diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po | 176 |
1 files changed, 0 insertions, 176 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po deleted file mode 100644 index cb54f4d65ca..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po +++ /dev/null @@ -1,176 +0,0 @@ -# Translation of kateinsertcommand.po to Low Saxon -# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004. -# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006. -# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-13 23:02+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" -"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 -msgid "Insert Command..." -msgstr "Befehl infögen..." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Du muttst keen externe Programmen utföhren. Wenn Du dit liekers wullt, snack " -"dor bitte Dien Systeempleger op an." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Togriep-Grenzen" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 -msgid "A process is currently being executed." -msgstr "En Perzess löppt al." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 -msgid "Could not kill command." -msgstr "Befehl lett sik nich afscheten." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 -msgid "Kill Failed" -msgstr "Afscheten fehlslaan" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 -msgid "" -"Executing command:\n" -"%1\n" -"\n" -"Press 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Befehl warrt utföhrt:\n" -"%1\n" -"\n" -"För't Afbreken klick op \"Afbreken\"." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 -#, c-format -msgid "Command exited with status %1" -msgstr "Befehl mit Status %1 beendt" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 -msgid "Oops!" -msgstr "Oh-ha!" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 -msgid "Insert Command" -msgstr "Befehl infögen" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 -msgid "Enter &command:" -msgstr "&Befehl ingeven:" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 -msgid "Choose &working folder:" -msgstr "&Arbeitorner utsöken:" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 -msgid "Insert Std&Err messages" -msgstr "\"Std&Err\"-Mellen infögen" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 -msgid "&Print command name" -msgstr "Befehl &utgeven" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 -msgid "" -"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " -"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." -msgstr "" -"Giff den Konsoolbefehl in, den sien Utgaav na Dien Dokment inföögt warrn " -"schall. Wenn nödig, bruuk ok en Wiederledden oder twee." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 -msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" -msgstr "" -"Leggt den Arbeitorner vun den Befehl fast. De utföhrte Befehl is \"cd <dir> " -"&& <command>\"" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 -msgid "" -"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" -"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" -msgstr "" -"Maak dit an, wenn Du ok de Fehlerutgaven vun <command> infögen wullt.\n" -"En poor Befehlen, as t.B. \"locate\", geevt allens na \"STDERR\" ut." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 -msgid "" -"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " -"before the output." -msgstr "Wenn Du dit anmaakst, warrt de Befehl vöran sien Utgaav wiest." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 -msgid "Remember" -msgstr "Wohren" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 -msgid "Co&mmands" -msgstr "Be&fehlen" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 -msgid "Start In" -msgstr "Starten in" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 -msgid "Application &working folder" -msgstr "Programm-&Arbeitorner" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 -msgid "&Document folder" -msgstr "&Dokmentenorner" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 -msgid "&Latest used working folder" -msgstr "&Tolest bruukt Arbeitorner" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 -msgid "" -"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " -"sessions." -msgstr "" -"Leggt de Tall vun Befehlen fast, de wohrt warrn schöölt. De Befehl-Vörgeschicht " -"warrt över Törns wohrt." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Gifft an, wat as <em>Arbeitorner</em> för den Befehl vörslaan warrt.</p>" -"<p><strong>Programm-Arbeitorner (Standard):</strong> " -"De Orner, vun den ut Du dat Programm mit dit Moduul opmaakt hest, normaal Dien " -"Tohuus-Orner.</p>" -"<p><strong>Dokment-Orner:</strong> De Orner vun dat Dokment. Bloots för lokaal " -"Dokmenten bruukt.</p>" -"<p><strong>Tolest bruukt Arbeitorner:</strong> De Orner, den Du tolest mit dit " -"Moduul bruukt hest.</p></qt>" - -#: plugin_kateinsertcommand.h:75 -msgid "Configure Insert Command Plugin" -msgstr "Instellen för dat Moduul \"Befehl infögen\"" - -#: plugin_kateinsertcommand.h:135 -msgid "Please Wait" -msgstr "Bitte töven" |