diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdeedu/kiten.po | 289 |
1 files changed, 153 insertions, 136 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeedu/kiten.po index 95a40947eec..ab98abffaec 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeedu/kiten.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeedu/kiten.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kiten\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:20+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Peribadi" msgid "" "Verb deinflection information not found, so verb deinflection cannot be used." msgstr "" -"Maklumat nyah lengkok balas kata kerja tidak dijumpai, jadi nyah lengkok balas " -"tidak boleh digunakan." +"Maklumat nyah lengkok balas kata kerja tidak dijumpai, jadi nyah lengkok " +"balas tidak boleh digunakan." #: deinf.cpp:52 #, fuzzy msgid "" -"Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection cannot " -"be used." +"Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection " +"cannot be used." msgstr "dimuat." #: dict.cpp:115 @@ -67,8 +67,7 @@ msgstr "Memori s fail." #: dict.cpp:239 #, fuzzy msgid "No dictionaries in list!" -msgstr "" -" -l - senaraikan fail dalam pakej.\n" +msgstr " -l - senaraikan fail dalam pakej.\n" #: dict.cpp:730 #, fuzzy @@ -127,8 +126,7 @@ msgstr "Sunting hip&erlink" msgid "&Clear Search Bar" msgstr "Papar Bar &Status" -#. i18n: file kitenui.rc line 17 -#: kiten.cpp:75 rc.cpp:12 +#: kiten.cpp:75 kitenui.rc:17 #, no-c-format msgid "S&earch" msgstr "&Cari" @@ -152,8 +150,7 @@ msgstr "" msgid "&Grade" msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 172 -#: kiten.cpp:80 rc.cpp:45 +#: configdictionariesbase.ui:172 kiten.cpp:80 #, no-c-format msgid "&Kanjidic" msgstr "" @@ -313,8 +310,7 @@ msgstr "Senarai" msgid "&Quiz" msgstr "" -#. i18n: file configlearn.ui line 85 -#: learn.cpp:88 rc.cpp:78 rc.cpp:90 widgets.cpp:302 +#: configlearn.ui:85 configlearn.ui:113 learn.cpp:88 widgets.cpp:302 #, no-c-format msgid "Kanji" msgstr "Kanji" @@ -385,6 +381,10 @@ msgstr "" msgid "&Random" msgstr "Simpan benih rawak: " +#: learn.cpp:127 widgets.cpp:321 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: learn.cpp:128 widgets.cpp:323 #, fuzzy msgid "&Add" @@ -417,6 +417,10 @@ msgstr "Gred tidak dimuatkan" msgid "%1 entries in grade %2" msgstr "%1 masukan dalam gred %2" +#: learn.cpp:339 learn.cpp:438 learn.cpp:451 +msgid "Error" +msgstr "" + #: learn.cpp:459 msgid "%1 written" msgstr "%1 ditulis" @@ -459,7 +463,8 @@ msgstr "Penulis asal" #: main.cpp:48 msgid "" -"Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file generator.\n" +"Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file " +"generator.\n" "Also is main author of edict and kanjidic, which Kiten essentially require." msgstr "" "Menulis xjdic, dimana Kiten meminjam kod, dan penjana fail indeks xjdic.\n" @@ -477,20 +482,17 @@ msgstr "ikon svg" msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing" msgstr "Pemindahan ke TDEConfig XT, pembetulan pepijat" -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16 -#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24 +#: configdictionariesbase.ui:16 optiondialog.cpp:47 #, no-c-format msgid "Dictionaries" msgstr "Kamus" -#. i18n: file configsearching.ui line 16 -#: optiondialog.cpp:48 rc.cpp:99 +#: configsearching.ui:16 optiondialog.cpp:48 #, no-c-format msgid "Searching" msgstr "Mencari" -#. i18n: file configlearn.ui line 16 -#: optiondialog.cpp:49 rc.cpp:66 +#: configlearn.ui:16 optiondialog.cpp:49 #, no-c-format msgid "Learn" msgstr "Belajar" @@ -499,18 +501,23 @@ msgstr "Belajar" msgid "Result View Font" msgstr "Keputusan Melihat Font" +#: configfont.ui:16 optiondialog.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + #: rad.cpp:58 msgid "" "Kanji radical information file not installed, so radical searching cannot be " "used." msgstr "" -"Maklumat radikal Kanji tidak dapat dipasang, jadi pencarian radikal tidak boleh " -"digunakan." +"Maklumat radikal Kanji tidak dapat dipasang, jadi pencarian radikal tidak " +"boleh digunakan." #: rad.cpp:66 msgid "" -"Kanji radical information could not be loaded, so radical searching cannot be " -"used." +"Kanji radical information could not be loaded, so radical searching cannot " +"be used." msgstr "" "Maklumat radikal Kanji tidak dapat dimuatkan, jadi pencarian radikal tidak " "boleh digunakan." @@ -519,8 +526,7 @@ msgstr "" msgid "Hotlist" msgstr "" -#. i18n: file kiten.kcfg line 40 -#: rad.cpp:251 rc.cpp:129 +#: kiten.kcfg:40 rad.cpp:251 #, no-c-format msgid "Search by total strokes" msgstr "Cari dengan jumlah strok" @@ -537,118 +543,14 @@ msgstr "&Cari" msgid "Show radicals having this number of strokes" msgstr "Papar radikal yang mempunyai jumlah strok ini" +#: rad.cpp:289 +msgid "&Remove" +msgstr "" + #: rad.cpp:299 msgid "Radical Selector" msgstr "Pemilih Radikal" -#. i18n: file kitenui.rc line 38 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Search Toolbar" -msgstr "Bar Alatan &Carian" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 31 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Edict" -msgstr "" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 61 