diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/lyrics.po | 209 |
1 files changed, 0 insertions, 209 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/lyrics.po deleted file mode 100644 index 47d94cdfcdf..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/lyrics.po +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -# Translation of lyrics.po to Low Saxon -# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004. -# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006. -# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-30 23:38+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" -"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: cmodule.cpp:47 -msgid "Lyrics" -msgstr "Leedtext" - -#: cmodule.cpp:47 -msgid "Configure Lyrics Plugin" -msgstr "Leedtextmoduul instellen" - -#: cmodule.cpp:56 -msgid "Search providers:" -msgstr "Söökdeensten:" - -#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 -msgid "New Search Provider" -msgstr "Nieg Söökdeenst" - -#: cmodule.cpp:62 -msgid "Delete Search Provider" -msgstr "Söökdeenst wegdoon" - -#: cmodule.cpp:63 -msgid "Move Up" -msgstr "Na baven" - -#: cmodule.cpp:64 -msgid "Move Down" -msgstr "Na nerrn" - -#: cmodule.cpp:69 -msgid "Search Provider Properties" -msgstr "Söökdeenst-Egenschappen" - -#: cmodule.cpp:72 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: cmodule.cpp:74 -msgid "Query:" -msgstr "Anfraag:" - -#: cmodule.cpp:78 -msgid "" -"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " -"enclosing it with a $(property).\n" -"\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" -"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" -msgstr "" -"Du kannst för Dien Anfraag jichtenseen Egenschap vun Dien Multimedia-Objekt " -"bruken, wenn se mit $(egenschap) inslaten is.\n" -"\n" -"En poor faken bruukt Egenschappen sünd $(title), $(author) un $(album). Wenn Du " -"t.B. mit Google na Autor, Titel, un Stück söken wullt, bruuk:\n" -"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" - -#: cmodule.cpp:122 -msgid "" -"You must have at least one search provider. The current one will not be " -"removed." -msgstr "" -"Du bruukst tominnst een Söökdeenst. De aktuelle Söökdeenst warrt nich wegmaakt." - -#: lyrics.cpp:36 -msgid "&Follow Noatun Playlist" -msgstr "&Folg de Noatun-Afspeellist" - -#: lyrics.cpp:38 -msgid "&Link URL to File" -msgstr "URL mit Datei &verbinnen" - -#: lyrics.cpp:44 -msgid "Search provider:" -msgstr "Söökdeenst:" - -#: lyrics.cpp:44 -msgid "Search Provider" -msgstr "Söökdeenst" - -#: lyrics.cpp:45 -msgid "&Search Provider" -msgstr "&Söökdeenst" - -#: lyrics.cpp:48 -msgid "&View Lyrics" -msgstr "Leedtext &wiesen" - -#: lyrics.cpp:63 -msgid "Ready" -msgstr "Praat" - -#: lyrics.cpp:82 -msgid "Please enter the URL you want to go to:" -msgstr "Bitte de URL ingeven, de Du anstüern wullt:" - -#: lyrics.cpp:101 -msgid "" -"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." -msgstr "" -"Wenn Du disse Optschoon anmaakst, warrt de aktuell URL mit de aktuell Datei " -"verbunnen. So kannst Du Di later den Leedtext ankieken, un bruukst em nich " -"nochmaal nieg söken. Disse Informatschonen köönt twischen Törns wohrt warrn, " -"wenn Dien Afspeellist Metadaten över de Multimediaindrääg wohrt (wat de " -"mehrsten Afspeellisten maakt). Wenn Du na anner Texten för dat Stück söken " -"wullt, muttst Du disse Funkschoon nochmaal anmaken, so dat de spiekerte URL " -"wegdaan warrt." - -#: lyrics.cpp:117 -msgid "Loading..." -msgstr "An't Laden..." - -#: lyrics.cpp:124 -msgid "Loaded" -msgstr "Laadt" - -#: lyrics.cpp:125 -#, c-format -msgid "Lyrics: %1" -msgstr "Text: %1" - -#: lyrics.cpp:180 -msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." -msgstr "" -"Du kannst bloots den Text vun't aktuell Leed ankieken, man opstunns gifft dat " -"keen." - -#: lyrics.cpp:199 -#, c-format -msgid "Loading Lyrics for %1" -msgstr "Leedtext för \"%1\" warrt laadt" - -#: lyrics.cpp:203 -msgid "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" -msgstr "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Bitte töven! An't Söken na...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Titel</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" - -#: lyrics.cpp:221 -msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Searching at %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" -msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>An't Söken op %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" - -#: lyrics.cpp:229 -msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Using the stored URL</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" -msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>Sekerte URL warrt bruukt</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" - -#: lyrics.cpp:235 -msgid "" -"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " -"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " -"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " -"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " -"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " -"using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." -msgstr "" -"Dit Moduul bruukt för de Leedtextsöök för't aktuell Leed de Egenschappen, de " -"mit elk Leed sekert warrt, t.B. Titel, Autor un Album. Disse Egenschappen warrt " -"normaal vun en Beteker-Leser haalt, man mennigmaal fehlt se ok oder sünd leeg. " -"Denn kann dat Textmoduul de Texten nich finnen, as lang as disse Egenschappen " -"nich richt warrt (t.B. mit den Editor för Betekers.).\n" -"Tipp: Dat \"Metainfo-Leser\"-Moduul binnen \"tdeaddons\" kann villicht de " -"Egenschappen, as t.B. Titel un Autor, mit Hülp vun den Dateinaam raden. Wenn " -"dat anmaakt is, hest Du betere Utsichten bi de Leedtextsöök." |