diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmnotify.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmnotify.po | 172 |
1 files changed, 0 insertions, 172 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmnotify.po deleted file mode 100644 index f3bc90b4479..00000000000 --- a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmnotify.po +++ /dev/null @@ -1,172 +0,0 @@ -# translation of kcmnotify.po to Norwegian bokmål -# Norwegian translation of kcmnotify -# Copyright (C) 2000 Hans Petter bieker <bieker@kde.org>. -# Hans Petter BIeker <bieker@kde.org>, 2000. -# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2002. -# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2003. -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004. -# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmnotify\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-20 17:54+0100\n" -"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n" -"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"<number1@realityx.net>\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Klaus Ade Johnstad" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "number1@realityx.net, klaus@skolelinux.no, khollund@responze.net" - -#: knotify.cpp:56 -msgid "" -"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how " -"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to " -"how you are notified:" -"<ul>" -"<li>As the application was originally designed." -"<li>With a beep or other noise." -"<li>Via a popup dialog box with additional information." -"<li>By recording the event in a logfile without any additional visual or " -"audible alert.</ul>" -msgstr "" -"<h1>Systemmeldinger</h1>KDE gir deg stor kontroll over hvordan du vil bli " -"varslet når en spesiell hendelse inntreffer. Det er flere valg for hvordan du " -"skal varsles:" -"<ul>" -"<li>Slik programmet opprinnelig var laget.</li>" -"<li>Med et pip eller annen lyd.</li>" -"<li>Via en dialogboks som spretter opp med mer informasjon.</li>" -"<li>Ved å lagre hendelsen i en loggfil uten noen visuell eller lydvarsling.</li>" -"</ul>" - -#: knotify.cpp:69 -msgid "Event source:" -msgstr "Hendelseskilde:" - -#: knotify.cpp:88 -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#: knotify.cpp:89 -msgid "System Notification Control Panel Module" -msgstr "Kontrollpanelmodul for systemvarsling" - -#: knotify.cpp:92 -msgid "Original implementation" -msgstr "Opprinnelig implementasjon" - -#: knotify.cpp:220 -msgid "Player Settings" -msgstr "Tilpass avspiller" - -#. i18n: file playersettings.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "<b>Audio Player Settings</b>" -msgstr "<b>Innstillinger for avspiller</b>" - -#. i18n: file playersettings.ui line 66 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&No audio output" -msgstr "&Ingen lyd" - -#. i18n: file playersettings.ui line 74 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Use an external player" -msgstr "Bruk &ekstern spiller" - -#. i18n: file playersettings.ui line 155 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "100 %" - -#. i18n: file playersettings.ui line 163 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "0%" -msgstr "0 %" - -#. i18n: file playersettings.ui line 190 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Volume:" -msgstr "&Lydstyrke:" - -#. i18n: file playersettings.ui line 220 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Use the &KDE sound system" -msgstr "Bruk &KDE-lydsystemet" - -#. i18n: file playersettings.ui line 234 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Player:" -msgstr "A&vspiller:" - -#~ msgid "This will cause the notifications for *All Applications* to be reset to their defaults!" -#~ msgstr "Dette vil føre til at meldinger for *Alle programmer* blir tilbakestilt til sine standardverdier!" - -#~ msgid "Are you sure?!" -#~ msgstr "Er du sikker?!" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Notification Settings" -#~ msgstr "Innstillinger for systemvarsling" - -#~ msgid "Application/Events" -#~ msgstr "Program/hendelse" - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Filnavn" - -#~ msgid "&Filename: " -#~ msgstr "&Filnavn: " - -#~ msgid "Play the given sound" -#~ msgstr "Spill lyd" - -#~ msgid "&Enable All Sounds" -#~ msgstr "&Muliggjør all lyd" - -#~ msgid "&Disable All Sounds" -#~ msgstr "&Skru av all lyd" - -#~ msgid "Standard error output" -#~ msgstr "Standard feilutdata" - -#~ msgid "Show messagebox" -#~ msgstr "Vis meldingsboks" - -#~ msgid "Play sound" -#~ msgstr "Spill lyd" - -#~ msgid "Log to file" -#~ msgstr "Logg til fil" - -#~ msgid "No description available" -#~ msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" - -#~ msgid "Unknown Title" -#~ msgstr "Ukjent tittel" - -#~ msgid "No Description" -#~ msgstr "Ingen beskrivelse" |