diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/kreadconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdebase/kreadconfig.po | 62 |
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kreadconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..70822e63f06 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kreadconfig.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of kreadconfig.po to Norwegian Nynorsk +# translation of kreadconfig.po to +# translation of kreadconfig.po to Norwegian bokmål +# translation of kreadconfig.po to +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# , 2002 +# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2003. +# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003. +# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kreadconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-07 21:12+0100\n" +"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"net>\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: kreadconfig.cpp:37 +msgid "Use <file> instead of global config" +msgstr "Bruk <fil> i stedet for globale tilpasninger" + +#: kreadconfig.cpp:38 +msgid "Group to look in" +msgstr "Se i gruppe" + +#: kreadconfig.cpp:39 +msgid "Key to look for" +msgstr "Se etter nøkkel" + +#: kreadconfig.cpp:40 +msgid "Default value" +msgstr "Standardverdi" + +#: kreadconfig.cpp:41 +msgid "Type of variable" +msgstr "Variabeltype" + +#: kreadconfig.cpp:46 +msgid "KReadConfig" +msgstr "KReadConfig" + +#: kreadconfig.cpp:48 +msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "Les KConfig-oppføringer – for bruk i skallskript" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "number1@realityx.net" |