diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmail.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmail.po index 35183afd069..9bba6b24d28 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmail.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-06 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-23 18:09+0800\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -5134,7 +5134,7 @@ msgstr "Pilihan Nama" msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?" msgstr "Mana satu nama orang hubungan '%1' miliki dalam buku alamat anda?" -#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539 +#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:542 #, c-format msgid "Executing precommand %1" msgstr "Melaksanakan praarahan %1" @@ -8648,7 +8648,7 @@ msgstr "" "\" dan mungkin meningkatkan kemungkinan sistem dieksploit dari segi " "keselamatan." -#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:504 +#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:507 msgid "Security Warning" msgstr "Amaran Keselamatan" @@ -10193,7 +10193,7 @@ msgstr "Menghantar mesej" msgid "Initiating sender process..." msgstr "Memulakan proses penghantar..." -#: kmsender.cpp:503 +#: kmsender.cpp:506 msgid "" "You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do " "you want to continue? " @@ -10201,26 +10201,26 @@ msgstr "" "Anda memilih untuk menghantar semua e-mel dibaris gilir menggunakan " "pengangkutan ternyahsulit, anda ingin meneruskannya?" -#: kmsender.cpp:505 +#: kmsender.cpp:508 #, fuzzy msgid "Send Unencrypted" msgstr "Hantar &Tanpa Disulitkan" -#: kmsender.cpp:557 +#: kmsender.cpp:560 msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message." msgstr "Protokol pengangkutan tidak dikenali. Tidak dapat menghantar mesej." -#: kmsender.cpp:598 +#: kmsender.cpp:601 msgid "" "_: %3: subject of message\n" "Sending message %1 of %2: %3" msgstr "Menghantar mesej %1 of %2: %3" -#: kmsender.cpp:617 +#: kmsender.cpp:620 msgid "Failed to send (some) queued messages." msgstr "Gagal menghantar (beberapa) mesej baris gilir" -#: kmsender.cpp:694 +#: kmsender.cpp:697 msgid "" "Sending aborted:\n" "%1\n" @@ -10237,11 +10237,11 @@ msgstr "" "Protokol pengangkutan berikut telah digunakan:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747 +#: kmsender.cpp:705 kmsender.cpp:750 msgid "Sending aborted." msgstr "Penghantaran dihenti paksa." -#: kmsender.cpp:720 +#: kmsender.cpp:723 msgid "" "<p>Sending failed:</p><p>%1</p><p>The message will stay in the 'outbox' " "folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove " @@ -10255,19 +10255,19 @@ msgstr "" "pengangkutan berikut telah digunakan: %2</p><p>Anda ingin terus menghantar " "mesej yang selebihnya?</p>" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:733 msgid "Continue Sending" msgstr "Teruskan Penghantaran" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:733 msgid "&Continue Sending" msgstr "&Teruskan Penghantaran" -#: kmsender.cpp:731 +#: kmsender.cpp:734 msgid "&Abort Sending" msgstr "&Henti Paksa Penghantaran" -#: kmsender.cpp:733 +#: kmsender.cpp:736 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -10285,11 +10285,11 @@ msgstr "" "Protokol pengangkutan berikut telah digunakan:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:931 +#: kmsender.cpp:934 msgid "Please specify a mailer program in the settings." msgstr "Nyatakan program mel di dalam seting." -#: kmsender.cpp:932 +#: kmsender.cpp:935 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -10306,16 +10306,16 @@ msgstr "" "Protokol pengangkutan berikut telah digunakan:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:980 +#: kmsender.cpp:983 #, c-format msgid "Failed to execute mailer program %1" msgstr "Gagal melaksanakan program mel %1" -#: kmsender.cpp:1030 +#: kmsender.cpp:1033 msgid "Sendmail exited abnormally." msgstr "Hantar mel keluar secara tak normal." -#: kmsender.cpp:1100 +#: kmsender.cpp:1103 msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." msgstr "" "Anda perlu memberikan nama pengguna dan kata laluan untuk menggunakan " |