summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/kdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/kdebase/nsplugin.po95
1 files changed, 0 insertions, 95 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-nds/messages/kdebase/nsplugin.po
deleted file mode 100644
index acbcf853b50..00000000000
--- a/tde-i18n-nds/messages/kdebase/nsplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-# translation of nsplugin.po to Low Saxon
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
-# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004.
-# Soenke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2004.
-# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-07 23:19+0100\n"
-"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
-"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sönke Dibbern"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "s_dibbern@web.de"
-
-#: nspluginloader.cpp:70
-msgid "Start Plugin"
-msgstr "Plugin starten"
-
-#: plugin_part.cpp:196
-msgid "plugin"
-msgstr "Plugin"
-
-#: plugin_part.cpp:220
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Sekern as..."
-
-#: plugin_part.cpp:301
-#, c-format
-msgid "Loading Netscape plugin for %1"
-msgstr "Netscape-Plugin för \"%1\" warrt laadt"
-
-#: plugin_part.cpp:309
-#, c-format
-msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
-msgstr "Netscape-Plugin för \"%1\" lett sik nich laden"
-
-#: pluginscan.cpp:200
-msgid "Netscape plugin mimeinfo"
-msgstr "MIME-Info för dat Netscape-Plugin"
-
-#: pluginscan.cpp:235
-msgid "Unnamed plugin"
-msgstr "Plugin ahn Naam"
-
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
-msgid "Netscape plugin viewer"
-msgstr "Kieker för Netscape-Plugins"
-
-#: pluginscan.cpp:514
-msgid "Show progress output for GUI"
-msgstr "Vörankamen för graafsche Böversiet wiesen"
-
-#: pluginscan.cpp:521
-msgid "nspluginscan"
-msgstr "nspluginscan"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
-#, c-format
-msgid "Submitting data to %1"
-msgstr "Daten warrt na \"%1\" sendt"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
-#, c-format
-msgid "Requesting %1"
-msgstr "\"%1\" warrt anfraagt"
-
-#: viewer/viewer.cpp:280
-msgid ""
-"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
-"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
-msgstr ""
-"Bi't Tokoppeln na den Schriefdisch-Kommunikatschoonserver hett dat en Fehler "
-"geven. Bitte prööv, wat de Perzess \"dcopserver\" löppt, un denn versöök dat "
-"nochmaal."
-
-#: viewer/viewer.cpp:284
-msgid "Error Connecting to DCOP Server"
-msgstr "Fehler bi't Tokoppeln na den DCOP-Server"