summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kminipagerapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/kminipagerapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdebase/kminipagerapplet.po196
1 files changed, 0 insertions, 196 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kminipagerapplet.po
deleted file mode 100644
index 038e614c356..00000000000
--- a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kminipagerapplet.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# translation of kminipagerapplet.po to Norwegian Bokmål
-# translation of kminipagerapplet.po to
-# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 2000.
-# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2003.
-# Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>, 2003.
-# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
-# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005, 2006.
-# Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>, 2006.
-# Norwegian translation KDE BASE/kminipagerapplet.
-# Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-07 20:37+0200\n"
-"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"<number1@realityx.net>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: pagerapplet.cpp:680
-msgid "&Launch Pager"
-msgstr "&Åpne skrivebordsoversikt"
-
-#: pagerapplet.cpp:683
-msgid "&Rename Desktop \"%1\""
-msgstr "End&re navn på skrivebord «%1»"
-
-#: pagerapplet.cpp:689
-msgid "Pager Layout"
-msgstr "Utseendet på skrivebordsoversikten"
-
-#: pagerapplet.cpp:693
-msgid "&Automatic"
-msgstr "&Automatisk"
-
-#: pagerapplet.cpp:694
-msgid ""
-"_: one row or column\n"
-"&1"
-msgstr "&1"
-
-#: pagerapplet.cpp:695
-msgid ""
-"_: two rows or columns\n"
-"&2"
-msgstr "&2"
-
-#: pagerapplet.cpp:696
-msgid ""
-"_: three rows or columns\n"
-"&3"
-msgstr "&3"
-
-#: pagerapplet.cpp:698
-msgid "&Rows"
-msgstr "&Rader"
-
-#: pagerapplet.cpp:699
-msgid "&Columns"
-msgstr "&Kolonner"
-
-#: pagerapplet.cpp:702
-msgid "&Window Thumbnails"
-msgstr "Miniatyr&vindu"
-
-#: pagerapplet.cpp:703
-msgid "&Window Icons"
-msgstr "Vindus&ikon"
-
-#: pagerapplet.cpp:705
-msgid "Text Label"
-msgstr "Tekstmerkelapp"
-
-#: pagerapplet.cpp:706
-msgid "Desktop N&umber"
-msgstr "Skrivebordsn&ummer"
-
-#: pagerapplet.cpp:708
-msgid "Desktop N&ame"
-msgstr "Skrivebords&navn"
-
-#: pagerapplet.cpp:710
-msgid "N&o Label"
-msgstr "&Ingen merkelapp"
-
-#: pagerapplet.cpp:713
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
-
-#: pagerapplet.cpp:714
-msgid "&Elegant"
-msgstr "&Elegant"
-
-#: pagerapplet.cpp:716
-msgid "&Transparent"
-msgstr "&Transparent"
-
-#: pagerapplet.cpp:718
-msgid "&Desktop Wallpaper"
-msgstr "&Bakgrunn på skrivebordet"
-
-#: pagerapplet.cpp:721
-msgid "&Pager Options"
-msgstr "&Valg for skrivebordsoversikt"
-
-#: pagerapplet.cpp:724
-msgid "&Configure Desktops..."
-msgstr "&Tilpass skrivebordene …"
-
-#: pagerbutton.cpp:807
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: and 1 other\n"
-"and %n others"
-msgstr ""
-"og 1 annet\n"
-"og %n andre"
-
-#: pagerbutton.cpp:815
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One window:\n"
-"%n windows:"
-msgstr ""
-"Ett vindu:\n"
-"%n vinduer:"
-
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
-
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Virtual desktop label type"
-msgstr "Merkelapptype for virtuelt skrivebord"
-
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Plain"
-msgstr "Enkel"
-
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Transparent"
-msgstr "Gjennomsiktig"
-
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Live"
-msgstr "Levende"
-
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Virtual desktop background type"
-msgstr "Bakgrunnstype for virtuelle skrivebord"
-
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into"
-msgstr "Antall rader forhåndsvisningene skal ordnes i"
-
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Show desktop preview?"
-msgstr "Forhåndsvise skrivebord?"
-
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Show window icons in previews?"
-msgstr "Vise vindusikon i forhåndsvisninga?"