summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdeartwork')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po70
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po8
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po20
3 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po
index 5c2fd2bfe56..9c7e7fea098 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -75,14 +75,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euforie 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Porteert na KDE vun Karl Robillard</p>"
+"<p>Porteert na TDE vun Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
msgid "Flux"
@@ -119,14 +119,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Porteert na KDE vun Karl Robillard</p>"
+"<p>Porteert na TDE vun Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
msgid "Solar Winds"
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Sünnwind 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Porteert na KDE vun Karl Robillard</p>"
+"<p>Porteert na TDE vun Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/banner.cpp:44
msgid "KBanner"
@@ -313,8 +313,8 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
-msgstr "Mien KDE, bitte!"
+msgid "My TDE, please!"
+msgstr "Mien TDE, bitte!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
@@ -329,16 +329,16 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Kiek dor..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
-msgstr "Dank för dat Bruken vun KDE"
+msgid "Thank you for using TDE"
+msgstr "Dank för dat Bruken vun TDE"
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "En Söög dör't Dörp drieven"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
-msgstr "Willkamen bi KDE %1.%2.%3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
+msgstr "Willkamen bi TDE %1.%2.%3"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Pausschirm \"Deeltjeblaser\""
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Deeltjeblaser</h3>\n"
-"<p>Pausschirm för KDE</p>\n"
+"<p>Pausschirm för TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Pausschirm \"Deeltje-Swoorkraft\""
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Deeltje-Swoorkraft</h3>\n"
-"<p>Pausschirm för KDE</p>\n"
+"<p>Pausschirm för TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -546,12 +546,12 @@ msgstr "Dreihen X-Richt:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
"Lorenz-Antrecker\n"
-"Pausschirm för KDE\n"
+"Pausschirm för TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
@@ -601,12 +601,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Pausschirm \"Pennel\" för KDE</h3>"
+"<h3>Pausschirm \"Pennel\" för TDE</h3>"
"<p>Simuleren vun en Pennel ut twee Delen</p>"
"<p> Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -657,12 +657,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KDE-Pausschirm \"KRotation\"</h3>"
+"<h3>TDE-Pausschirm \"KRotation\"</h3>"
"<p>Simuleren vun en nich symmetrischen Lief, de sik ahn Kräft dreiht</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -756,16 +756,16 @@ msgstr "Pausschirm \"Weihen Flagg\""
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>Weihen Flagg</h3>\n"
-"<p>Bitmap-Pausschirm för KDE</p>\n"
+"<p>Bitmap-Pausschirm för TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
-msgstr "Schirmslott un Pausschirm för KDE"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "Schirmslott un Pausschirm för TDE"
#: xsavers/main.cpp:33
msgid "Setup screen saver"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Copyright (c) 1991 Patrick J. Naughton\n"
"\n"
-"Porteert na KDE vun Emanuel Pirker."
+"Porteert na TDE vun Emanuel Pirker."
#: xsavers/swarm.cpp:418
msgid "About Swarm"
@@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "&Laden"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
-msgstr "KDE (Standard)"
+msgid "TDE (default)"
+msgstr "TDE (Standard)"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
#: rc.cpp:12
@@ -1172,20 +1172,20 @@ msgstr "Bild-Exploschonen anmaken"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
-msgstr "KDE-Lüttbiller"
+msgid "TDE icons"
+msgstr "TDE-Lüttbiller"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
-msgstr "KDE-Lüttbiller anmaken"
+msgid "Enables TDE Icons"
+msgstr "TDE-Lüttbiller anmaken"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
-msgstr "Maakt tofällige Exploschonen vun KDE-Lüttbiller an."
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
+msgstr "Maakt tofällige Exploschonen vun TDE-Lüttbiller an."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
#: rc.cpp:207
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index 8eb2d7c12ae..1d0751bdef1 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kxsconfig.cpp:316
-msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool"
-msgstr "KDE-Programm för't Instellen vun X-Pausschirmen"
+msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool"
+msgstr "TDE-Programm för't Instellen vun X-Pausschirmen"
#: kxsconfig.cpp:322
msgid "Filename of the screen saver to configure"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid "No configuration available for %1"
msgstr "För \"%1\" sünd keen Instellen verföögbor"
#: kxsrun.cpp:49
-msgid "KDE X Screen Saver Launcher"
-msgstr "KDE-Starter för X-Pausschirmen"
+msgid "TDE X Screen Saver Launcher"
+msgstr "TDE-Starter för X-Pausschirmen"
#: kxsrun.cpp:55
msgid "Filename of the screen saver to start"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index 2d7d514cf7c..056debb0ba0 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid "Show resize handle"
msgstr "Greep wiesen"
#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Vöransicht för KDE 1</b></center>"
+msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Vöransicht för TDE 1</b></center>"
#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
msgid "Not On All Desktops"
@@ -121,8 +121,8 @@ msgid "On All Desktops"
msgstr "Op all Schriefdischen"
#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>KDE 1-Dekoratschoon</b></center>"
+msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>TDE 1-Dekoratschoon</b></center>"
#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
@@ -147,10 +147,10 @@ msgstr "&Titeltextklören vun't Muster bruken"
#: icewm/config/config.cpp:75
msgid ""
"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not "
-"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
+"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead."
msgstr ""
"Wenn anmaakt, warrt de Titelbalken de Klören vun dat IceWM-Muster hebben, "
-"anners de aktuellen KDE-Klören för Titelbalkens."
+"anners de aktuellen TDE-Klören för Titelbalkens."
#: icewm/config/config.cpp:80
msgid "&Show title bar on top of windows"
@@ -176,18 +176,18 @@ msgstr ""
"anners warrt de Vörinstellen vun't aktuelle Muster bruukt."
#: icewm/config/config.cpp:96
-msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
-msgstr "Den IceWM-Musterorner vun KDE opmaken"
+msgid "Open TDE's IceWM theme folder"
+msgstr "Den IceWM-Musterorner vun TDE opmaken"
#: icewm/config/config.cpp:99
msgid ""
-"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM "
+"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM "
"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>"
"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating "
"folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
msgstr ""
"Wenn Du op den Link baven klickst, dukt en Finster mit den IceWM-Musterorner "
-"vun KDE op. Du kannst orginale IceWM-Mustern tofögen, wenn Du dor binnen "
+"vun TDE op. Du kannst orginale IceWM-Mustern tofögen, wenn Du dor binnen "
"Musterdatei-Archiven vun <b>http://icewm.themes.org</b> "
"utpackst oder Orner-Symlinks na vörhannen IceWM-Mustern op Dien Systeem "
"opstellst."