summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/lyrics.po209
1 files changed, 0 insertions, 209 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/lyrics.po
deleted file mode 100644
index 47d94cdfcdf..00000000000
--- a/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/lyrics.po
+++ /dev/null
@@ -1,209 +0,0 @@
-# Translation of lyrics.po to Low Saxon
-# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
-# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006.
-# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-30 23:38+0200\n"
-"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
-"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Leedtext"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Configure Lyrics Plugin"
-msgstr "Leedtextmoduul instellen"
-
-#: cmodule.cpp:56
-msgid "Search providers:"
-msgstr "Söökdeensten:"
-
-#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
-msgid "New Search Provider"
-msgstr "Nieg Söökdeenst"
-
-#: cmodule.cpp:62
-msgid "Delete Search Provider"
-msgstr "Söökdeenst wegdoon"
-
-#: cmodule.cpp:63
-msgid "Move Up"
-msgstr "Na baven"
-
-#: cmodule.cpp:64
-msgid "Move Down"
-msgstr "Na nerrn"
-
-#: cmodule.cpp:69
-msgid "Search Provider Properties"
-msgstr "Söökdeenst-Egenschappen"
-
-#: cmodule.cpp:72
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: cmodule.cpp:74
-msgid "Query:"
-msgstr "Anfraag:"
-
-#: cmodule.cpp:78
-msgid ""
-"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
-"enclosing it with a $(property).\n"
-"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-msgstr ""
-"Du kannst för Dien Anfraag jichtenseen Egenschap vun Dien Multimedia-Objekt "
-"bruken, wenn se mit $(egenschap) inslaten is.\n"
-"\n"
-"En poor faken bruukt Egenschappen sünd $(title), $(author) un $(album). Wenn Du "
-"t.B. mit Google na Autor, Titel, un Stück söken wullt, bruuk:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-
-#: cmodule.cpp:122
-msgid ""
-"You must have at least one search provider. The current one will not be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Du bruukst tominnst een Söökdeenst. De aktuelle Söökdeenst warrt nich wegmaakt."
-
-#: lyrics.cpp:36
-msgid "&Follow Noatun Playlist"
-msgstr "&Folg de Noatun-Afspeellist"
-
-#: lyrics.cpp:38
-msgid "&Link URL to File"
-msgstr "URL mit Datei &verbinnen"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search provider:"
-msgstr "Söökdeenst:"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search Provider"
-msgstr "Söökdeenst"
-
-#: lyrics.cpp:45
-msgid "&Search Provider"
-msgstr "&Söökdeenst"
-
-#: lyrics.cpp:48
-msgid "&View Lyrics"
-msgstr "Leedtext &wiesen"
-
-#: lyrics.cpp:63
-msgid "Ready"
-msgstr "Praat"
-
-#: lyrics.cpp:82
-msgid "Please enter the URL you want to go to:"
-msgstr "Bitte de URL ingeven, de Du anstüern wullt:"
-
-#: lyrics.cpp:101
-msgid ""
-"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
-msgstr ""
-"Wenn Du disse Optschoon anmaakst, warrt de aktuell URL mit de aktuell Datei "
-"verbunnen. So kannst Du Di later den Leedtext ankieken, un bruukst em nich "
-"nochmaal nieg söken. Disse Informatschonen köönt twischen Törns wohrt warrn, "
-"wenn Dien Afspeellist Metadaten över de Multimediaindrääg wohrt (wat de "
-"mehrsten Afspeellisten maakt). Wenn Du na anner Texten för dat Stück söken "
-"wullt, muttst Du disse Funkschoon nochmaal anmaken, so dat de spiekerte URL "
-"wegdaan warrt."
-
-#: lyrics.cpp:117
-msgid "Loading..."
-msgstr "An't Laden..."
-
-#: lyrics.cpp:124
-msgid "Loaded"
-msgstr "Laadt"
-
-#: lyrics.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Lyrics: %1"
-msgstr "Text: %1"
-
-#: lyrics.cpp:180
-msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
-msgstr ""
-"Du kannst bloots den Text vun't aktuell Leed ankieken, man opstunns gifft dat "
-"keen."
-
-#: lyrics.cpp:199
-#, c-format
-msgid "Loading Lyrics for %1"
-msgstr "Leedtext för \"%1\" warrt laadt"
-
-#: lyrics.cpp:203
-msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-msgstr ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Bitte töven! An't Söken na...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Titel</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-
-#: lyrics.cpp:221
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>An't Söken op %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:229
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Sekerte URL warrt bruukt</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:235
-msgid ""
-"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
-"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
-"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
-"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
-"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
-"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
-msgstr ""
-"Dit Moduul bruukt för de Leedtextsöök för't aktuell Leed de Egenschappen, de "
-"mit elk Leed sekert warrt, t.B. Titel, Autor un Album. Disse Egenschappen warrt "
-"normaal vun en Beteker-Leser haalt, man mennigmaal fehlt se ok oder sünd leeg. "
-"Denn kann dat Textmoduul de Texten nich finnen, as lang as disse Egenschappen "
-"nich richt warrt (t.B. mit den Editor för Betekers.).\n"
-"Tipp: Dat \"Metainfo-Leser\"-Moduul binnen \"tdeaddons\" kann villicht de "
-"Egenschappen, as t.B. Titel un Autor, mit Hülp vun den Dateinaam raden. Wenn "
-"dat anmaakt is, hest Du betere Utsichten bi de Leedtextsöök."