diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-nds/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..60546646f7c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# Translation of kmail_text_calendar_plugin.po to Low Saxon +# translation of kmail_text_calendar_plugin.po to Low Saxon +# +# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-02 02:35+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" +"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: text_calendar.cpp:326 +msgid "Incidence with no summary" +msgstr "Begeefnis ahn Tosamenfaten" + +#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341 +#, c-format +msgid "Answer: %1" +msgstr "Antwoort: %1" + +#: text_calendar.cpp:333 +#, c-format +msgid "Delegated: %1" +msgstr "Afgeven: %1" + +#: text_calendar.cpp:336 +#, c-format +msgid "Forwarded: %1" +msgstr "Wiederleddt: %1" + +#: text_calendar.cpp:386 +msgid "Could not save file to KOrganizer" +msgstr "Datei lett sik nich na KOrganizer sekern" + +#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556 +msgid "Reaction to Invitation" +msgstr "Antwoort op Inladen" + +#. i18n("Decline Counter Proposal") +#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: text_calendar.cpp:441 +msgid "Delegation to organizer is not possible." +msgstr "Afgeven na den Utrichter is nich mööglich" + +#: text_calendar.cpp:648 +msgid "Accept incidence" +msgstr "Begeefnis annehmen" + +#: text_calendar.cpp:650 +msgid "Accept incidence conditionally" +msgstr "Begeefnis mit Bedingen annehmen" + +#: text_calendar.cpp:655 +msgid "Create a counter proposal..." +msgstr "En Gegenvörslag opstellen..." + +#: text_calendar.cpp:657 +msgid "Throw mail away" +msgstr "Naricht wegsmieten" + +#: text_calendar.cpp:659 +msgid "Decline incidence" +msgstr "Begeefnis afwiesen" + +#: text_calendar.cpp:664 +msgid "Check my calendar..." +msgstr "In Kalenner nakieken..." + +#: text_calendar.cpp:666 +msgid "Enter incidence into my calendar" +msgstr "Begeefnis na Kalenner tofögen..." + +#: text_calendar.cpp:668 +msgid "Delegate incidence" +msgstr "Begeefnis afgeven" + +#: text_calendar.cpp:670 +msgid "Forward incidence" +msgstr "Begeefnis wiederledden" + +#: text_calendar.cpp:672 +msgid "Remove incidence from my calendar" +msgstr "Begeefnis ut Kalenner wegdoon" + +#: delegateselector.cpp:32 +msgid "Select delegate" +msgstr "Opdrag utsöken" + +#: delegateselector.cpp:37 +msgid "Delegate:" +msgstr "Opdrag:" + +#: delegateselector.cpp:40 +msgid "Keep me informed about status changes of this incidence." +msgstr "Bi dit Begeefnis op Stand blieven" + +#: attendeeselector.cpp:31 +msgid "Select Attendees" +msgstr "Deelnehmers utsöken" + +#: attendeeselector.cpp:44 +msgid "Click to add a new attendee" +msgstr "Klick hier, wenn Du en niegen Deelnehmer tofögen wullt" + +#~ msgid "AttendeeSelectorWidget" +#~ msgstr "DeelnehmerKöörStüer" |