summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmmedia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmmedia.po215
1 files changed, 215 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmmedia.po
new file mode 100644
index 00000000000..0a1aa9217aa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmmedia.po
@@ -0,0 +1,215 @@
+# translation of kcmmedia.po to Norwegian Bokmål
+# translation of kcmmedia.po to Norwegian bokmål
+# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005, 2006.
+# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:37+0100\n"
+"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Axel Bojer,Eskild Hustvedt"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "axelb@skolelinux.no"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "&Notifications"
+msgstr "&Beskjed"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "&Advanced"
+msgstr "&Avansert"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Lagringsmedium"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Storage Media Control Panel Module"
+msgstr "Lagringsmedium, kontrollpanelmodul"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+msgstr "© 2005 Jean-Remy Falleri"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedlikeholder"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Help for the application design"
+msgstr "HJelp med utseendet på programmet"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "FIXME : Write me..."
+msgstr "FIKS MEG: Skriv meg …"
+
+#: managermodule.cpp:40
+msgid "No support for HAL on this system"
+msgstr "HAL støttes ikke på dette systemet"
+
+#: managermodule.cpp:47
+msgid "No support for CD polling on this system"
+msgstr "Ingen støtte for periodisk CD-sjekk på dette systemet"
+
+#: notifiermodule.cpp:46
+msgid "All Mime Types"
+msgstr "Alle mimetyper"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Enable HAL backend"
+msgstr "Skru på HAL-bakstykket"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+msgstr ""
+"Velg dette hvis du vil ta i bruk støtten for maskinvare-laget "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enable CD polling"
+msgstr "Skru på periodisk CD-sjekk"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Select this to enable the CD polling."
+msgstr "Velg dette for å skru på periodisk sjekk av CD-er"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 46
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgstr "Start medier automatisk etter at de er montert"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
+"device."
+msgstr ""
+"Velg dette hvis du vil starte programmer automatisk etter at en enhet er "
+"montert."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Medium types:"
+msgstr "Medietyper"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
+"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to "
+"see all the actions, select \"All Mime Types\"."
+msgstr ""
+"Her er en liste over de tilgjengelige mediene som kan overvåkes. Du kan "
+"filtrere lista over handlinger som er tilgjengelige ved å velge et medium. Hvis "
+"du vil se alle handlingene, velg «Alle mimetyper»."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Legg til …"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Click here to add an action."
+msgstr "Klikk her for å legge til en handling"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Click here to delete the selected action if possible."
+msgstr "Klikk her for å slette den valgte handlinga hvis det er mulig."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Endre …"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Click here to edit the selected action if possible."
+msgstr "Klikk her for å endre på den valgte handlinga hvis det er mulig."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Toggle as Auto Action"
+msgstr "&Velg som en automatisk handling"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
+"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
+msgstr ""
+"Trykk her for å utføre denne handlinga automatisk hver gang det blir oppdaget "
+"et medium av den valgte typen. (dette valget er ikke tilgjengelig hvis du har "
+"valgt «alle mimetyper»)."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
+"buttons on your right."
+msgstr ""
+"Her er en liste over de handlingene som er tilgjengelige. Du kan endre dem ved "
+"å bruke knappene på høyre side."
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 30
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Endre tjeneste"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 188
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Available &medium types:"
+msgstr "Tilgjengelige &medietyper"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 191
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Displa&y service for:"
+msgstr "Vis &tjenester for:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 218
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"