diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/rellinks.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/rellinks.po | 215 |
1 files changed, 0 insertions, 215 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/rellinks.po deleted file mode 100644 index 228eaf06cfc..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/rellinks.po +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -# Translation of rellinks.po to Low Saxon -# -# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006. -# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-27 13:45+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" -"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" - -#: plugin_rellinks.cpp:57 -msgid "Rellinks" -msgstr "Rellinks" - -#: plugin_rellinks.cpp:73 -msgid "&Top" -msgstr "&Baven" - -#: plugin_rellinks.cpp:74 -msgid "<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>" -msgstr "" -"<p>Disse Link wiest na en Tohuussiet oder de böverst Evene vun en Struktuur.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:76 -msgid "&Up" -msgstr "&Na baven" - -#: plugin_rellinks.cpp:77 -msgid "" -"<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>" -msgstr "" -"<p>Disse Link wiest direktemang na dat överornte Element vun dat aktuelle " -"Dokment.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:81 -msgid "&First" -msgstr "&Eerst" - -#: plugin_rellinks.cpp:82 -msgid "" -"<p>This link type tells search engines which document is considered by the " -"author to be the starting point of the collection.</p>" -msgstr "" -"<p>Disse Link vertellt Söökmaschinen, welk Dokment sik de Autor as Startpunkt " -"vun en Reeg dacht hett.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:85 -msgid "" -"<p>This link references the previous document in an ordered series of " -"documents.</p>" -msgstr "" -"<p>Disse Link wiest na dat verleden Dokment vun en ornt Reeg vun Dokmenten.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:87 -msgid "&Next" -msgstr "&Nakamen" - -#: plugin_rellinks.cpp:88 -msgid "" -"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>" -msgstr "" -"<p>Disse Link wiest na dat nakamen Dokment vun en ornt Reeg vun Dokmenten.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:90 -msgid "&Last" -msgstr "&Verleden" - -#: plugin_rellinks.cpp:91 -msgid "<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>" -msgstr "<p>Disse Link wiest na dat leste ut en Reeg vun Dokmenten.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:94 -msgid "&Search" -msgstr "&Söken" - -#: plugin_rellinks.cpp:95 -msgid "<p>This link references the search.</p>" -msgstr "<p>Disse Link wiest na de Söök</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:98 -msgid "Document" -msgstr "Dokment" - -#: plugin_rellinks.cpp:99 -msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>" -msgstr "<p>Dit Menü bargt de Links na de Dokmentinformatschonen.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:102 -msgid "Table of &Contents" -msgstr "&Inholtverteken" - -#: plugin_rellinks.cpp:104 -msgid "<p>This link references the table of contents.</p>" -msgstr "<p>Disse Link wiest na dat Inholtverteken.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:106 -msgid "Chapters" -msgstr "Kapitels" - -#: plugin_rellinks.cpp:109 -msgid "<p>This menu references the chapters of the document.</p>" -msgstr "<p>Dit Menü wiest na de Kapitels vun dat Dokment.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:112 -msgid "Sections" -msgstr "Afsnitten" - -#: plugin_rellinks.cpp:115 -msgid "<p>This menu references the sections of the document.</p>" -msgstr "<p>Dit Menü wiest na de Afsnitten vun dat Dokment.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:118 -msgid "Subsections" -msgstr "Ünnerafsnitten" - -#: plugin_rellinks.cpp:121 -msgid "<p>This menu references the subsections of the document.</p>" -msgstr "<p>Dit Menü wiest na de Ünnerafsnitten vun dat Dokment.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:124 -msgid "Appendix" -msgstr "Anhang" - -#: plugin_rellinks.cpp:127 -msgid "<p>This link references the appendix.</p>" -msgstr "<p>Disse Link wiest na den Anhang.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:130 -msgid "&Glossary" -msgstr "Beg&reeplist" - -#: plugin_rellinks.cpp:132 -msgid "<p>This link references the glossary.</p>" -msgstr "<p>Disse Link wiest na de Begreeplist.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:134 -msgid "&Index" -msgstr "&Index" - -#: plugin_rellinks.cpp:136 -msgid "<p>This link references the index.</p>" -msgstr "<p>Disse Link wiest na den Index.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:139 -msgid "More" -msgstr "Mehr" - -#: plugin_rellinks.cpp:140 -msgid "<p>This menu contains other important links.</p>" -msgstr "<p>Dit Menü bargt anner wichtige Links.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:145 -msgid "<p>This link references the help.</p>" -msgstr "<p>Disse Link wiest na de Hülp.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:147 -msgid "&Authors" -msgstr "&Autoren" - -#: plugin_rellinks.cpp:149 -msgid "<p>This link references the author.</p>" -msgstr "<p>Disse Link wiest na den Autor.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:151 -msgid "Copy&right" -msgstr "&Copyright" - -#: plugin_rellinks.cpp:153 -msgid "<p>This link references the copyright.</p>" -msgstr "<p>Disse Link wiest na de Kopeerverlöven.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:157 -msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>" -msgstr "<p>Dit Menü wiest na de Leestekens.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:161 -msgid "Other Versions" -msgstr "Anner Verschonen" - -#: plugin_rellinks.cpp:163 -msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>" -msgstr "<p>Disse Link wiest na anner Verschonen vun dit Dokment.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:170 -msgid "<p>Miscellaneous links.</p>" -msgstr "<p>Anner Links.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411 -#, c-format -msgid "[Autodetected] %1" -msgstr "[Automaatsch rutfunnen] %1" - -#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Document Relations" -msgstr "Dokmentbetöög" |