diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcontrol.po | 58 |
1 files changed, 26 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcontrol.po index aeb349430d5..d9194a80363 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:40+0100\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "" "skrivebordsmiljøet ditt skal være. I oversikten til venstre kan du velge en " "modul som du kan gjøre endringer i." -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 +#: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" msgstr "Trinitys informasjonssenter" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Maskin:" msgid "<big><b>Loading...</b></big>" msgstr "<big><b>Laster …</b></big>" -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "" "Vil du ta i bruk endringene før du starter en ny modul, eller vil du forkaste " "endringene?" -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "" "Vil du ta i bruk endringene før du går ut av Kontrollpanelet, eller vil du " "forkaste endringene?" -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Ulagrede endringer" @@ -140,21 +141,7 @@ msgstr "" "<p>Bruk «Hva er dette» («Shift + F1») for å få hjelp om enkelte valg.</p> " "<p>Trykk <a href=\"%1\">her</a> for å lese hele brukerhåndboka.</p>" -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " -"module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"<h1>TDEs informasjonssenter</h1> Det finnes ingen hurtighjelp for den aktive " -"modulen." -"<br>" -"<br>Trykk <a href = \"kinfocenter/index.html\">her</a> " -"for å lese i den generelle hjelpen til informasjonssenteret." - -#: helpwidget.cpp:56 +#: helpwidget.cpp:50 msgid "" "<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." @@ -180,18 +167,19 @@ msgstr "" msgid "The Trinity Control Center" msgstr "Kontrollpanelet til TDE" -#: main.cpp:106 main.cpp:110 +#: main.cpp:106 msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" msgstr "© 1998–2004 The Trinity Control Center Developers" -#: main.cpp:109 -msgid "The TDE Info Center" -msgstr "Informasjonssenteret til TDE" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 +#: main.cpp:115 msgid "Current Maintainer" msgstr "Nåværende vedlikeholder" +#: main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Nåværende vedlikeholder" + #: modules.cpp:160 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Laster …</big>" @@ -242,13 +230,13 @@ msgid "&Administrator Mode" msgstr "&Administrator-modus" #. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "&Modus" #. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Icon &Size" msgstr "Ikon&størrelse" @@ -293,21 +281,27 @@ msgstr "&Stor" msgid "&Huge" msgstr "&Enorm" -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 +#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442 msgid "About Current Module" msgstr "Om denne modulen" -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 +#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Rapporter feil …" -#: toplevel.cpp:359 +#: toplevel.cpp:354 msgid "Report Bug on Module %1..." msgstr "Rapporter feil i modul %1 …" -#: toplevel.cpp:440 +#: toplevel.cpp:435 #, c-format msgid "" "_: Help menu->about <modulename>\n" "About %1" msgstr "Om %1" + +#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual." +#~ msgstr "<h1>TDEs informasjonssenter</h1> Det finnes ingen hurtighjelp for den aktive modulen.<br><br>Trykk <a href = \"kinfocenter/index.html\">her</a> for å lese i den generelle hjelpen til informasjonssenteret." + +#~ msgid "The TDE Info Center" +#~ msgstr "Informasjonssenteret til TDE" |