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Use preinstalled edict" -msgstr "Guna edict prapasang" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 94 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 131 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Tambah..." - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 199 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Use preinstalled kanjidic" -msgstr "Guna kanjidic prapasang" - -#. i18n: file configlearn.ui line 35 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Start \"learn\" on Kiten startup" -msgstr "Mula \"belajar\" ketika Kiten dimulakan" - -#. i18n: file configlearn.ui line 60 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Quizzing" -msgstr "" - -#. i18n: file configlearn.ui line 79 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Clue:" -msgstr "" - -#. i18n: file configlearn.ui line 90 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Meaning" -msgstr "" - -#. i18n: file configlearn.ui line 95 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 widgets.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Reading" -msgstr "Membaca" - -#. i18n: file configlearn.ui line 107 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Possible answers:" -msgstr "Kemungkinan jawapan:" - -#. i18n: file configsearching.ui line 35 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive searches" -msgstr "Pencarian case sensitif" - -#. i18n: file configsearching.ui line 43 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Match only whole english word" -msgstr "Padan hanya seluruh perkataan bahasa Inggeris" - -#. i18n: file kiten.kcfg line 9 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Edict dictionary files" -msgstr "Fail kamus Edict" - -#. i18n: file kiten.kcfg line 18 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Kanjidic dictionary files" -msgstr "Fail kamus Kanjidic" - -#. i18n: file kiten.kcfg line 27 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Match only whole English word" -msgstr "Padan hanya perkataan Bahasa Inggeris" - -#. i18n: file kiten.kcfg line 37 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Recent used radicals" -msgstr "Radikal yang baru digunakan" - #: widgets.cpp:62 widgets.cpp:106 #, c-format msgid "Common results from %1" @@ -713,6 +615,11 @@ msgstr "Cetak Rujukan Bahasa Jepun" msgid "<h1>Search for \"%1\"</h1>" msgstr "<h1>Cari untuk \"%1\"</h1>" +#: configlearn.ui:95 configlearn.ui:123 widgets.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Reading" +msgstr "Membaca" + #: widgets.cpp:322 msgid "&Disable Dictionary" msgstr "&Matikan Kamus" @@ -742,3 +649,113 @@ msgstr "" #: widgets.cpp:417 msgid "Disable" msgstr "Matikan" + +#: configdictionariesbase.ui:31 +#, no-c-format +msgid "&Edict" +msgstr "" + +#: configdictionariesbase.ui:61 kiten.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Use preinstalled edict" +msgstr "Guna edict prapasang" + +#: configdictionariesbase.ui:94 configdictionariesbase.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: configdictionariesbase.ui:105 configdictionariesbase.ui:243 +#, no-c-format +msgid "File" +msgstr "" + +#: configdictionariesbase.ui:131 configdictionariesbase.ui:269 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: configdictionariesbase.ui:139 configdictionariesbase.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: configdictionariesbase.ui:199 kiten.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Use preinstalled kanjidic" +msgstr "Guna kanjidic prapasang" + +#: configlearn.ui:35 kiten.kcfg:70 +#, no-c-format +msgid "Start \"learn\" on Kiten startup" +msgstr "Mula \"belajar\" ketika Kiten dimulakan" + +#: configlearn.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Quizzing" +msgstr "" + +#: configlearn.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Clue:" +msgstr "" + +#: configlearn.ui:90 configlearn.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#: configlearn.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Possible answers:" +msgstr "Kemungkinan jawapan:" + +#: configsearching.ui:35 kiten.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive searches" +msgstr "Pencarian case sensitif" + +#: configsearching.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Match only whole english word" +msgstr "Padan hanya seluruh perkataan bahasa Inggeris" + +#: eeditui.rc:5 learnui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: eeditui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: eeditui.rc:16 learnui.rc:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bar Alatan &Carian" + +#: kiten.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Edict dictionary files" +msgstr "Fail kamus Edict" + +#: kiten.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "Kanjidic dictionary files" +msgstr "Fail kamus Kanjidic" + +#: kiten.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Match only whole English word" +msgstr "Padan hanya perkataan Bahasa Inggeris" + +#: kiten.kcfg:37 +#, no-c-format +msgid "Recent used radicals" +msgstr "Radikal yang baru digunakan" + +#: kitenui.rc:38 +#, no-c-format +msgid "&Search Toolbar" +msgstr "Bar Alatan &Carian" |