diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po | 159 |
1 files changed, 0 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po deleted file mode 100644 index 56aa326bb6c..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po +++ /dev/null @@ -1,159 +0,0 @@ -# Translation of kcmhtmlsearch.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004. -# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-15 00:07+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" -"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:43 -msgid "ht://dig" -msgstr "ht://dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:50 -msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" -msgstr "" -"De Vulltextsöök bruukt de ht://dig-Söökmaschien för HTML. Du kannst ehr hier " -"kriegen:" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:56 -msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "Informatschoon, woneem Een dat Paket \"ht://dig\" kriegen kann." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:60 -msgid "ht://dig home page" -msgstr "Nettsiet för ht://dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:66 -msgid "Program Locations" -msgstr "Programmoorden" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:73 -msgid "ht&dig" -msgstr "ht&dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:78 -msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" -msgstr "Giff den Padd na dat Programm \"htdig\" in, t.B. /usr/local/bin/htdig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:83 -msgid "ht&search" -msgstr "ht&search" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:88 -msgid "" -"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" -msgstr "" -"Giff den Padd na dat Programm \"htsearch\" in, t.B. /usr/local/bin/htsearch" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:93 -msgid "ht&merge" -msgstr "ht&merge" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:98 -msgid "" -"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" -msgstr "" -"Giff den Padd na dat Programm \"htmerge\" in, t.B. /usr/local/bin/htmerge" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:104 -msgid "Scope" -msgstr "Rebeet" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:106 -msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " -"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " -"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." -msgstr "" -"Hier kannst Du de Delen vun de Dokmentatschoon fastleggen, de in den " -"Vulltextindex opnahmen warrt. Verföögbor sünd de KDE-Hülpsieden, de " -"installeerten man-Sieden un de installeerten info-Sieden. Du kannst allens so " -"utsöken, as Du dat magst." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:111 -msgid "&KDE help" -msgstr "&KDE-Hülp" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:115 -msgid "&Man pages" -msgstr "&Man-Sieden" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:120 -msgid "&Info pages" -msgstr "&Info-Sieden" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:125 -msgid "Additional Search Paths" -msgstr "Anner Söökpadden" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:127 -msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " -"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " -"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" -"Delete</em> button." -msgstr "" -"Hier kannst Du ok noch anner Padden ingeven, binnen de na Dokmentatschoon söcht " -"warrn schall. Wenn Du en Padd tofögen wullt, klick op den <em>Tofögen...</em>" -"-Knoop un söök den Orner ut, vun den ut na anner Dokmentatschoon söcht warrn " -"schall. Du kannst Ornern wegdoon, wenn Du op den <em>Wegdoon</em>" -"-Knoop klickst." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:132 -msgid "Add..." -msgstr "Tofögen..." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:142 -msgid "Language Settings" -msgstr "Spraakinstellen" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:144 -msgid "Here you can select the language you want to create the index for." -msgstr "Hier kannst Du de Spraak fastleggen, för de de Index opstellt warrt." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:146 -msgid "&Language" -msgstr "&Spraak" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:158 -msgid "Generate Index..." -msgstr "Index opstellen..." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:159 -msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." -msgstr "" -"Klick op dissen Knoop, wenn Du den Index för de Vulltextsöök opstellen wullt." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:203 -msgid "" -"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " -"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " -"as other system documentation like man and info pages." -msgstr "" -"<h1>Hülp-Index</h1> Mit dit Moduul kannst Du de Söökmaschien ht://dig " -"instellen, de för dat Söken binnen vun KDE- un anner Systeemdokmentatschoon, as " -"man- un info-Sieden, bruukt warrn kann." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sönke Dibbern" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de" |