summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kgpg.po80
1 files changed, 21 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kgpg.po
index a24a61f2fcb..48004da6d22 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -31,10 +31,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "bjornst@powertech.no,project@nilsk.net"
-#: detailedconsole.cpp:34
-msgid "Sorry"
-msgstr ""
-
#: detailedconsole.cpp:43
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -469,12 +465,6 @@ msgstr ""
"<p>Teksten som ble sluppet er en offentlig nøkkel.<br>Vil du importere den?</"
"p>"
-#: kgpg.cpp:534 kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 kgpglibrary.cpp:225
-#: kgpgview.cpp:130 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1511 listkeys.cpp:1733
-#: listkeys.cpp:2452 listkeys.cpp:2519
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kgpg.cpp:549
msgid "No encrypted text found."
msgstr "Fant ingen kryptert tekst."
@@ -624,11 +614,6 @@ msgstr "&Verifiser signatur …"
msgid "&Check MD5 Sum..."
msgstr "&Sjekk MD5-sum …"
-#: kgpgeditor.cpp:186 kgpgeditor.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "uten navn"
-
#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
#: kgpgeditor.cpp:513
msgid "*|All Files"
@@ -800,11 +785,6 @@ msgstr ""
"<qt><b>Manglende signatur:</b> <br>Nøkkel-ID: %1<br><br>Vil du importere "
"denne nøkkelen fra en nøkkeltjener?</qt>"
-#: keyserver.ui:31 kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr "&Importer"
-
#: kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
msgid "Do Not Import"
msgstr "Ikke importer"
@@ -968,10 +948,6 @@ msgstr "Kryptering"
msgid "Decryption"
msgstr "Dekryptering"
-#: kgpgoptions.cpp:111
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: kgpgoptions.cpp:112
msgid "GnuPG Settings"
msgstr "GnuPG-innstillinger"
@@ -1344,11 +1320,6 @@ msgstr ""
"<qt>Er du sikker på at du vil slette foto-id <b>%1</b> <br> fra nøkkel <b>"
"%2&lt;%3&gt;</b>?</qt>"
-#: conf_servers.ui:67 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1733 listkeys.cpp:2453
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Slett nøkler"
-
#: listkeys.cpp:1059 listkeys.cpp:1296 listkeys.cpp:1428 listkeys.cpp:1683
#: listkeys.cpp:2708
msgid "Photo id"
@@ -1424,11 +1395,6 @@ msgstr ""
"kompromittert!\n"
"Fortsette nøkkeleksport?"
-#: keyserver.ui:188 listkeys.cpp:1511
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "&Eksporter"
-
#: listkeys.cpp:1511
msgid "Do Not Export"
msgstr "Ikke eksporter"
@@ -1815,10 +1781,6 @@ msgstr "KGpg"
msgid "Select Public Key"
msgstr "Velg offentlig nøkkel"
-#: popuppublic.cpp:102
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
#: popuppublic.cpp:113
#, c-format
msgid "Select Public Key for %1"
@@ -2874,31 +2836,16 @@ msgstr "Farge brukt på ukjente nøkler."
msgid "Color used for untrusted keys."
msgstr "Farge brukt på ikke tiltrodde nøkler."
-#: kgpg.kcfg:195
-#, no-c-format
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kgpg.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr "Bruk HTTP-mellomtjener når tilgjengelig."
-#: kgpg.rc:12 listkeys.rc:21
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kgpg.rc:16
#, no-c-format
msgid "Si&gnature"
msgstr "Si&gnatur"
-#: kgpg.rc:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "GnuPG-innstillinger"
-
#: kgpgrevokewidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "key id"
@@ -3134,11 +3081,6 @@ msgstr ""
"Det anbefales å lagre eller skrive ut et sertifikat for tilbakekalling i "
"tilfelle nøkkelen blir kompromittert."
-#: newkey.ui:158
-#, no-c-format
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
#: newkey.ui:166
#, no-c-format
msgid "Save as:"
@@ -3233,5 +3175,25 @@ msgstr ""
"<p> «kgpg -s filnavn» dekrypterer fila «filnavn» og åpner den i Kgpgs "
"redigering.</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "uten navn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Slett nøkler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Eksporter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "GnuPG-innstillinger"
+
#~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding"
#~ msgstr "&Unicode (utf-8) koding"