summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmprintmgr.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index 57f3ecd016a..8a41672173e 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-29 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål < <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Klaus Ade Johnstad"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -33,7 +33,8 @@ msgstr "klaus@skolelinux.no"
msgid ""
"Print management as normal user\n"
"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool "
+"with\n"
"administrator privileges."
msgstr ""
"Utskriftshåndtering for vanlige brukere\n"
@@ -56,21 +57,21 @@ msgstr "© 2000–2002 Michael Goffioul"
#: kcmprintmgr.cpp:60
msgid ""
"<h1>Printers</h1>The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the TDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). "
+"Although it does add some additional functionality of its own to those "
+"subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and "
+"filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the "
+"administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, "
+"etc.)<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily "
+"dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern "
+"printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system."
msgstr ""
"<h1>Skrivere</h1> TDE utskriftshåndterer er en del av TDEPring som er et "
"grensesnitt til operativsystemets (OS) utskriftssystem. Det legger til noe "
"funksjonalitet på egenhånd i tillegg til operativsystemet, og TDEPrint er "
-"avhengig av dette for å gi passende funksjonalitet. Utskriftskøer og filtrering "
-"skjer fortsatt i operativsystemet, eller som en administrativ oppgave (som å "
-"legge til og endre skrivere, skriverettigheter, osv.) "
-"<br/> Hva slags egenskaper TDEPrint støtter er derfor helt avhengig av hva man "
-"har valg som utskriftssystem i operativsystemet. For den beste støtten for "
+"avhengig av dette for å gi passende funksjonalitet. Utskriftskøer og "
+"filtrering skjer fortsatt i operativsystemet, eller som en administrativ "
+"oppgave (som å legge til og endre skrivere, skriverettigheter, osv.) <br/> "
+"Hva slags egenskaper TDEPrint støtter er derfor helt avhengig av hva man har "
+"valg som utskriftssystem i operativsystemet. For den beste støtten for "
"moderne utskrift anbefales CUPS-basert utskiftsystem av TDE Printing Team."