diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmview1394.po | 147 |
1 files changed, 0 insertions, 147 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmview1394.po deleted file mode 100644 index d047e55edbf..00000000000 --- a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmview1394.po +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -# translation of kcmview1394.po to Norwegian Bokmål -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003. -# Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:56+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" -"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 22 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 33 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "GUID" -msgstr "GUID" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 44 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "IRM" -msgstr "IRM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 66 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "CRM" -msgstr "CRM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 77 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "ISO" -msgstr "ISO" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 88 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "BM" -msgstr "BM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 99 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 110 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Acc" -msgstr "Acc" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Leverandør" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 178 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Generate 1394 Bus Reset" -msgstr "Lag 1394 Bus reset" - -#: view1394.cpp:65 -msgid "" -"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " -"configuration." -"<br>The meaning of the columns:" -"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset" -"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node" -"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" -"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable" -"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable" -"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers" -"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable" -"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable" -"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" -"<br><b>Speed</b>: the speed of the node" -"<br>" -msgstr "" -"På høyresiden vises noe informasjon om IEEE 1394-oppsettet." -"<br>Betydningen av kolonnene: " -"<br><b>Navn</b>: port- eller node-navn, nummeret kan endres ved hver " -"nullstilling av bussen" -"<br><b>GUID</b>: 64-bits GUID til noden " -"<br><b>Local</b>: undersøk om noden er en IEEE 1394-port på datamaskinen " -"<br><b>IRM</b>: undersøk om noden er isokron ressurshåndteringskapabel " -"<br><b>CRM</b>: undersøk om noden er syklus ressurskapabel " -"<br><b>ISO</b>: undersøk om noden støtter isokronitet" -"<br><b>BM</b>: undersøk om noden er buss-håndteringskapabel " -"<br><b>PM</b>: undersøk om noden er strømhåndteringskapabel " -"<br><b>Acc</b>: syklisk klokkenøyaktighet til noden, gyldig fra 0 til 100 " -"<br><b>Hastighet</b>: hastigheten til noden" -"<br>" - -#: view1394.cpp:196 -msgid "Port %1:\"%2\"" -msgstr "Port %1:\"%2\"" - -#: view1394.cpp:209 -#, c-format -msgid "Node %1" -msgstr "Node %1" - -#: view1394.cpp:212 -msgid "Not ready" -msgstr "Ikke klar" - -#: view1394.cpp:316 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "Knut Yrvin" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "knuty@skolelinux.no" |