diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/kdebase/nsplugin.po | 95 |
1 files changed, 0 insertions, 95 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-nds/messages/kdebase/nsplugin.po deleted file mode 100644 index acbcf853b50..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/kdebase/nsplugin.po +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -# translation of nsplugin.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004. -# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004. -# Soenke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2004. -# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-07 23:19+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" -"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sönke Dibbern" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de" - -#: nspluginloader.cpp:70 -msgid "Start Plugin" -msgstr "Plugin starten" - -#: plugin_part.cpp:196 -msgid "plugin" -msgstr "Plugin" - -#: plugin_part.cpp:220 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Sekern as..." - -#: plugin_part.cpp:301 -#, c-format -msgid "Loading Netscape plugin for %1" -msgstr "Netscape-Plugin för \"%1\" warrt laadt" - -#: plugin_part.cpp:309 -#, c-format -msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "Netscape-Plugin för \"%1\" lett sik nich laden" - -#: pluginscan.cpp:200 -msgid "Netscape plugin mimeinfo" -msgstr "MIME-Info för dat Netscape-Plugin" - -#: pluginscan.cpp:235 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "Plugin ahn Naam" - -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 -msgid "Netscape plugin viewer" -msgstr "Kieker för Netscape-Plugins" - -#: pluginscan.cpp:514 -msgid "Show progress output for GUI" -msgstr "Vörankamen för graafsche Böversiet wiesen" - -#: pluginscan.cpp:521 -msgid "nspluginscan" -msgstr "nspluginscan" - -#: viewer/nsplugin.cpp:819 -#, c-format -msgid "Submitting data to %1" -msgstr "Daten warrt na \"%1\" sendt" - -#: viewer/nsplugin.cpp:838 -#, c-format -msgid "Requesting %1" -msgstr "\"%1\" warrt anfraagt" - -#: viewer/viewer.cpp:280 -msgid "" -"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " -"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." -msgstr "" -"Bi't Tokoppeln na den Schriefdisch-Kommunikatschoonserver hett dat en Fehler " -"geven. Bitte prööv, wat de Perzess \"dcopserver\" löppt, un denn versöök dat " -"nochmaal." - -#: viewer/viewer.cpp:284 -msgid "Error Connecting to DCOP Server" -msgstr "Fehler bi't Tokoppeln na den DCOP-Server" |