diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdeartwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 20 |
3 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po index 5c2fd2bfe56..9c7e7fea098 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po @@ -75,14 +75,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Euforie 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Porteert na KDE vun Karl Robillard</p>" +"<p>Porteert na TDE vun Karl Robillard</p>" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -119,14 +119,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Flux 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Porteert na KDE vun Karl Robillard</p>" +"<p>Porteert na TDE vun Karl Robillard</p>" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Sünnwind 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Porteert na KDE vun Karl Robillard</p>" +"<p>Porteert na TDE vun Karl Robillard</p>" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -313,8 +313,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "Mien KDE, bitte!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "Mien TDE, bitte!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -329,16 +329,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Kiek dor..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Dank för dat Bruken vun KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Dank för dat Bruken vun TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "En Söög dör't Dörp drieven" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Willkamen bi KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Willkamen bi TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Pausschirm \"Deeltjeblaser\"" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "<h3>Particle Fountain</h3>\n" -"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Deeltjeblaser</h3>\n" -"<p>Pausschirm för KDE</p>\n" +"<p>Pausschirm för TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Pausschirm \"Deeltje-Swoorkraft\"" #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "<h3>Gravity</h3>\n" -"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Deeltje-Swoorkraft</h3>\n" -"<p>Pausschirm för KDE</p>\n" +"<p>Pausschirm för TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -546,12 +546,12 @@ msgstr "Dreihen X-Richt:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" "Lorenz-Antrecker\n" -"Pausschirm för KDE\n" +"Pausschirm för TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" @@ -601,12 +601,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Pausschirm \"Pennel\" för KDE</h3>" +"<h3>Pausschirm \"Pennel\" för TDE</h3>" "<p>Simuleren vun en Pennel ut twee Delen</p>" "<p> Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -657,12 +657,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>KDE-Pausschirm \"KRotation\"</h3>" +"<h3>TDE-Pausschirm \"KRotation\"</h3>" "<p>Simuleren vun en nich symmetrischen Lief, de sik ahn Kräft dreiht</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -756,16 +756,16 @@ msgstr "Pausschirm \"Weihen Flagg\"" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" -"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "<h3>Weihen Flagg</h3>\n" -"<p>Bitmap-Pausschirm för KDE</p>\n" +"<p>Bitmap-Pausschirm för TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "Schirmslott un Pausschirm för KDE" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "Schirmslott un Pausschirm för TDE" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright (c) 1991 Patrick J. Naughton\n" "\n" -"Porteert na KDE vun Emanuel Pirker." +"Porteert na TDE vun Emanuel Pirker." #: xsavers/swarm.cpp:418 msgid "About Swarm" @@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "&Laden" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (Standard)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (Standard)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1172,20 +1172,20 @@ msgstr "Bild-Exploschonen anmaken" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "KDE-Lüttbiller" +msgid "TDE icons" +msgstr "TDE-Lüttbiller" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "KDE-Lüttbiller anmaken" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "TDE-Lüttbiller anmaken" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Maakt tofällige Exploschonen vun KDE-Lüttbiller an." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Maakt tofällige Exploschonen vun TDE-Lüttbiller an." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 8eb2d7c12ae..1d0751bdef1 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: kxsconfig.cpp:316 -msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" -msgstr "KDE-Programm för't Instellen vun X-Pausschirmen" +msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" +msgstr "TDE-Programm för't Instellen vun X-Pausschirmen" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "No configuration available for %1" msgstr "För \"%1\" sünd keen Instellen verföögbor" #: kxsrun.cpp:49 -msgid "KDE X Screen Saver Launcher" -msgstr "KDE-Starter för X-Pausschirmen" +msgid "TDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "TDE-Starter för X-Pausschirmen" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 2d7d514cf7c..056debb0ba0 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -109,8 +109,8 @@ msgid "Show resize handle" msgstr "Greep wiesen" #: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Vöransicht för KDE 1</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Vöransicht för TDE 1</b></center>" #: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 msgid "Not On All Desktops" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "Op all Schriefdischen" #: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" -msgstr "<center><b>KDE 1-Dekoratschoon</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "<center><b>TDE 1-Dekoratschoon</b></center>" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" @@ -147,10 +147,10 @@ msgstr "&Titeltextklören vun't Muster bruken" #: icewm/config/config.cpp:75 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " -"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" "Wenn anmaakt, warrt de Titelbalken de Klören vun dat IceWM-Muster hebben, " -"anners de aktuellen KDE-Klören för Titelbalkens." +"anners de aktuellen TDE-Klören för Titelbalkens." #: icewm/config/config.cpp:80 msgid "&Show title bar on top of windows" @@ -176,18 +176,18 @@ msgstr "" "anners warrt de Vörinstellen vun't aktuelle Muster bruukt." #: icewm/config/config.cpp:96 -msgid "Open KDE's IceWM theme folder" -msgstr "Den IceWM-Musterorner vun KDE opmaken" +msgid "Open TDE's IceWM theme folder" +msgstr "Den IceWM-Musterorner vun TDE opmaken" #: icewm/config/config.cpp:99 msgid "" -"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM " "theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>" "http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating " "folder symlinks to existing IceWM themes on your system." msgstr "" "Wenn Du op den Link baven klickst, dukt en Finster mit den IceWM-Musterorner " -"vun KDE op. Du kannst orginale IceWM-Mustern tofögen, wenn Du dor binnen " +"vun TDE op. Du kannst orginale IceWM-Mustern tofögen, wenn Du dor binnen " "Musterdatei-Archiven vun <b>http://icewm.themes.org</b> " "utpackst oder Orner-Symlinks na vörhannen IceWM-Mustern op Dien Systeem " "opstellst." |