summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/rellinks.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/rellinks.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/rellinks.po211
1 files changed, 0 insertions, 211 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/rellinks.po
deleted file mode 100644
index bc99e7fe6ad..00000000000
--- a/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/rellinks.po
+++ /dev/null
@@ -1,211 +0,0 @@
-# translation of rellinks.po to Norwegian Bokmål
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rellinks\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:12+0200\n"
-"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Bjørn Steensrud"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bjornst@powertech.no"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:57
-msgid "Rellinks"
-msgstr "Rellinks"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:73
-msgid "&Top"
-msgstr "&Topp"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:74
-msgid "<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denne lenka henviser til en hjemmeside eller toppen av et hierarki.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:76
-msgid "&Up"
-msgstr "&Opp"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:77
-msgid ""
-"<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenka viser til forgjengeren til gjeldende dokument.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:81
-msgid "&First"
-msgstr "&Først"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:82
-msgid ""
-"<p>This link type tells search engines which document is considered by the "
-"author to be the starting point of the collection.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Denne lenketypen forteller søkemotorer hvilket dokument forfatteren mener "
-"er begynnelsen på dokumentsamlingen.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:85
-msgid ""
-"<p>This link references the previous document in an ordered series of "
-"documents.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denne lenka viser til forrige dokument i en ordnet rekke dokumenter.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:87
-msgid "&Next"
-msgstr "&Neste"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:88
-msgid ""
-"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denne lenka viser til neste dokument i en ordnet rekke dokumenter.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:90
-msgid "&Last"
-msgstr "&Sist"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:91
-msgid "<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenka viser til slutten av en rekke dokumenter.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:94
-msgid "&Search"
-msgstr "&Søk"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:95
-msgid "<p>This link references the search.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenka viser til søket.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:98
-msgid "Document"
-msgstr "Dokument"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:99
-msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denne menyen inneholder lenkene som viser til dokumentinformasjonen.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:102
-msgid "Table of &Contents"
-msgstr "Innholds&fortegnelse"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:104
-msgid "<p>This link references the table of contents.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenka viser til innholdsfortegnelsen.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:106
-msgid "Chapters"
-msgstr "Kapitler"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:109
-msgid "<p>This menu references the chapters of the document.</p>"
-msgstr "<p>Denne menyen viser til kapitlene i dokumentet.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:112
-msgid "Sections"
-msgstr "Avsnitt"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:115
-msgid "<p>This menu references the sections of the document.</p>"
-msgstr "<p> Denne menyen viser til avsnittene i dokumentet.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:118
-msgid "Subsections"
-msgstr "Underavsnitt"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:121
-msgid "<p>This menu references the subsections of the document.</p>"
-msgstr "<p> Denne menyen viser til underavsnittene i dokumentet.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:124
-msgid "Appendix"
-msgstr "Tillegg"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:127
-msgid "<p>This link references the appendix.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenka viser til tillegget.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:130
-msgid "&Glossary"
-msgstr "&Ordliste"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:132
-msgid "<p>This link references the glossary.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenka viser til ordlista.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:134
-msgid "&Index"
-msgstr "&Indeks"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:136
-msgid "<p>This link references the index.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenka viser til indeksen.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:139
-msgid "More"
-msgstr "Mer"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:140
-msgid "<p>This menu contains other important links.</p>"
-msgstr "<p>Denne menyen inneholder andre viktige lenker.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:145
-msgid "<p>This link references the help.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenka viser til hjelpen.<p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:147
-msgid "&Authors"
-msgstr "&Forfattere"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:149
-msgid "<p>This link references the author.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenka viser til forfatteren.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:151
-msgid "Copy&right"
-msgstr "Copy&right"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:153
-msgid "<p>This link references the copyright.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenka viser til Copyright-informasjonen.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:157
-msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>"
-msgstr "<p>Denne menyen viser til bokmerkene.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:161
-msgid "Other Versions"
-msgstr "Andre versjoner"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:163
-msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenka viser til andre versjoner av dette dokumentet.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:170
-msgid "<p>Miscellaneous links.</p>"
-msgstr "<p>Diverse lenker</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411
-#, c-format
-msgid "[Autodetected] %1"
-msgstr "[Auto-oppdaget] %1"
-
-#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Document Relations"
-msgstr "Dokumentrelasjoner"