diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/mediacontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/mediacontrol.po | 231 |
1 files changed, 231 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/mediacontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..b91d4c09c20 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/mediacontrol.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Translation of mediacontrol.po to Low Saxon +# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004. +# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006. +# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mediacontrol\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-15 15:40+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" +"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" + +#: kscdInterface.cpp:259 +msgid "" +"_: artist - trackname\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: kscdInterface.cpp:273 +msgid "" +"_: (album) - trackname\n" +"(%1) - %2" +msgstr "(%1) - %2" + +#: kscdInterface.cpp:280 +msgid "" +"_: artistname (albumname)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kscdInterface.cpp:284 +msgid "" +"_: artistname (albumname) - trackname\n" +"%1 (%2) - %3" +msgstr "%1 (%2) - %3" + +#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46 +msgid "MediaControl" +msgstr "Medienkuntrull" + +#: mediacontrol.cpp:101 +msgid "A small control-applet for various media players" +msgstr "En lütt Kuntrullprogramm för verscheden Medienafspelers" + +#: mediacontrol.cpp:116 +msgid "Main Developer" +msgstr "Hööft-Schriever" + +#: mediacontrol.cpp:118 +msgid "Initial About-Dialog" +msgstr "Eerst \"Över\"-Dialoog" + +#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123 +msgid "Button-Pixmaps" +msgstr "Knoopbiller" + +#: mediacontrol.cpp:125 +msgid "Fix for Noatun-Support" +msgstr "Fehlerrichten för Noatun-Ünnerstütten" + +#: mediacontrol.cpp:127 +msgid "Fix for Vertical Slider" +msgstr "Fehlerrichten för den piellieken Schuver" + +#: mediacontrol.cpp:129 +msgid "Volume Control Implementation" +msgstr "Luutstärkkuntrull-Ümsetten" + +#: mediacontrol.cpp:131 +msgid "Fix for JuK-Support" +msgstr "Fehlerrichten för JuK-Ünnerstütten" + +#: mediacontrol.cpp:133 +msgid "mpd-Support" +msgstr "mpd-Ünnerstütten" + +#: mediacontrol.cpp:156 +msgid "Configure MediaControl..." +msgstr "Medienkuntrull instellen..." + +#: mediacontrol.cpp:158 +msgid "About MediaControl" +msgstr "Över Medienkuntrull" + +#: mediacontrol.cpp:215 +msgid "Start the player" +msgstr "Afspeler starten" + +#: mediacontrol.cpp:426 +msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme." +msgstr "" +"Problemen bi't Laden vun dat Muster \"%1\". Bitte söök en anner Muster ut." + +#: mpdInterface.cpp:140 +msgid "" +"Connection refused to %1:%2.\n" +"Is mpd running?" +msgstr "" +"Tokoppeln na \"%1\" afwiest: %2.\n" +"Löppt \"mpd\"?" + +#: mpdInterface.cpp:143 +msgid "Host '%1' not found." +msgstr "Reekner \"%1\" lett sik nich finnen." + +#: mpdInterface.cpp:146 +msgid "Error reading socket." +msgstr "Fehler bi't Lesen vun en Socket." + +#: mpdInterface.cpp:149 +msgid "Connection error" +msgstr "Tokoppelfehler" + +#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209 +msgid "MediaControl MPD Error" +msgstr "Medienkuntrull - MPD-Fehler" + +#: mpdInterface.cpp:155 +msgid "Reconnect" +msgstr "Wedder tokoppeln" + +#: mpdInterface.cpp:562 +#, c-format +msgid "No tags: %1" +msgstr "Keen Betekers: %1" + +#: playerInterface.cpp:32 +msgid "Could not start media player." +msgstr "Medienafspeler lett sik nich starten." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Allgemeen" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Media-Player" +msgstr "Medienafspeler" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Select the multimedia player you are using from this list." +msgstr "Söök Dien Multimedia-Afspeler op disse List ut." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Wheel scroll seconds:" +msgstr "&Muusrad rullt Sekunnen:" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file." +msgstr "" +"Leggt de Tall vun Regen fast, de mit dat Muusrad in de aktuelle Datei rullt " +"warrt." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Themes" +msgstr "&Mustern" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Use themes" +msgstr "Mustern &bruken" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "Standard" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Vöransicht" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Shows you how the selected theme will look" +msgstr "En Vöransicht för dat utsöchte Muster" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "<" +msgstr "<" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid ">" +msgstr ">" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "o" +msgstr "o" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "O" +msgstr "O" |