summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po98
1 files changed, 54 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 20f76a32152..4bb65550b4a 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 12:57GMT+2\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -23,99 +23,109 @@ msgstr ""
"<number1@realityx.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: energy.cpp:149
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
-"you can configure them using this module."
-"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
-"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
-"return to an active state."
-"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
-"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
-"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-"<h1>Strømsparing for skjerm</h1>Hvis skjermen din har strømsparingsfunksjoner "
-"kan du stille inn hvordan de skal brukes i denne modulen."
-"<p>Det finnes tre nivåer med strømsparing: ventemodus, hvilemodus og slått av. "
-"Jo høyere strømsparingsnivået er, jo lengre tar det å komme tilbake til aktiv "
-"tilstand."
-"<p>For å vekke opp skjermen fra strømsparingsmodus, kan du flytte litt på musa "
-"eller trykke en tast som ikke har utilsiktetede bivirkninger, for eksempel "
-"Shift-tasten."
-#: energy.cpp:185
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
+"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
+"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
+"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
+"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
+"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
+"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+"<h1>Strømsparing for skjerm</h1>Hvis skjermen din har "
+"strømsparingsfunksjoner kan du stille inn hvordan de skal brukes i denne "
+"modulen.<p>Det finnes tre nivåer med strømsparing: ventemodus, hvilemodus og "
+"slått av. Jo høyere strømsparingsnivået er, jo lengre tar det å komme "
+"tilbake til aktiv tilstand.<p>For å vekke opp skjermen fra "
+"strømsparingsmodus, kan du flytte litt på musa eller trykke en tast som ikke "
+"har utilsiktetede bivirkninger, for eksempel Shift-tasten."
+
+#: energy.cpp:181
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Slå på strømsparing for skjerm"
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:185
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr "Kryss av dette valget for å slå på strømsparefunksjonen til skjermen."
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Slå på strømsparing for skjerm"
-#: energy.cpp:199
+#: energy.cpp:195
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Skjermen har ingen strømsparingsfunksjoner."
-#: energy.cpp:206
+#: energy.cpp:202
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Lær mer om Energy Star-programmet"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:212
msgid "&Standby after:"
msgstr "&Ventemodus etter:"
-#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
+#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
+#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"
-#: energy.cpp:222
+#: energy.cpp:218
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr ""
-"Velg hvor lenge økten må ha vært inaktiv før skjermen skal gå inn i ventemodus. "
-"Dette er det første nivået av strømsparinga."
+"Velg hvor lenge økten må ha vært inaktiv før skjermen skal gå inn i "
+"ventemodus. Dette er det første nivået av strømsparinga."
-#: energy.cpp:227
+#: energy.cpp:223
msgid "S&uspend after:"
msgstr "&Hvilemodus etter:"
-#: energy.cpp:233
+#: energy.cpp:229
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
-"Velg hvor lenge økten må ha vært inaktiv før skjermen skal gå inn i hvilemodus. "
-"Dette er det andre nivået av strømsparinga, men vil på noen skjermer ikke "
-"fungere annerledes enn første nivå."
+"Velg hvor lenge økten må ha vært inaktiv før skjermen skal gå inn i "
+"hvilemodus. Dette er det andre nivået av strømsparinga, men vil på noen "
+"skjermer ikke fungere annerledes enn første nivå."
-#: energy.cpp:239
+#: energy.cpp:235
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Slå av etter:"
-#: energy.cpp:245
+#: energy.cpp:241
msgid ""
-"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
-"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
-"display is still physically turned on."
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
+"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
+"the display is still physically turned on."
msgstr ""
-"Velg hvor lenge økten må ha vært inaktiv før skjermen blir slått av. Dette er "
-"det høyeste nivået av strømsparing man kan oppnå mens skjermen fremdeles er "
-"fysisk slått på."
+"Velg hvor lenge økten må ha vært inaktiv før skjermen blir slått av. Dette "
+"er det høyeste nivået av strømsparing man kan oppnå mens skjermen fremdeles "
+"er fysisk slått på."
-#: energy.cpp:256
+#: energy.cpp:252
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:262
+#: energy.cpp:258
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""