diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po | 106 |
1 files changed, 68 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po index f524c504bf7..c70e60e6ec7 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 11:22+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -4506,34 +4506,49 @@ msgstr "" "Dersom du vet hvem som har laget programmet på tjeneren, kan du sende " "feilrapporten direkte til dem." -#: tdeio/global.cpp:1147 +#: tdeio/global.cpp:1151 msgid "Timeout Error" msgstr "Tidsgrensefeil" -#: tdeio/global.cpp:1148 +#: tdeio/global.cpp:1152 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" -"<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout " -"for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy " -"servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout " -"settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" -"Selv om det ble opprettet kontakt med tjeneren, kom det ikke noe svar innen " -"den fastsatte tida: <ul><li>Tidsgrense for oppretting av samband: %1 sekund</" -"li> <li>Tidsgrense for mottak av svar: %2 sekund</li> <li>Tidsgrense for " -"tilgang til mellomtjenere: %3 sekund</li></ul> Husk at du kan endre disse " -"tidsgrensene i TDE-kontrollpanelet, ved å velge Nettverk ->Innstillinger." - -#: tdeio/global.cpp:1159 +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1157 +msgid "" +"_n: Timeout for establishing a connection: %1 second\n" +"Timeout for establishing a connection: %1 seconds" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1161 +msgid "" +"_n: Timeout for receiving a response: %1 second\n" +"Timeout for receiving a response: %1 seconds" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1165 +msgid "" +"_n: Timeout for accessing proxy servers: %1 second\n" +"Timeout for accessing proxy servers: %1 seconds" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1168 +msgid "" +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1170 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "Tjeneren var for opptatt med å svare på andre forespørsler." -#: tdeio/global.cpp:1165 +#: tdeio/global.cpp:1177 msgid "Unknown Error" msgstr "Ukjent feil" -#: tdeio/global.cpp:1166 +#: tdeio/global.cpp:1178 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an unknown error: %2." @@ -4541,11 +4556,11 @@ msgstr "" "Programmet som gir tilgang til <strong>%1</strong>-protokollen har " "rapportert en intern feil: %2." -#: tdeio/global.cpp:1174 +#: tdeio/global.cpp:1186 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Ukjent avbrudd" -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1187 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -4553,11 +4568,11 @@ msgstr "" "Programmet som gir tilgang til <strong>%1</strong>-protokollen har " "rapportert et avbrudd av ukjent type: %2." -#: tdeio/global.cpp:1183 +#: tdeio/global.cpp:1195 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Klarte ikke slette den opprinnelige fila" -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1196 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most " "likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</" @@ -4567,11 +4582,11 @@ msgstr "" "opprinnelige fila, trolig på slutten av en flytte-operasjon. Den " "opprinnelige fila <strong>%1</strong> kunne ikke slettes." -#: tdeio/global.cpp:1193 +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Klarte ikke slette den midlertidige fila" -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1206 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which " "to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</" @@ -4581,11 +4596,11 @@ msgstr "" "midlertidig fil der den nye fila ble lagret under nedlasting. Det var ikke " "mulig å slette denne midlertidige fila <strong>%1</strong>." -#: tdeio/global.cpp:1203 +#: tdeio/global.cpp:1215 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Klarte ikke endre navnet på den opprinnelige fila" -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1216 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." @@ -4593,11 +4608,11 @@ msgstr "" "For å utføre den ønskede operasjonen var det nødvendig å endre navnet på den " "opprinnelige fila <strong>%1</strong>, men det lot seg ikke gjøre." -#: tdeio/global.cpp:1212 +#: tdeio/global.cpp:1224 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Klarte ikke endre navnet på den midlertidige fila" -#: tdeio/global.cpp:1213 +#: tdeio/global.cpp:1225 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be created." @@ -4605,27 +4620,27 @@ msgstr "" "For å utføre den ønskede operasjonen var det nødvendig å opprette en " "midlertidig fil <strong>%1</strong>, men det lot seg ikke gjøre." -#: tdeio/global.cpp:1221 +#: tdeio/global.cpp:1233 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Klarte ikke opprette lenke" -#: tdeio/global.cpp:1222 +#: tdeio/global.cpp:1234 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Klarte ikke opprette symbolsk lenke" -#: tdeio/global.cpp:1223 +#: tdeio/global.cpp:1235 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "Den etterspurte symbolske lenka %1 kunne ikke opprettes." -#: tdeio/global.cpp:1230 +#: tdeio/global.cpp:1242 msgid "No Content" msgstr "Uten innhold" -#: tdeio/global.cpp:1235 +#: tdeio/global.cpp:1247 msgid "Disk Full" msgstr "Full disk " -#: tdeio/global.cpp:1236 +#: tdeio/global.cpp:1248 msgid "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -4633,7 +4648,7 @@ msgstr "" "Det er ikke nok diskplass til å skrive til den etterspurte fila <strong>%1</" "strong>." -#: tdeio/global.cpp:1238 +#: tdeio/global.cpp:1250 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " @@ -4642,22 +4657,22 @@ msgstr "" "Lag mer ledig diskplass ved å 1) slette filer du ikke trenger; 2) arkivere " "filer med CD-brenner eller liknende; eller 3) skaffe deg mer diskplass." -#: tdeio/global.cpp:1245 +#: tdeio/global.cpp:1257 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Kilden og målet er den samme fila" -#: tdeio/global.cpp:1246 +#: tdeio/global.cpp:1258 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination " "files are the same file." msgstr "" "Operasjonen kunne ikke fullføres fordi kilden og målet er den samme fila." -#: tdeio/global.cpp:1248 +#: tdeio/global.cpp:1260 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Velg et annet filnavn for målfila." -#: tdeio/global.cpp:1259 +#: tdeio/global.cpp:1271 msgid "Undocumented Error" msgstr "Udokumentert feil" @@ -6396,6 +6411,21 @@ msgstr "" "hvilket program som skal åpne hver filtype, må systemet få beskjed om hva " "hvert enkelt program kan håndtere av fil-etternavn og mimetyper.</p>" +#~ msgid "" +#~ "Although contact was made with the server, a response was not received " +#~ "within the amount of time allocated for the request as follows:" +#~ "<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout " +#~ "for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy " +#~ "servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout " +#~ "settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Selv om det ble opprettet kontakt med tjeneren, kom det ikke noe svar " +#~ "innen den fastsatte tida: <ul><li>Tidsgrense for oppretting av samband: " +#~ "%1 sekund</li> <li>Tidsgrense for mottak av svar: %2 sekund</li> " +#~ "<li>Tidsgrense for tilgang til mellomtjenere: %3 sekund</li></ul> Husk at " +#~ "du kan endre disse tidsgrensene i TDE-kontrollpanelet, ved å velge " +#~ "Nettverk ->Innstillinger." + #, fuzzy #~ msgid "Desktop Search" #~ msgstr "Skrivebord" |