summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po72
1 files changed, 44 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index cb0f59c529c..619bc3e2783 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:32+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -13,14 +13,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Selitkan Arahan..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Anda tidak dibenarkan melakukan aplikasi luaran arbitrari. Jika anda ingin "
"dapat melakukan hal ini, hubungi pentadbir sistem anda."
@@ -33,6 +45,10 @@ msgstr "Had Akses"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Proses sedang dilaksanakan."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Tidak boleh membunuh arahan."
@@ -87,23 +103,24 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Masukkan arahan shell, output yang anda ingin masukkan ke dalam dokumen anda. "
-"Gunalah satu atau dua paip jika anda mahu."
+"Masukkan arahan shell, output yang anda ingin masukkan ke dalam dokumen "
+"anda. Gunalah satu atau dua paip jika anda mahu."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Mengeset folder kerja bagi arahan. Arahan yang dilakukan ialah 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Mengeset folder kerja bagi arahan. Arahan yang dilakukan ialah 'cd <dir> && "
+"<command>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Tandakan ini jika anda ingin output ralat daripada <command> diselitkan juga.\n"
+"Tandakan ini jika anda ingin output ralat daripada <command> diselitkan "
+"juga.\n"
"Sesetengah arahan, seperti cari, mencetak segala-galanya ke STDERR"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -147,25 +164,19 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Memutuskan apa yang disarankan sebagai <em>folder kerja</em> "
-"untuk arahan tersebut.</p>"
-"<p><strong>Aplikasi Folder Kerja (piawai):</strong> Folder yang darinya anda "
-"melancarkan aplikasi yang menjadi hos plugin, biasanya folder laman utama "
-"anda.</p>"
-"<p><strong>Folder Dokumen:</strong> Folder bagi dokumen. Digunakan hanya untuk "
-"dokumen setempat.</p>"
-"<p><strong>Folder Kerja Terakhir:</strong> Folder yang digunakan pada kali "
+"<qt><p>Memutuskan apa yang disarankan sebagai <em>folder kerja</em> untuk "
+"arahan tersebut.</p><p><strong>Aplikasi Folder Kerja (piawai):</strong> "
+"Folder yang darinya anda melancarkan aplikasi yang menjadi hos plugin, "
+"biasanya folder laman utama anda.</p><p><strong>Folder Dokumen:</strong> "
+"Folder bagi dokumen. Digunakan hanya untuk dokumen setempat.</"
+"p><p><strong>Folder Kerja Terakhir:</strong> Folder yang digunakan pada kali "
"terakhir anda menggunakan plugin ini.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
@@ -176,3 +187,8 @@ msgstr "Selitkan Arahan"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr ""
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""