summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdeio_smb.po52
1 files changed, 32 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index f283bef8db1..6b5e243f2f1 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 08:32+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: tdeio_smb_auth.cpp:131
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Skriv inn autentiseringsinformasjon for <b> %1</b></qt>"
@@ -56,8 +68,8 @@ msgstr "Fila finnes ikke: %1"
#: tdeio_smb_browse.cpp:242
msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
+"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by "
+"an enabled firewall."
msgstr ""
"Klarer ikke å finne noen arbeidsgrupper i lokalnettet. Dette kan skyldes en "
"brannmur som er slått på."
@@ -87,30 +99,30 @@ msgstr "DÅRLIG fildeskriptor"
#: tdeio_smb_browse.cpp:291
msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
+"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your "
+"network is setup without any name conflicts between names used by Windows "
+"and by UNIX name resolution."
msgstr ""
-"Det navnet som er oppgitt svarte ikke til en entydig tjener. Se etter at nettet "
-"er satt opp uten navnekonflikter mellom navn brukt i Windows og i UNIX "
-"navnsystem."
+"Det navnet som er oppgitt svarte ikke til en entydig tjener. Se etter at "
+"nettet er satt opp uten navnekonflikter mellom navn brukt i Windows og i "
+"UNIX navnsystem."
#: tdeio_smb_browse.cpp:297
msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
+"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. "
+"This might indicate a severe problem with your network - but also might "
+"indicate a problem with libsmbclient.\n"
+"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface "
+"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do "
+"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the "
+"developers if they ask for it)"
msgstr ""
"libsmbclient rapporterte en feil, men forklarte ikke hva problemet er. Dette "
-"kan bety et alvorlig problem i nettverket ditt – men kan også bety et problem "
-"med libsmbclient.\n"
+"kan bety et alvorlig problem i nettverket ditt – men kan også bety et "
+"problem med libsmbclient.\n"
"Hvis du vil hjelpe oss, vennligst skaff en tcpdump av nettverksgrensesnittet "
-"mens du forsøker å bla i nettet (merk at dette kan inneholde private data, så "
-"ikke oppgi dette på et åpent medium hvis du er usikker – du kan sende det "
+"mens du forsøker å bla i nettet (merk at dette kan inneholde private data, "
+"så ikke oppgi dette på et åpent medium hvis du er usikker – du kan sende det "
"privat til utviklerne hvis de ber om det)"
#: tdeio_smb_browse.cpp:308