summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/tderandr.po61
1 files changed, 38 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tderandr.po
index dc5448250f7..d83168a482c 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -17,18 +17,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gunnhild Lurås"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gluras@c2i.net"
+#: configdialog.cpp:40 tderandrtray.cpp:538 tderandrtray.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Sett opp skjerm"
+
#: configdialog.cpp:49
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr ""
@@ -80,9 +85,10 @@ msgid ""
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Du kan ikke endre størrelsen og rotere skjermen med din X-tjener.Vennligst "
-"oppdater til versjon 4.3 eller høyere. Du trenger X Resize androtate extension "
-"(RANDR) versjon 1.1 eller høyere for å bruke dennefunksjonen.</qt>"
+"<qt> Du kan ikke endre størrelsen og rotere skjermen med din X-tjener."
+"Vennligst oppdater til versjon 4.3 eller høyere. Du trenger X Resize "
+"androtate extension (RANDR) versjon 1.1 eller høyere for å bruke "
+"dennefunksjonen.</qt>"
#: tderandrmodule.cpp:92
msgid "Settings for screen:"
@@ -95,10 +101,11 @@ msgstr "Skjerm %1"
#: tderandrmodule.cpp:101
msgid ""
-"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
-"drop-down list."
+"The screen whose settings you would like to change can be selected using "
+"this drop-down list."
msgstr ""
-"Velg hvilken skjerm du vil endre innstillingene til fra denne nedtrekkslisten."
+"Velg hvilken skjerm du vil endre innstillingene til fra denne "
+"nedtrekkslisten."
#: tderandrmodule.cpp:110
msgid "Screen size:"
@@ -135,8 +142,8 @@ msgstr "Bruk innstillingene ved oppstarten av TDE"
#: tderandrmodule.cpp:131
msgid ""
-"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
-"TDE starts."
+"If this option is enabled the size and orientation settings will be used "
+"when TDE starts."
msgstr ""
"Hvis dette valget er skrudd på, vil størrelsen og "
"orienteringsinnstillingenebrukes når TDE starter opp."
@@ -147,8 +154,8 @@ msgstr "Tillat kurv-programmer å endre oppstartsinnstillinger"
#: tderandrmodule.cpp:138
msgid ""
-"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
-"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
+"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be "
+"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr ""
"Ved valget påskrudd, vil valg fra systemkurv-programmet lagres og lastes når "
"TDE starter, i stedet for at de er midlertidige."
@@ -212,6 +219,11 @@ msgstr "Skjermoppsett er endret"
msgid "Screen Size"
msgstr "Skjermstørrelse"
+#: tderandrtray.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Ukjent plassering"
+
#: tderandrtray.cpp:467
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Oppfriskingsrate"
@@ -227,9 +239,8 @@ msgstr "Sett opp skjerm"
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
msgid ""
-"<b>Unable to activate output %1</b>"
-"<p>Either the output is not connected to a display,"
-"<br>or the display configuration is not detectable"
+"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
+"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
@@ -258,8 +269,8 @@ msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:885
msgid ""
-"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b>"
-"<p>You must keep at least one display output active at all times!"
+"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
+"keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:885
@@ -283,8 +294,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
#~ msgstr "&Gå tilbake til forige oppsett"
-#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
-#~ msgstr "Skjermplassering, størrelse og oppfriskningfrekvens er endret til ønsket innstilling. Marker om endringa vil beholdes. Om 15 sekunder vil skjermen returnere til forrige innstilling."
+#~ msgid ""
+#~ "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+#~ "requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+#~ "configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Skjermplassering, størrelse og oppfriskningfrekvens er endret til ønsket "
+#~ "innstilling. Marker om endringa vil beholdes. Om 15 sekunder vil skjermen "
+#~ "returnere til forrige innstilling."
#~ msgid ""
#~ "New configuration:\n"
@@ -323,9 +341,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mirror vertically"
#~ msgstr "Loddrett speiling"
-#~ msgid "Unknown orientation"
-#~ msgstr "Ukjent plassering"
-
#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
#~ msgstr "Roter 90 grader mot klokka"