ msgstr " alternatives --display <nama>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Start Chat..."
-#~ msgstr "NZ-CHAT"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start Chat - MSN Plugin"
-#~ msgstr "Mula"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
-#~ msgstr "Ubah Paparan Nama"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the new display name by which you want to be visible to your "
-#~ "friends on MSN:"
-#~ msgstr "Enter unama on:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
-#~ "Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
-#~ msgstr "<qt> unama unama unama<b></b></qt>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
-#~ "If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, "
-#~ "please try again later."
-#~ msgstr "Masuk."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon."
#~ msgstr "Mesej"
-#~ msgid "MSN"
-#~ msgstr "MSN"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Respect other contacts' &wish to require authorization"
#~ msgstr "Alasan for:"