summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdebase/kstart.po149
1 files changed, 0 insertions, 149 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kstart.po
deleted file mode 100644
index d9dfc74dda5..00000000000
--- a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kstart.po
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-# translation of kstart.po to
-# translation of kstart.po to Norwegian Bokmål
-# Norwegian translations for KDE Base, kstart
-# Copyright (C) 1998-2000 Hans Petter Bieker.
-# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 1998-2000.
-# Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>, 2003.
-# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kstart\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-15 20:54+0100\n"
-"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
-"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"<number1@realityx.net>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: kstart.cpp:255
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Kommando som skal utføres"
-
-#: kstart.cpp:257
-msgid "A regular expression matching the window title"
-msgstr "Et regulært uttrykk som passer med vindustittelen"
-
-#: kstart.cpp:258
-msgid ""
-"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
-"The window class can be found out by running\n"
-"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
-"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
-"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
-"then the very first window to appear will be taken;\n"
-"omitting both options is NOT recommended."
-msgstr ""
-"En streng som passer med vindusklassen (egenskapen \n"
-"WM_CLASS). Du finner vindusklassen ved å kjøre \n"
-"«xprop | grep WM_CLASS» og velg et vindu.\n"
-"(Bruk enten begge deler skilt med mellomrom\n"
-"eller bare den høyre delen.)\n"
-"MERK: Hvis du ikke oppgir verken vindustittel eller \n"
-"vindusklasse, blir det første vinduet som vises tatt.\n"
-"Dette er ikke anbefalt."
-
-#: kstart.cpp:265
-msgid "Desktop on which to make the window appear"
-msgstr "Skrivebordet hvor vinduet skal vises"
-
-#: kstart.cpp:266
-msgid ""
-"Make the window appear on the desktop that was active\n"
-"when starting the application"
-msgstr ""
-"Vis vinduet på det skrivebordet som var aktivt \n"
-"da programmet startet"
-
-#: kstart.cpp:267
-msgid "Make the window appear on all desktops"
-msgstr "Vis vinduet på alle skrivebordene"
-
-#: kstart.cpp:268
-msgid "Iconify the window"
-msgstr "Ikoniser vindu"
-
-#: kstart.cpp:269
-msgid "Maximize the window"
-msgstr "Maksimer vindu"
-
-#: kstart.cpp:270
-msgid "Maximize the window vertically"
-msgstr "Maksimer vinduet loddrett"
-
-#: kstart.cpp:271
-msgid "Maximize the window horizontally"
-msgstr "Maksimer vinduet vannrett"
-
-#: kstart.cpp:272
-msgid "Show window fullscreen"
-msgstr "Viser vinduet i fullskjerm"
-
-#: kstart.cpp:273
-msgid ""
-"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
-"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
-msgstr ""
-"Vindustype: normal, skrivebord, Dock, verktøy, \n"
-"meny, dialog, toppmeny eller overstyrt"
-
-#: kstart.cpp:274
-msgid ""
-"Jump to the window even if it is started on a \n"
-"different virtual desktop"
-msgstr ""
-"Hopp til vinduet selv om det blir startet på\n"
-"et annet skrivebord"
-
-#: kstart.cpp:277
-msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "Prøv å holde vinduet oppå alle andre vinduer"
-
-#: kstart.cpp:279
-msgid "Try to keep the window below other windows"
-msgstr "Prøv å hold vinduet under alle andre vinduer"
-
-#: kstart.cpp:280
-msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
-msgstr "Vinduet blir ikke ført opp i oppgavelinjen"
-
-#: kstart.cpp:281
-msgid "The window does not get an entry on the pager"
-msgstr "Vinduet blir ikke ført opp på miniskrivebordet"
-
-#: kstart.cpp:282
-msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
-msgstr "Vinduet blir sendt til systemkurven i Kicker"
-
-#: kstart.cpp:289
-msgid "KStart"
-msgstr "KStart"
-
-#: kstart.cpp:290
-msgid ""
-"Utility to launch applications with special window properties \n"
-"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
-"and so on."
-msgstr ""
-"Verktøy for å starte programmer med spesielle vindusparametre for KDE,\n"
-"som ikonisert, maksimert, på ett gitt skrivebord, med en spesiell dekorasjon\n"
-"og lignende."
-
-#: kstart.cpp:310
-msgid "No command specified"
-msgstr "Ingen kommando oppgitt"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "number1@realityx.net"