diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/kdebase/kdesu.po | 185 |
1 files changed, 0 insertions, 185 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-nds/messages/kdebase/kdesu.po deleted file mode 100644 index caf34ba3617..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/kdebase/kdesu.po +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -# Translation of tdesu.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004. -# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004. -# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-09 15:09+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" -"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 -msgid "Specifies the command to run" -msgstr "Befehl, de utföhrt warrn schall" - -#: tdesu.cpp:58 -msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" -msgstr "Befehl ünner disse UID utföhren, wenn <file> sik nich schrieven lett" - -#: tdesu.cpp:59 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Gifft de Teel-UID an" - -#: tdesu.cpp:60 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Passwoort nich wohren" - -#: tdesu.cpp:61 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Den Dämoon anhollen (smitt all Passwöör weg)" - -#: tdesu.cpp:62 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Utgaav na't Terminal anmaken (Passwöör nich wohren)" - -#: tdesu.cpp:63 -msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "Prioriteet fastleggen: 0<= Weert <= 100, 0 is sietst" - -#: tdesu.cpp:64 -msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "Echttietplanen bruken" - -#: tdesu.cpp:65 -msgid "Let command use existing dcopserver" -msgstr "De Befehl schall en vörhannen DCOP-Server bruken" - -#: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "\"Övergahn\"-Knoop nich wiesen" - -#: tdesu.cpp:67 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "Lüttbild för Passwoort-Dialoog angeven" - -#: tdesu.cpp:68 -msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "Den Befehl nich wiesen, de in den Dialoog utföhrt warrn schall" - -#: tdesu.cpp:99 -msgid "KDE su" -msgstr "KDE su" - -#: tdesu.cpp:100 -msgid "Runs a program with elevated privileges." -msgstr "Föhrt en Programm mit verwiederte Rechten ut." - -#: tdesu.cpp:103 -msgid "Maintainer" -msgstr "Pleger" - -#: tdesu.cpp:105 -msgid "Original author" -msgstr "Orginaalautor" - -#: tdesu.cpp:131 -msgid "Command '%1' not found." -msgstr "Befehl \"%1\" lett sik nich finnen." - -#: tdesu.cpp:207 -#, c-format -msgid "Illegal priority: %1" -msgstr "Leeg Prioriteet: %1" - -#: tdesu.cpp:235 -msgid "No command specified." -msgstr "Keen Befehl utsöcht." - -#: tdesu.cpp:344 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"\"su\" hett en Fehler torüchgeven.\n" - -#: tdesu.cpp:365 -msgid "Command:" -msgstr "Befehl:" - -#: tdesu.cpp:370 -msgid "realtime: " -msgstr "Echttiet: " - -#: tdesu.cpp:373 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteet:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "As %1 utföhren" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "Giff bitte Dien Passwoort in." - -#: sudlg.cpp:36 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"De Akschoon bruukt Systeempleger-Rechten. Bitte giff em sien Passwoort nerrn " -"in, oder klick op \"Övergahn\", wenn Du mit Dien aktuelle Rechten wiedermaken " -"wullt." - -#: sudlg.cpp:40 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"De Akschoon bruukt mehr Rechten. Bitte giff dat Passwoort för \"%1\" nerrn in, " -"oder klick op \"Övergahn\", wenn Du mit Dien aktuelle Rechten wiedermaken " -"wullt." - -#: sudlg.cpp:48 -msgid "&Ignore" -msgstr "Över&gahn" - -#: sudlg.cpp:64 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Kommunikatschoon mit \"su\" fehlslaan." - -#: sudlg.cpp:73 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"De Befehle \"su\" lett sik nich finnen.\n" -"Bitte prööv, wat Dien PATH-Variable richtig instellt is." - -#: sudlg.cpp:80 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"Du dörvst \"su\" nich bruken.\n" -"Op en Reeg Systemen muttst Du in en besünner Koppel wesen (faken: wheel), wenn " -"Du \"su\" bruken wullt." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Passwoort gellt nich, bitte nochmaal versöken." - -#: sudlg.cpp:91 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "Intern Fehler: Leeg Utgaav vun \"SuProcess::checkInstall()\"" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sönke Dibbern" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de" |