diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmperformance.po | 231 |
1 files changed, 0 insertions, 231 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmperformance.po deleted file mode 100644 index a28bf3bd61f..00000000000 --- a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmperformance.po +++ /dev/null @@ -1,231 +0,0 @@ -# translation of kcmperformance.po to Norwegian Nynorsk -# translation of kcmperformance.po to -# translation of kcmperformance.po to Norwegian Bokmål -# translation of kcmperformance.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003. -# Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>, 2003. -# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004. -# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005. -# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:39+0100\n" -"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kcmperformance.cpp:48 -msgid "" -"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE " -"performance here." -msgstr "" -"<h1>Ytelse i KDE</h1> Her kan du sette opp innstillinger som har innvirkning på " -"ytelsen i KDE." - -#: kcmperformance.cpp:56 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kcmperformance.cpp:60 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: kcmperformance.cpp:91 -msgid "" -"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve " -"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " -"instances and for keeping instances preloaded." -msgstr "" -"<h1>Konqueror Ytelse</h1> Her kan du sette opp flere innstillinger for å " -"påvirke Konqueror's ytelse. Dette inkluderer mulighet for å gjenbruke allerede " -"eksisterende kjørende instanser og for å beholde instansene lastet på forhånd." - -#: konqueror.cpp:37 -msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " -"activity independent from the others" -msgstr "" -"Slår av minimalistisk minneforbruk, som gjør en surfeaktivitet uavhengig av " -"andre surfeaktiviteter (separat minne forbruk)" - -#: konqueror.cpp:40 -msgid "" -"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " -"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " -"browsing windows will be closed simultaneously" -msgstr "" -"Dette valget gir et eneste minneavtrykk av Konqueror for filbehandling. Dette " -"vil redusere bruk av maskinressurser ved åpning av mange vinduer. " -"<p>Vær klar over at alle vinduene kan lukkes samtidig om noe skulle gå galt" - -#: konqueror.cpp:48 -msgid "" -"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " -"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " -"open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " -"browsing windows will be closed simultaneously." -msgstr "" -"Dette valget gir et eneste minneavtrykk Konqueror, uansett hvor mange " -"nettvinduer du åpner. Dette vil redusere bruk av maskinressurser ved åpning av " -"mange vinduer. " -"<p>Vær klar over at alle vinduene kan lukkes samtidig om noe skulle gå galt" - -#: konqueror.cpp:60 -msgid "" -"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " -"their windows have been closed, up to the number specified in this option." -"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " -"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " -"required by the preloaded instances." -msgstr "" -"Om ikke-null, vil dette valget beholde Konqueror-instanser i minnet etter at " -"alle vinduene er lukket. Tallet bestemmer hvor mange som blir ligger i minnet. " -"<p> Ved behov for en ny Konqueror-instans vil en av de forhåndslastede " -"instansene gjenbrukes, noe som forbedrer responsen på bekostning av minnet som " -"brukes av den forhåndslastede instansen." - -#: konqueror.cpp:69 -msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " -"startup sequence." -"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " -"you may not even notice that it is taking longer)." -msgstr "" -"Hvis dette er slått på, vil en instans av Konqueror bli lastet etter den " -"ordinære KDE oppstarten. " -"<p> Med dette vil den første instansen av Konqueror vinduet åpne seg raskere, " -"men ved den 'kostnad' at selve starten av KDE tar lengre tid (man har allikevel " -"mulighet til å jobbe når dette lastes inn, så det kan hende at du som bruker " -"ikke merker at oppstartstiden er lengre)." - -#: konqueror.cpp:75 -msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " -"preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly." -"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " -"perceived performance." -msgstr "" -"Med dette slått på vil KDE alltid forsøke å ha en Konqueror instans lastet klar " -"til bruk; dvs. forsøke å laste en ny instans når ingen instans er tilgjengelig " -"for bruk. På denne måten vil et Konqueror-vindu alltid åpnes raskt." -"<p><b>Advarsel:</b> I noen tilfeller vil denne funksjonaliteten faktisk " -"redusere ytelsen slik du merker den." - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Minimize Memory Usage" -msgstr "Minimer minne forbruk" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "A&ldri" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "For &file browsing only (recommended)" -msgstr "Kun til &fil surfing (anbefalt)" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys (use with care)" -msgstr "&Alltid (benyttes med omtanke)" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Preloading" -msgstr "Laste i forkant" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" -msgstr "Maksimum antall instanser &lastet på forhånd:" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "Hent en instans etter at KDE har startet" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Always try to have at least one preloaded instance" -msgstr "Forsøk alltid å ha minst en instans lastet" - -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "System Configuration" -msgstr "Systemoppsett" - -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Disable &system configuration startup check" -msgstr "&Ikke sjekk systemoppsett ved oppstart" - -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." -msgstr "" -"<b>ADVARSEL:</b> Denne funksjonen kan i sjeldne tilfeller gi ulike problemer. " -"Les mer i «Hva er dette» (Shift + F1)." - -#: system.cpp:34 -msgid "" -"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " -"be updated.</p>" -"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " -"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" -"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).</p>" -msgstr "" -"<p>Ved oppstart må KDE sjekke systemoppsettet (mime-typer, installerte " -"programmer, osv.). Dersom oppsettet har endra seg siden sist, må mellomlageret " -"for systemoppsett (KSyCoCa) oppdateres.</p> " -"<p>Dette alternativet utsetter denne kontrollen, slik at KDE slipper å " -"undersøke alle mappene der oppsettsfilene ligger. KDE vil da starta raskere. " -"Dersom systemoppsettet har endra seg siden sist, og dersom endringene virkelig " -"er nødvendig, kan du oppleve problemer som for eksempel programmer som mangler " -"i K-menyen, programmer som melder om at mime-typer mangler, osv.</p> " -"<p>Endringer i systemoppsettet skjer oftest ved installering eller " -"avinstallering av programmer. Det kan derfor være lurt å slå denne funksjonen " -"av mens du installerer eller avinstallerer programmer.</p> " -"<p>Disse problemene er grunnen til at funksjonen ikke er anbefalt. " -"Kræsjhåndtereren i KDE vil nekte å gi deg et tilbakespor til feilrapporten " -"dersom denne funksjonen er slått på. (Dersom du vil rapportere feil må dette " -"valget være skrudd av eller utviklermodus må være skrudd på i " -"krasjhåndtereren)</p>" |