diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po index c22cb607383..c9f80d6b54e 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "Fila for minneforbruk «%1» ser ut til å ha et annet format enn forventet.\n" "Kanskje din versjon av proc-filsystemet ikke samspiller med støttede versjoner. " -"Kontakt utvikleren på http://bugs.kde.org som vil prøve å løse problemet." +"Kontakt utvikleren på http://bugs.trinitydesktop.org som vil prøve å løse problemet." #: sample.cc:239 msgid "" @@ -218,48 +218,48 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Kan ikke finne oppføringer for CPU-statistikk i «kstat»-biblioteket. Kjører du " "en ikke-standard versjon av Solaris?\n" -"Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/, som vil prøve å løse " +"Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse " "problemet." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Kan ikke lese CPU-statistikkoppføringer fra «kstat»-biblioteket. Diagnosen er " "`%1'.\n" -"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/, og han vil prøve å løse " +"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, og han vil prøve å løse " "problemet." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Antall CPUer ser ut til å ha blitt endret på kort varsel, eller " "«kstat»-biblioteket melder tvetydige resultater (%1 vs. %2 CPUer).\n" -"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/ og han vil prøve å løse " +"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/ og han vil prøve å løse " "problemet." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Kan ikke lese CPU-statistikkoppføringer fra «kstat»-biblioteket. Diagnosen er " "«%1».\n" -"Det kan hende at du bør kontakte vedlikeholderen via http://bugs.kde.org/, som " +"Det kan hende at du bør kontakte vedlikeholderen via http://bugs.trinitydesktop.org/, som " "vil prøve å løse problemet." #: sample.cc:367 @@ -272,51 +272,51 @@ msgstr "" "Det ser ut til å være et problem med KTimeMons bruk av «kstat»-biblioteket: " "Fant intet fysisk minne! \n" "Ledig minne er %1, tilgjengelig minne er %2.\n" -"Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/ som vil prøve å løse " +"Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil prøve å løse " "problemet." #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Kan ikke bestemme antall vekselområder. Diagnosen er `%1'. \n" -"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/, som vil prøve å løse problemet." +"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "KTimeMon gikk tom for minne under forsøk på å bestemme bruk av veksleminne.\n" "Forsøkte å bruke %1 byte minne (2 * %2 + %3 * %4). \n" -"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/, som vil prøve å løse problemet." +"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Kan ikke bestemme vekselbruken.\n" " Diagnosen er `%1'.\n" -"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/, som vil prøve å løse problemet." +"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Ba om informasjon om %1 vekselområder, men fikk bare %2 veksleoppføringer.\n" " KTimeMon vil forsøke å fortsette.\n" -"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/, som vil prøve å løse problemet." +"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet." #: timemon.cc:173 msgid "" |