summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdeutils/kgpg.po48
1 files changed, 22 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/kgpg.po
index c74826fc633..e2f690dec79 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 23:25+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -1780,17 +1780,17 @@ msgstr "Pilih Kunci Awam"
msgid "Select Public Key for %1"
msgstr "Pilih Kunci Awam untuk %1"
-#: conf_encryption.ui:52 popuppublic.cpp:156
+#: conf_encryption.ui:49 popuppublic.cpp:156
#, no-c-format
msgid "ASCII armored encryption"
msgstr "Penyulitan perisai ASCII"
-#: conf_encryption.ui:88 popuppublic.cpp:157
+#: conf_encryption.ui:85 popuppublic.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Allow encryption with untrusted keys"
msgstr "Benarkan penyulitan dengan kunci tak dipercayai"
-#: conf_encryption.ui:64 popuppublic.cpp:158
+#: conf_encryption.ui:61 popuppublic.cpp:158
#, no-c-format
msgid "Hide user id"
msgstr "Sembunyikan id pengguna"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr ""
"'dipercayai'. Menyemak kotak ini membolehkan anda menggunakan sebarang "
"kunci, sekalipun ia tak ditandatangani."
-#: conf_encryption.ui:76 popuppublic.cpp:178
+#: conf_encryption.ui:73 popuppublic.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Shred source file"
msgstr "Carik fail sumber"
@@ -1920,17 +1920,13 @@ msgstr ""
"\t\t</qt>"
#: conf_encryption.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "PGP 6 compatibility"
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "PGP 6 compatibility"
+msgid "PGP &6 compatibility"
msgstr "Keserasian PGP 6"
#: conf_encryption.ui:34
#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr ""
-
-#: conf_encryption.ui:37
-#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
"\t\t<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that "
@@ -1943,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"justeru membolehkan pengguna GnuPG untuk saling operasi dengan pengguna PGP "
"6.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:55
+#: conf_encryption.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
@@ -1956,7 +1952,7 @@ msgstr ""
"format yang boleh dibuka oleh editor teks dan output tersebut sesuai untuk "
"menempatkan isi mesej e-mel.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:67
+#: conf_encryption.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
@@ -1976,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"panjang bergantung pada bilangan kunci rahsia yang dipegang oleh penerima.</"
"p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:79
+#: conf_encryption.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n"
@@ -1997,7 +1993,7 @@ msgstr ""
"anda jika sebelum ini anda membukanya dalam editor atau cuba mencetaknya. "
"Hanya berfungsi dalam fail (tidak dalam folders).</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:91
+#: conf_encryption.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n"
@@ -2013,12 +2009,12 @@ msgstr ""
"Menyemak kotak ini mengaktifkan sebarang kunci yang akan diguna sekalipun ia "
"tak dipercayai.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:133
+#: conf_encryption.ui:130
#, no-c-format
msgid "Custom encryption command:"
msgstr "Arahan penyulitan langganan:"
-#: conf_encryption.ui:136
+#: conf_encryption.ui:133
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n"
@@ -2031,12 +2027,12 @@ msgstr ""
"kunci, membolehkan anda memasukkan arahan langganan untuk penyulitan. Opsyen "
"ini disarankan untuk pengguna berpengalaman sahaja.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:163
+#: conf_encryption.ui:160
#, no-c-format
msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
msgstr "Guna sambungan *.pgp untuk fail yang disulitkan"
-#: conf_encryption.ui:166
+#: conf_encryption.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
@@ -2049,12 +2045,12 @@ msgstr ""
"yang disulitkan dan bukan sambungan .pgp. Opsyen ini akan mengekalkan "
"keserasian dengan pengguna perisian PGP (Privasi Agak Baik).</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:175
+#: conf_encryption.ui:172
#, no-c-format
msgid "Encrypt files with:"
msgstr "Sulitkan fail dengan:"
-#: conf_encryption.ui:192
+#: conf_encryption.ui:189
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n"
@@ -2067,22 +2063,22 @@ msgstr ""
"operasi penyulitan fail menggunakan kunci yang dipilih. PGpg tidak akan "
"bertanyakan penerima dan kunci piawai akan dilangkaui.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:209 conf_encryption.ui:283
+#: conf_encryption.ui:206 conf_encryption.ui:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "..."
msgstr "&Tambah"
-#: conf_encryption.ui:225 conf_encryption.ui:267 conf_gpg.ui:76
+#: conf_encryption.ui:222 conf_encryption.ui:264 conf_gpg.ui:76
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Ubah..."
-#: conf_encryption.ui:233
+#: conf_encryption.ui:230
#, no-c-format
msgid "Always encrypt with:"
msgstr "Sentiasa sulitkan dengan:"
-#: conf_encryption.ui:250
+#: conf_encryption.ui:247
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n"