summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/kdeutils/kdessh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/kdeutils/kdessh.po113
1 files changed, 0 insertions, 113 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-nds/messages/kdeutils/kdessh.po
deleted file mode 100644
index a84d92cb786..00000000000
--- a/tde-i18n-nds/messages/kdeutils/kdessh.po
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-# Translation of kdessh.po to Low Saxon
-# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
-# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004.
-# Soenke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2004.
-# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-19 23:45+0100\n"
-"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
-"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kdessh.cpp:38
-msgid "Specifies the remote host"
-msgstr "Gifft den annern Reekner an"
-
-#: kdessh.cpp:39
-msgid "The command to run"
-msgstr "Befehl för't Utföhren"
-
-#: kdessh.cpp:40
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "Leggt de Teel-UID fast"
-
-#: kdessh.cpp:41
-msgid "Specify remote stub location"
-msgstr "Gifft den Oort vun den feern Stumpen an"
-
-#: kdessh.cpp:42
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Passwoort nich wohren"
-
-#: kdessh.cpp:43
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "Den Dämoon anhollen (all Passwöör kaamt weg)"
-
-#: kdessh.cpp:44
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Utgaav na Terminal anmaken (keen Wohren vun Passwöör)"
-
-#: kdessh.cpp:51
-msgid "KDE ssh"
-msgstr "KDE-ssh"
-
-#: kdessh.cpp:52
-msgid "Runs a program on a remote host"
-msgstr "Föhrt en Programm op en feern Reekner ut"
-
-#: kdessh.cpp:55
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Pleger"
-
-#: kdessh.cpp:83
-msgid "No command or host specified."
-msgstr "Keen Befehl oder Reekner angeven."
-
-#: kdessh.cpp:162
-msgid ""
-"Ssh returned with an error!\n"
-"The error message is:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ssh hett en Fehler torüch geven!\n"
-"De Fehlermellen is:\n"
-"\n"
-
-#: kdessh.cpp:174
-msgid "Command"
-msgstr "Befehl"
-
-#: sshdlg.cpp:33
-msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
-msgstr "För de Akschoon muttst Du angeven, wokeen Du büst. Bitte ingeven "
-
-#: sshdlg.cpp:53
-msgid ""
-"Conversation with ssh failed.\n"
-msgstr ""
-"Kommunikatschoon mit ssh is fehlslaan.\n"
-
-#: sshdlg.cpp:62
-msgid ""
-"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
-"Make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"De Programmen 'ssh' oder 'tdesu_stub' wöörn nich funnen.\n"
-"Kiek na, wat Dien PATH-Variable richtig instellt is."
-
-#: sshdlg.cpp:68
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Leeg Passwoort. Versöök dat nochmaal."
-
-#: sshdlg.cpp:72
-msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
-msgstr ""
-"Intern Fehler: SshProcess::checkInstall() hett en verbaden Weert torüchgeven"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kai F. Lahmann, Sönke Dibbern"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kfl@3dots.de, s_dibbern@web.de"